result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_113720_4Allez à la [ZONE_ALCOVE_OF_HORRORS|Chambre des Horreurs]Go to the [ZONE_ALCOVE_OF_HORRORS|Chamber of Horrors]
SC_113720_5Allez à la [ZONE_ZURHIDON_WAR_ROOM|Salle d'opérations de Zurhidon]Go to the [ZONE_ZURHIDON_WAR_ROOM|Zurhidon War Room]
SC_113720_DIALOGCe [113720|Passage de Zurhidon] a déjà été déverrouillé. Vous pouvez l'utiliser pour vous rendre dans d'autres zones.This [113720|Zurhidon Passage] has been unlocked. You can use it to go to other areas.
SC_113721_0J'ai besoin de provisions.I need supplies.
SC_113721_1Ramenez-moi à l'endroit où se trouve [113503|Diloss].Take me back to the place where [113503|Diloss] is.
SC_113724_0|cff88c6ccKadmos : Vraiment impressionnant, mortels...|r|cff88c6ccKadmos: Very impressive, mortals...|r
SC_113724_1|cff88c6ccKadmos : Vous êtes sûrement au courant qu'il faut inévitablement tuer tous les dragons des flammes...|r|cff88c6ccKadmos: Surely you are aware of the inevitable issue to slay the descendants of the flame dragons...|r
SC_113724_2|cff88c6ccKadmos : Ha ha ha ! Je suis impatient que vous rencontriez le roi des dragons des flammes...|r|cff88c6ccKadmos: Ha ha ha! I can't wait for when you finally meet the flame dragon king...|r
SC_113724_3|cff88c6ccKadmos : C'est certainement intéressant... hum... ha ha ha...|r|cff88c6ccKadmos: That surely is interesting... hum... ha ha ha...|r
SC_114287_0Amenez-moi à l'entrée du Hall des Audiences de l'[ZONE_NAGA ACROPOLIS|Acropole Naga]Bring me to the entrance of the audience hall in the [ZONE_NAGA ACROPOLIS|Naga Acropolis]
SC_114293_0Vous ressentez un certain pouvoir magique émanant du cristal.You feel some magic power constrained within the crystal.
SC_114293_1Rendez-vous au [ZONE_INNER_FOYER|Cœur des bas-quartiers].Go to the [ZONE_INNER_FOYER|Inner City Foyer]
SC_114293_2Rendez-vous à la [ZONE_FAMILIAR_LASHING_CHAMBER|Salle des tortures].Go to the [ZONE_FAMILIAR_LASHING_CHAMBER|Familiar Lashing Chamber]
SC_114293_3Rendez-vous à la [ZONE_CHAMBER_OF_RESURRECTION|Chambre de la résurrection].Go to the [ZONE_CHAMBER_OF_RESURRECTION|Chamber of Resurrection]
SC_114293_4Rendez-vous à la [ZONE_DEMON_INCUBATION_CHAMBER|Chambre de l'incubation démoniaque].Go to the [ZONE_DEMON_INCUBATION_CHAMBER|Demon Incubation Chamber]
SC_114293_5Rendez-vous au [ZONE_GASP_OF_THE_REMNANT|Soupir du survivant].Go to the [ZONE_GASP_OF_THE_REMNANT|Survivor's Gasp]
SC_114293_6Rendez-vous au [ZONE_THRONE_OF_FEAR|Trône du Seigneur Démon].Go to the [ZONE_THRONE_OF_FEAR|Throne of the Demon Lord]
SC_114293_DIALOGAlors que vous vous approchez du cristal, de nombreuses images envahissent votre esprit. Vous avez l'impression que ce cristal pourrait vous permettre de vous téléporter vers tous ces lieux.As you near the crystal, many different images emerge in your mind. You feel as if you can use this crystal to transport to other places.
SC_114294_0Vous sentez soudain votre cœur se serrer au point de rendre votre respiration difficile. Les pires images vous saisissent et vous n'avez qu'une seule envie : fuir le plus loin possible.You suddenly feel a great panic in your heart that makes it hard for you to breath. All the worst scenarios circulate in your mind and your legs cry out to get away from this place.
SC_114294_1Vous vous souvenez avoir entendu dire que le sang du cœur de [102670|Gesteros] peut annuler les effets du [114294|Mur de l'effroi].You recall that somebody once said that the blood in [102670|Gestero's] heart can subdue the effects brought on by the [114294|Wall of Fear].
SC_114350_0Vous avez fait du beau travail ! Les cristaux ont à nouveau réintégré le plan énergétique.\nCe répit n'est peut-être que temporaire, mais je pense que nous sommes néanmoins tranquilles pour quelque temps.\nMerci pour votre aide.You've done very well! The crystals are back inside the energy plane.\nIt might only be temporary, but at least we can rest easy for a while.\nThanks for your help.
SC_114350_1Lui demander la raison de sa présenceAsk him why he is here.
SC_114350_10Parfait ! Les cristaux doivent réintégrer le plan énergétique !Very good! The crystals have to go back to the energy plane!
SC_114350_11Non, cela ne peut pas attendre ! Nous devons contenir le pouvoir des cristaux en les faisant réintégrer le plan énergétique !No! Do not delay! We must restrain the crystals by sending them back to the energy plane!
SC_114350_12Les cristaux contiennent encore quelques traces d'énergie. J'ai besoin de vos pouvoirs.The crystals still retain some energy. I need your power.
SC_114350_13Abandonner pour le momentGive up for now
SC_114350_14Les choses ne semblent pas aller pour le mieux... Il faut absolument contenir le pouvoir des cristaux en les faisant réintégrer le plan énergétique le plus vite possible.Things seem to be going very badly... I must restrain the crystals by sending them back to the energy plane right away.
SC_114350_2Demander quels sont ses besoinsAsk what help is needed.
SC_114350_3Lui proposer votre aideSuggest that you can help.
SC_114350_4Des cristaux émettant une étrange énergie magique sont récemment apparus. Cette énergie semble affecter gravement la faune et la flore environnantes.\nJ'ai trouvé un moyen de faire en sorte que ces cristaux réintègrent le plan énergétique, un plan où ils n'affecteront plus notre monde. Il semble toutefois qu'une autre force les attire vers ce monde...\nNous devons monter la garde ici au cas où les cristaux referaient surface. Si cela devait arriver, nous devrons les renvoyer vers le plan énergétique.Crystals have appeared that emit a strange magical energy which is affecting the power of nature around here and causing chaos in the environment and amongst the animals. I've found a way to send the crystals back into the energy plane where they can no longer affect our world, but there seems to be another force that is drawing them into this world...\n\nWe must stand guard here and wait for the crystals to reappear. When they do, we must send them back to the energy plane.

← prev

next →


num pages: 8221