result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_102040_4Méprisable vermine ! Je vais vous montrer de quoi je suis capable !Despicable fiend! Eat this!
SC_102040_5Ah ah ah ! Allez-y, fuyez !HAHAHA! You better run!
SC_102040_6La lumière sacrée du Roi des ondes permet d'annuler les effets de la pétrification.Blessed light from the King of the Water dispels the petrification.
SC_102040_7Pourriez-vous dire à la superbe femme que je suis ce qui , chez moi, attire le plus les autres personnes ?Can you tell, which part of me, being such a beautiful woman, attracts people the most?
SC_102040_8Aaah... êtres inférieurs... vous le découvrirez avec votre cœur et votre esprit.Aaah ... inferior people ... you will come to know it all by heart and spirit.
SC_102040_9Le poison reptilien arrache [$VAR1] du Pays des Songes et lui ouvre à nouveau les portes de la réalité...The snake poison brings [$VAR1] back from Dreamland to reality...
SC_102063_1Humains, vous n'auriez jamais dû venir jusqu'ici ! (Tiktaalik)You should not have come here humans! (Tiktaalik)
SC_102063_2Le corps de Geba rayonne d'une étrange énergie magique !Geba's body pulsates with strange magical energy!
SC_102063_3AAARRRRGH ! Vous sentez que se produit soudainement un gigantesque cataclysme !ROOOAAARRR!! Suddenly you feel a massive upheaval!
SC_102063_4Bravez la puissance de l'océan ! (Tiktaalik)Taste the power of the ocean! (Tiktaalik)
SC_102063_5Vous avez déchaîné la colère Geba ! Mourrez, infidèles ! (Tiktaalik)You have provoked the wrath of Geba! Prepare to die! (Tiktaalik)
SC_102063_6Faites vos prières ! (Tiktaalik)Rest in peace! (Tiktaalik)
SC_102295_01[102311|Esprit messager élémentaire des anciens elfes] : Tuez tous ces misérables insectes ![102311|Ancient Elven Elemental Messenger Spirit]: Kill those stupid bugs!!
SC_102295_02[102311|Esprit messager élémentaire des anciens elfes] : Permettez-moi, par le biais de mon pouvoir élémentaire, de vous porter secours.[102311|Ancient Elven Elemental Messenger Spirit]: Let my elemental power help you.
SC_102295_03[102311|Esprit messager élémentaire des anciens elfes] : J'ai déjà perdu tant d'amis... Je ne puis vous aider ![102311|Ancient Elven Elemental Messenger Spirit]: I've lost too many friends... I'm not able to help you!
SC_102295_04[102311|Esprit messager élémentaire des anciens elfes] : Tuez-les tous... Ou bien...[102311|Ancient Elven Elemental Messenger Spirit]: Kill them... Or you can...
SC_102295_05L'Insecte royal géant a battu en retraite !The Giant Bug King has retreated!
SC_102295_06[102311|Esprit messager élémentaire des anciens elfes] : Allez vite aider nos camarades ![102311|Ancient Elven Elemental Messenger Spirit]: Help my comrades!
SC_102295_07[102311|Esprit messager élémentaire des anciens elfes] : Comment ces satanées bestioles ont-elles réussi à s'introduire ici ?\n[102311|Esprit messager élémentaire des anciens elfes] : Faites attention ! Ne baissez pas votre garde ![102311|Ancient Elven Elemental Messenger Spirit]: How did these rotten bugs get here?\n[102311|Ancient Elven Elemental Messenger Spirit]: Watch out! Watch out!
SC_102295_08[102311|Esprit messager élémentaire des anciens elfes] : Comment se fait-il que nous ayons autant de visiteurs aujourd'hui ? Viennent-ils en alliés ou nous sont-ils hostiles ?[102311|Ancient Elven Elemental Messenger Spirit]: Why are there so many visitors today? Are they friend or foe?!
SC_102295_09[102311|Esprit messager élémentaire des anciens elfes] : L'énergie des éléments a été perturbée ! Faites attention à vous ![102311|Ancient Elven Elemental Messenger Spirit]: The elemental energy has been disturbed! Watch out!
SC_102295_10[102311|Esprit messager élémentaire des anciens elfes] : L'énergie a été entièrement épuisée ! Je ne puis plus rien pour vous ![102311|Ancient Elven Elemental Messenger Spirit]: The energy has been all used up! I can't help you anymore!
SC_102307_01Qu'est-ce... qu'est-ce... qui ne... va pas... chez moi ?What's... What's...wrong...with...me?
SC_102307_02Humains ! Est-ce... vous... qui... nous avez... sauvés ?Humans! Was it...you...who...saved...us?
SC_102307_03Humains... Mes... amis.Humans... My...friends.
SC_102307_04L'Arbre Sacré Falynum... vous offre... notre... cadeau.The Holy Tree Falynum...hereby...offer...our...gift.
SC_102307_05Insectes. Nous vous... interdisons... de violer... ce sol sacré.Bugs. We forbid...you...from violating...holy ground.
SC_102307_06Pathétiques... insectes. Goûtez... à la... puissance... des Ents !Lowly...bugs. Taste the...power...of...the Ents!
SC_102307_07Déplorables... misérables insectes. Vous... surestimez... vos propres... vies !Deplorable...wretched bugs. You...overrate...your own...lives!
SC_102307_08Misérables insectes... Nous... vous... ferons voir... la vraie... puissance... des... anciens !Wretched bugs... We'll...make...you...witness...the true...power...of the... elders!

← prev

next →


num pages: 8221