result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_101532_4Le feu n'affecte que Talomo !The fire only affects Talomo!
SC_101532_5Talomo hurle : Aaah ! Non ! Qu'on éteigne ce feu !Talomo screams: Ah! No! Take the fire away!
SC_101532_6Le [112101|Feu du bourreau] consume Talomo !Talomo's body is being burned by the [112101|Interrogation Fire]!
SC_101534_1À l'attaque ! Coulez-les !Attack! Sink them!
SC_101534_2Coulez-les !Sink them!
SC_101535_01Talomo ! Ces misérables vont tâter de notre puissance de feu !Talomo! Let these worms taste our superior firepower!
SC_101535_02Oui, m'dame !Yes, ma'am!
SC_101535_03Capitaine... À mort ! Misérables, ha ha ha !Captain... That... Die! You worms! Hahaha!
SC_101535_06Vous allez regretter d'avoir attaqué le Black Mary !You will regret fighting against the Black Mary!
SC_101535_12Vous cherchez des infos sur le Black Mary ?Wanna know more about the Black Mary?
SC_101535_13Sidaar ! Pourquoi diable as-tu laissé ces misérables mettre un pied sur le Black Mary ?Sidaar! Why did you let these worms enter the Black Mary?
SC_101535_14Laissez-moi vous présenter un autre fidèle serviteur.Let me introduce another loyal subordinate.
SC_101535_15Approchez, que je voie vos... SALES FACES DE RATS !Come to me! Let me see your... UGLY WORM FACES!
SC_101535_16Sur le Black Mary, la visite n'est pas gratuite !Entering the Black Mary is not for free! Let me tell you the price you have to pay!
SC_101585_0Attention ! Attention ! Source de magie d'une puissance exceptionnelle détectée ! Placez-vous au plus vite de l'autre côté de la barrière isolante !Warning! Warning! The generation of an exceptional magical energy has been detected! Please cross the isolation barrier as quickly as possible! Please cross the isolating barrier as quickly as possible!
SC_101585_1Allez-y... Faites-le... Punissez-moi...Go on ......do it ...... punishment ......
SC_101585_2Condition exceptionnelle détectée. Activation de la barrière isolante.An exceptional condition has been detected, the isolation barrier activates.
SC_101585_3Votre corps est traversé par une puissante vague d'énergie et vous souffrez mille morts !A giant portion of power has penetrated your body and you suffer great pain.
SC_101586_1Vous avez des nerfs d'acier. Comment osez-vous vous présenter ici après avoir anéanti tous mes plans ?You really have strong nerves. Not only did you destroy all my plans but also dare to stand on this platform now.
SC_101586_2Mes généraux vont vous faire subir un entraînement poussé ! Allez donc leur rendre une petite visite.My generals will train you thoroughly! Go and give them some color to look at.
SC_101586_3Il a eu de la chance. Qui pourrait bien vouloir les réduire en pièces ?He is only lucky. Who should want to tear them into pieces!?
SC_101586_4Ça suffit ! Vous l'aurez voulu, je vais m'occuper de vous personnellement !That's enough! I will lay hand on you myself now.
SC_101586_5Non ! Mes plans... Nooon !Eh! ......My ......all my plans!Don't ---!
SC_101586_6Mais tuez-les, bon sang, tuez-les !Drat! Somebody come help me kill them!
SC_101586_7Toi, ne reste pas là à rien faire ! Bats-toi pour moi !You! Don't stand there doing nothing! Fight them with me!
SC_101586_8La cérémonie est accomplie : le général nain est mort.The Dwarf General was killed by the ceremony's magic!
SC_101587_01Coupez ! Coupez ! Mais coupez, bon sang !Cut!Cut!Cut cut cut!
SC_101587_02Hé, calmez-vous ! Prenez plutôt un glaçon !Hey!~Calm down a little bit. Take an ice cube if you want!
SC_101587_03De la viande fraîche ! Vite, il faut la congeler !Fresh food! It should be deep-frozen right away!
SC_101587_04Le [112373|Fourneau de Pieds-velus] explose et les flammes vous consument.The [112373|Hairyfoot's Stove] bursts out into flames, you have been burnt by the flames!

← prev

next →


num pages: 8221