result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_103120_500_DESCRI[104619|Amboriar] a subit de graves dégâts. Cependant, il semble que son créateur l'a préparé à cette éventualité. Il est maintenant en mode de défense absolue et se prépare à une longue bataille ! arrêtez-le ![104619|Amboriar] has been heavily damaged. However, it seems that its designer prepared it for this situation. Now it is in absolute defense mode and preparing for a long battle! Stop it!
SC_103120_500_NAMEGuerre d'usureAttrition Warfare
SC_103120_51_DESCRILes [<S>104618|Chercheurs d'Ailic] veulent simplement se rapprocher et jeter un œil à ce géant. Ils disent qu'[104619|Amboriar] se serait trompé sur leurs actions.The [<S>104618|Ailic's Researchers] just want to move closer and have a look at this giant. They said that [104619|Amboriar] must have misunderstood their actions.
SC_103120_51_NAME"Erreur" des [104618|Chercheur d'Ailic][104618|Ailic's Community Researcher's] "Mistake"
SC_103120_CON_00000[104619|Amboriar] est durement frappé. De nombreux petits morceaux en tombent.[104619|Amboriar] is hit heavily! A large number of small pieces fall off.
SC_103120_CON_00001[104619|Amboriar] change d'état et commence à se régénerer.[104619|Amboriar] switches modes and starts to repair itself....
SC_103120_CON_05000[104619|Amboriar] complète sa régénération. On dirait maintenant que rien ne s'est passé.[104619|Amboriar] completes repairs. It now looks as if nothing had ever happened.
SC_103120_CON_05001Hé ! Ces machines meurtrières sont parties ! Venez voir!Hey! Those killing machines are gone! Come out and have a look!
SC_103120_CON_05002Oh ! Bon sang !Oh! Damn!
SC_103120_CON_05003Attention ! [104619|Amboriar] a été alerté ! Non-combatants, préparez-vous au transport !Warning! [104619|Amboriar] has been alerted! Noncombatants get ready for transport!
SC_103120_CON_05004Vous avez pénétré dans le champ de force d'[104619|Amboriar] ! Soyez prudent !You've entered the range of [104619|Amboriar's] force field! Be careful!
SC_103120_CON_10100[104619|Amboriar] a créé un bouclier de force ! Il appelle aussi les bourreaux à proximité pour l'aider avec les réparations.[104619|Amboriar] has created a force shield! It is also calling on Punishers nearby to help with repairs.
SC_103120_CON_10200[104619|Amboriar] a obtenu assez d'énergie ! Il utilise cette énergie pour augmenter la vitesse de transfert d'énergie du bourreau.[104619|Amboriar] uses the energy collected to strengthen the summoned Punishers! They have become more difficult to defeat!
SC_103120_CON_10201[104619|Amboriar] essaie de récupérer plus d'énergie ! Arrêtez-le ![104619|Amboriar] is attempting to collect more energy! Stop it!
SC_103120_CON_10300[104619|Amboriar] utilise l'énergie obtenue pour renforcer les bourreaux invoqués ! Ils deviennent plus difficiles à vaincre ![104619|Amboriar] uses the energy collected to strengthen the summoned Punishers! They have become more difficult to defeat!
SC_103120_CON_20100[104619|Amboriar] déborde maintenant d'énergie ! Il va décoller et entrer en mode d'annihilation ![104619|Amboriar] is now bursting with energy! It is about to take off into the air and go into Annihilation mode!
SC_103120_CON_20200[104619|Amboriar] va décoller ! Seul l'assimilateur d'énergie restera pour accélérer l'accumulation d'énergie.[104619|Amboriar] is about to lift off! Only the Energy Assimilator will remain to accelerate the gathering of energy .
SC_103120_CON_20201Détruisez l'assimilateur d'énergie ! Empêchez-le d'accumuler de l'énergie !Destroy the Energy Assimilator! Stop it from gathering energy!
SC_103120_CON_20300[104619|Amboriar] s'envole et attaque avec son poids titanesque.[104619|Amboriar] flies into the air and attacks with its massive weight!
SC_103120_CON_20301Surveillez constamment son emplacement ! Attention, il peut utiliser le [496283|Saut spatial] pour se téléporter juste au dessus de vous !Be aware of its location at all times! Be careful, it can use [496283|Spatial Jump] to teleport right above you!!
SC_103120_CON_30100l'[104757|Ancien instrument de Magnork] a réveillé les[104620|Esprit de Magnork] ! Il leur fournit aussi de l'énergie ![104757|Ancient Magnork Instrument] awoke the sleeping [<S>104620|Spirits of Magnork]! It also supplies them with energy!
SC_103120_CON_30101Utilisez ces [<S>104620|Esprits de Magnork] ! Ne les combattez pas !Make use of these [<S>104620|Spirits of Magnork]! Don't fight against them!
SC_103120_CON_30200l'[104757|Ancien instrument de Magnork] est complètement rechargé et passe en mode d'attaque !The [104757|Ancient Magnork Instrument] has reached full charge and switched to attack mode!
SC_103120_CON_30300l'[104757|Ancien instrument de Magnork] a commencé à générer différentes sortes de champs de force !The [104757|Ancient Magnork Instrument] has started to generate different types of force fields!
SC_103120_CON_30301Attention ! Ces champs de force sont très instables.Watch out! These force fields are very unstable.
SC_103120_CON_40100La [104618|Chercheur d'Ailic] essaie d'activer l'[104757|Ancien instrument de Magnork] par différentes méthodes !The [104618|Ailic's Researcher] is trying to activate the [104757|Ancient Magnork Instrument] with different methods!
SC_103120_CON_40101C'est très difficile, mais essayez de les protéger !It is very difficult, but try to protect them!
SC_103120_CON_40102Super ! Regarde ce que tu as fait !Great! See what you've done!
SC_103120_CON_40103Mon Dieu ! Comment avez-vous pu faire ça à ces précieuses ruines !God! How could you have done this to these precious ruins!
SC_103120_CON_40104Hé ! J'étais là en premier !Hey! I was here first!

← prev

next →


num pages: 8221