result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_108602_ENGAGELa puissance du vide est tout autour de vous : cette créature torturée va vous sacrifier pour satisfaire son appétit.Surrounding by the power of the void - this grotesque creature will turn you into a sacrificial meal.
SC_108602_RAIDLa puissance du vide se décharge une fois de plus. [108602|Istye] brandit sa lance affûtée avec force.The power of the void is discharged once more. [108602|Istye] wields his razor-sharp blade with full force.
SC_108602_RESETLa lame affûtée a fusionné avec [108602|Istye]. Les attaques surprises pleuvent de tous les côtés.The razor-sharp blade blends into [108602|Istye's] being. The attacks are unceasing and rain down from unexpected directions.
SC_108684_01[$VAR1] a débloqué la barrière suivante : [$VAR2].[$VAR1] has unlocked the following barrier: [$VAR2].
SC_108684_02Il manque la bonne rune pour débloquer cette barrière.The rune required to unlock this barrier is missing.
SC_108684_03Plus c'est long plus l'ennemi devient difficile à vaincre.If this doesn't go any faster, the enemy will become ever more difficult to defeat.
SC_108684_04La clé qui permet d'ouvrir la barrière apparaît.The key to unlock the barrier has appeared.
SC_108684_DEATHSauvetage réussi !Rescue successful!
SC_108684_ENGAGEPrenez garde ! Si vous mourez en tenant la [123515|Rune de libération] dans votre main, alors elle sera à jamais perdue.Careful! If you die with the [123515|Rune of Unlocking] in your hand, the rune will be lost forever.
SC_108684_RAIDTrop de temps s'est écoulé. [108684|Capitaine Maarsel] ne tiendra plus très longtemps.Too much time has passed. [108684|Captain Maarsel] won't be able to hold out much longer.
SC_108684_RESETSauvetage raté !Rescue failed!
SC_108947_01Vous avez l'audace de pénétrer sans autorisation dans un territoire interdit et d'importuner [108947|Gugolar]. On ne plaisante pas avec lui.You dare to venture into forbidden realms and startle [108947|Gugolar]! He's not to be trifled with.
SC_108947_02Trop de temps s'est écoulé. Cela déclenche le courroux de [108947|Gugolar].Too much time has passed. That enrages [108947|Gugolar].
SC_108947_03Misérables mauviettes, vous êtes indignes de [108947|Gugolar].You weaklings are not worthy of [108947|Gugolar]!
SC_108947_04[108947|Gugolar] vacille de gauche à droite. Il ne peut pas encaisser d'avantage de dégâts.[108947|Gugolar] sways back and forth. He cannot take any more damage.
SC_108948_01Vous avez l'audace de défier la puissance de l'Arbre aux esprits ?You dare challenge the might of the Spirit Tree?
SC_108948_02Assez ! Asticots sans cervelle...Enough! You foolish insects...
SC_108948_03Retournez donc d'où vous êtes venus !Go back to where you belong!
SC_108948_04Vous allez être châtiés pour votre démesure !You shall be punished for your gluttony!
SC_108949_01Vous avez vaincu [108948|Mao]. Mais cela ne signifie pas que vous pouvez désormais faire comme bon vous semble.You may have defeated [108948|Mao], but that doesn't mean you can now do what you please.
SC_108949_02Bande d'ignorants lourdauds ! Êtes-vous prêts à recevoir le châtiment que vous méritez ?You ignorant oafs! Are you ready to take your punishment?
SC_108949_03Est-ce vraiment censé être tout...Is that all there is to it...
SC_108949_04Même ma puissance ne suffit pas à vous dominer. Ce monde... c'en est fi... ni de lui...Not even my power is enough to defeat you. This world will be...de...stroyed...
SC_108949_05Noir et blanc. Ce n'est que lorsque l'[106133|Énergie de l'arbre sacré] entre dans l'obscurité que vous pouvez me vaincre. Vous sentez-vous à la hauteur, bande d'horripilants parasites ?Black and white. Only once the [106133|Energy of the Holy Tree] has entered the darkness will you be able to defeat me. Do you think you are up to it, you tiresome insects?
SC_108950_01Serait-ce donc vous ? Vous voulez me faire croire que de telles mauviettes ont réussi à pénétrer dans le temple ?Is that really you? You weaklings have actually managed to infiltrate the temple.
SC_108950_02Il n'y a donc qu'avec quelques véritables compétences qu'on peut inspirer le respect nécessaire.Obviously it takes a few real skills to earn one's due respect.
SC_108950_03J'appartiens à une autre sphère de l'existence que la vôtre. N'ayez surtout pas l'audace de me déranger une nouvelle fois.I belong to a different sphere of existence than you. Do not dare to bother me again.
SC_108950_04J'invoque toutes les créatures qui sont sous ma tutelle. Débarrassez-moi donc de ces hérétiques irrespectueux.I summon all the creatures under my control, defeat these irreverent heretics for me.
SC_108950_05Bon, il ne faut pas avoir le bec trop fin. Mais la valeur nutritionnelle est considérable.A rather unappetizing morsel, but very nutritious.
SC_108962_01Si personne ne peut vous arrêter, alors c'est à moi que cette tâche incombe.If nobody else manages to stop you, I shall just have to do it myself.

← prev

next →


num pages: 8221