result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_113473_08Présenter des excuses avec tout le respect qui convientRespectfully apologize
SC_113473_09Ah ? C'est vrai ! Habituellement, les miens ne volent pas les affaires des gens, mais cet objet fait exception.\nIl nous était impossible de laisser cet objet tomber entre les mains d'un opérateur de runes ! Toutefois, nous ne pouvions pas le détruire totalement, nous n'avions donc d'autre choix que de le prendre !\nL'homme que vous nous accusez d'avoir attaqué n'est pas mort, n'est-ce pas ? C'est parce que notre cible était l'objet et non lui. Il n'est rien pour nous.\nJ'imagine que vous n'aviez aucun moyen de savoir ce que nous étions en train de faire jusqu'à maintenant. Je pardonne donc votre impertinence !Oh? Indeed! My people normally don't take other people's things, but that item is an exception.\nWe couldn't let that item fall into the hands of a rune operator! However, we couldn't completely destroy it, so we had no choice but to take it!\nThe guy you say we attacked didn't die, right? That's because our target was that thing, not him. To us, he's nothing.\nI guess that there was no way you could have known what we were doing, do this time, I will forgive your impertinence!
SC_113473_10Tenter de parler de l'[113470|Étrange fragment de métal]Try to discuss the [113470|Strange Metal Fragment]
SC_113473_11Veuillez expliquer ce qu'est un "opérateur de runes".Please explain "rune operator"
SC_113473_12(Avant que vous ne prononciez un mot, [113473|Falrasian] prend une forme très imposante et l'air est si chaud que vous respirez avec peine.)\nVous ! Pourquoi me regardez-vous ainsi ? Vous voulez défier l'incroyable [113473|Falrasian] ?(Before you can even speak, [113473|Falrasian] suddenly becomes very imposing and the air so hot that you can't breathe.)\nYou! What is that look? Do you want to challenge the great [113473|Falrasian]?
SC_113473_13Très bien ! Apparemment, vous n'avez pas oublié de faire preuve d'admiration et de respect à notre égard. Je vais donc vous laisser une chance !\nParlez-moi de cet homme ! S'il s'avère qu'il nous a offensés, vous savez ce qui vous attend !Very good! It seems you haven't forgotten to regard us with awe, so I'll give you a chance!\nTell me about this guy! If he has indeed offended us, you know what your fate will be!
SC_113473_14Quoi ? Vous vous intéressez à cette chose ?\nHum...\nJe vois que vous savez aussi manier les runes. Vous êtes un "opérateur de runes"... Vous ne voudriez pas utiliser cette chose par hasard ? Hé hé...What? You're interested in that thing?\nHmm...\nI see that you also have the ability to operate runes. You're a "rune operator" ...You don't want to use that thing...do you?\nHeh heh...
SC_113473_15Ahahahaha ! Vous me faites rire !\nPuisque vous ne savez pas vous-même qui vous êtes, je doute que vous sachiez ce qu'est cette chose.\nÉcoutez, petit homme !\nL'énergie runique est très puissante. Tout le monde peut utiliser des runes, mais la plupart des gens n'en tirent qu'une faible énergie, aussi faible que l'éclat de la furtive Mars. Seulement, les "opérateurs de runes" peuvent en tirer une énergie aussi vive qu'une flamme.\nCes hommes de pierre ont été créés grâce à l'énergie d'"opérateurs de runes".Pahahaha! You're a funny guy!\nSince you don't even know what you are yourself, I don't think you could know what that thing is.\nListen, little guy!\nRunic power is very strong. Everyone can use runes, but most people can only extract a weak energy, like the fading Fire Planet. But "rune operators" can extract power like a burning flame.\nThose stone guys were made with the power of "rune operators".
SC_113473_16Lui demander si les Zurhidons sont des "opérateurs de runes"Ask him if the Zurhidon are "rune operators"
SC_113473_18Lui dire que l'[113470|Étrange fragment de métal] est un produit de recherche des ZurhidonsTell him that [<S>113470|Strange Metal Fragments] are a product of Zurhidon research.
SC_113473_20Lui fournir des informations sur le [102512|Diable flammes esclave]Tell him the information about [<S>102512|Enslaved Flame Devils]
SC_113473_22Lui signifier que vous partagez totalement son avisStrongly agree with him
SC_113473_23Chercher un moyen de l'arrêterThink of a way to stop him
SC_113473_24Ne rien direDon't say anything
SC_113473_BACKDemander à [113473|Falrasian] de vous renvoyer à la [ZONE_INFERNAL GATE|Porte des Enfers]Ask [113473|Falrasian] to send you back to the [ZONE_INFERNAL GATE|Infernal Gate].
SC_113473_FIGHTSe retransformer en diable flammes et aller à la [ZONE_TUMBLING VALLEY|Vallée Brûle-Pierre] pour se battreTransform into a Flame Devil again and go to the [ZONE_TUMBLING VALLEY|Valley of Burning Rocks] to do battle
SC_113491_0Je me souviens que ça s'est passé ici...I remember it was taken from here...
SC_113491_1Bon ! Il est temps d'utiliser mes services !Ok! Put me to use!
SC_113491_2......
SC_113491_3Ouste ! Mais quel idiot !Move! You little idiot!
SC_113491_4Il mériterait une bonne correction...Really deserves a beating...
SC_113491_5Demander à [113491|Kelotobeto] de vous ramener à la surface.Ask [113491|Kelotobeto] to transport you back to the surface.
SC_113491_6Demander à [113491|Kelotobeto] de vous ramener à la [ZONE_INFERNAL GATE|Porte des Enfers]Ask [113491|Kelotobeto] to transport you back to the [ZONE_INFERNAL GATE|Infernal Gate].
SC_113492_0(En voyant la sphère lumineuse clignotante, vous pensez entendre quelques sons indistincts.)\nÀ ceux... qui recevront ce message... parasites... Veuillez... redémarrer... parasites... la fonction... de transmission du message... qui doit... parasites... source d'énergie... parasites...(Looking at the flashing light ball, your mind slowly begins to hear an indistinct sound.)\nTo those...who receive this message...static...please...re-start...static...message transmit...function...must...static...energy core...static...
SC_113495_00Demander pourquoi il s'est réveilléAsk why it awakened
SC_113495_01Avant de répondre à votre question, je dois tout d'abord contrôler votre identité. Êtes-vous sous les ordres du [102438|Sirloth] ?Before answering your question, I must first verify your identity.\nAre you under [102438|Sirloth's] command?
SC_113495_02Répondre que vous ne savez pas qui est le [102438|Sirloth]Answer that you don't know who [102438|Sirloth] is
SC_113495_03Répondre que vous êtes l'ennemi du [102438|Sirloth]Answer that you are [102438|Sirloth's] enemy
SC_113495_04Répondre que vous êtes sous les ordres du [102438|Sirloth]Answer that you are under [102438|Sirloth's] command
SC_113495_05Répondre que vous êtes le [102438|Sirloth]Answer that you are [102438|Sirloth]

← prev

next →


num pages: 8221