| SC_106890_open | Oh... Cette nourriture ne sent pas pareil que d'habitude... | Oh... This food smells different... |
| SC_106890_SKILL1 | Je vais d'abord vous dévorer. | Let me taste you first. |
| SC_106890_SKILL2 | Oh...Et qu'est-ce que vous comptez faire, les petits gars ? | Oh... Little buddies, what are you going to do? |
| SC_106890_SKILL3 | Essayer ces assaisonnements | Try these seasonings. |
| SC_106900_01 | Le sens de la vie ne peut échapper aux outrages du temps ! À l'attaque ! | The meaning of life can't withstand the mercilessness of time!!! Forward! Adventurer! |
| SC_106900_02 | Pauvre ignare ! Il est temps que vous tâtiez de ma lance. | Ignorant adventurer! It's time you experienced my spear for yourself! |
| SC_106900_03 | Ouh là ! Vous êtes tous à terre, ici-bas ! | Atcho! Atcho! You all lie down here! |
| SC_106900_04 | Que le dévoreur se repaisse de votre temps et de vos vies ! | Let the devourer swallow your time and lives! |
| SC_106900_05 | Il y a quelque chose qui cloche, par ici... | There...is something wrong here... |
| SC_106900_06 | Cette force... provient de... l'Autremonde... | This...is...the force...of the otherworld... |
| SC_106900_07 | Je... je ne peux pas la contrôler... | I...can't...control...it... |
| SC_106900_08 | Aventuriers... Je vous confie ma fille... | Adventurers...I leave my daughter with you... |
| SC_106900_09 | (râle d'agonie) | Sob...sob...spurt...spurt...sob |
| SC_106900_10 | Mouah ah ah ! En voilà une pitoyable brochette d'aventuriers ! | Hahahaha, what a puny pack of adventurers! |
| SC_106900_11 | Voici mon trésor secret. Allons, prenez-le... Allez sauver ma fille, Shantian... | Here is my secret treasure. Why don't you take it... Go and save my daughter... Shantian... |
| SC_107213_WORLDBOSS_0 | Cible : | Target Lock: |
| SC_107213_WORLDBOSS_1 | État du système : étape de bas niveau | System state: low-level stage |
| SC_107213_WORLDBOSS_2 | État du système : étape de niveau intermédiaire | System state: mid-level stage |
| SC_107213_WORLDBOSS_3 | État du système : étape de haut niveau | System state: high-level stage |
| SC_107228_ABSORBSLUG | [$MUTE]Les blocs de fer volent vers [107228|Tatha] et entrent bruyamment en collision. L'énergie générée rend [107228|Tatha] plus fort. | [$MUTE]The iron blocks fly to [107228|Tatha] and clash together loudly. The energy released from the strike makes [107228|Tatha] much stronger. |
| SC_107228_ABSORDTOKEN | [$MUTE][107228|Tatha] attire le monstre contre lui et le jette dans le noyau. Ce dernier se décompose instantanément, se transformant en énergie dont a besoin [107228|Tatha] pour faire du bruit. Seule une odeur nauséabonde flotte dans les airs. | [$MUTE][107228|Tatha] pulls the monster to himself and throws it into the core. It immediately decomposes into the energy [107228|Tatha] needs in order to make any sound. Only a disgusting smell remains in the air. |
| SC_107228_BEGINATTACK | [$MUTE][107228|Tatha] se met à vibrer rapidement, entraînant un fort courant d'air et soulevant d'énormes blocs de fer flottent aussi dans les airs. Vous sentez vos cheveux se dresser sur votre tête. | [$MUTE][107228|Tatha] begins to rapidly pulsate, causing a strong airflow and lifting huge iron blocks into the air. You feel your hair standing on end. |
| SC_107228_BEGINWHIRL | [$MUTE]Les blocs de fer entourant [107228|Tatha] se mettent à tourner rapidement sur eux-mêmes. S'ils vous percutent, vous mourrez dans d'atroces souffrances. | [$MUTE]The iron blocks surrounding [107228|Tatha] start to spin rapidly. If you get in their way, it will be an ugly death. |
| SC_107228_DEAD | [$MUTE][107228|Tatha] finit par manquer d''énergie. Le bloc de fer perd sa force de traction et l'entraîne vers le sol. | [$MUTE][107228|Tatha's] energy finally runs out. The spinning iron block loses its tractive force and slams to the ground. |
| SC_107228_FURY | [$MUTE]L'énergie particulière de [107228|Tatha] attire l'attention de [106841|Krynor]. Son énergie s'infiltre directement dans [107228|Tatha], le rendant encore plus puissant. | [$MUTE][107228|Tatha's] abnormal energy draws [106841|Krynor's] attention. His energy immediately flows into [107228|Tatha], making it much more powerful. |
| SC_107228_LIFEOUTFLOW | [$MUTE]Vous avez l'impression que la vie quitte votre corps. | [$MUTE]You feel like your life is drifting away. |
| SC_107228_PREPAREABSORB | [$MUTE][107228|Tatha] booste son énergie. Sa force de traction augmente progressivement ! | [$MUTE][107228|Tatha] starts to boost up his energy. His tractive power is steadily increasing! |
| SC_107228_SLUGFALL | [$MUTE] L'ombre qui se forme sur le sol est celle d'une bloc de fer qui tombe à grande vitesse ! | [$MUTE] The shadow on the ground is from the huge, rapidly falling iron block! |
| SC_107228_SUMMONTOKEN | [$MUTE][107228|Tatha] émet des ondes sonores subtiles. Les monstres volants sont enchantés et retournent dans cette pièce. | [$MUTE][107228|Tatha] lets out low sound waves. The fleeing monsters are enchanted and come crawling back to this room. |
| SC_107228_WHIRLBREAK | [$MUTE]Le craquement des blocs de fer entraîne une énorme explosion d'énergie. Cela fait perdre l'équilibre à [107228|Tatha] pendant la rotation à grande vitesse et le ralentit. | [$MUTE]The cracking of the iron blocks creates a huge energy explosion, which causes [107228|Tatha] to lose its balance during the high-speed rotation. It is finally slowing down. |