| SC_120696_0 | Bonjour, je suis [120696|Karofan Livrenoir]. J'aimerais présenter mes hommages de la part de la princesse Morfantas. \n\nLes frontières ne sont pas très sûres, depuis quelque temps. Vous comptez voyager ? Soit, mais garantissez vous-même votre propre sécurité. | Hello, I am [120696|Karfan Blackbook]. I would like to pay my respects on behalf of Princess Morfantas. \n\nThere has been some instability within the borders of late. If you plan to travel around, please take care of your own safety. |
| SC_120696_1 | Restez poli, soldat.\n\nParfait. D'après moi, les impolis ne gagnent jamais le respect d'autrui. Je viens d'apprendre une compétence qui pourra vous permettre de revenir rapidement à cet endroit. Voudriez-vous l'apprendre ? | Watch your manners, warrior. \n\nVery good. I believe that one who doesn't show courtesy will never receive respect. I just learned a useful skill that allows you a quick return to this spot. Would you like to learn it? |
| SC_120696_2 | N'oubliez pas que vous portez l'honneur d'un fils de Dureroc.\n\nQu'[SC_Z31_NPC_00|Asomanson] vous bénisse. | Remember you carry the honor of a Son of Taffrock. \n\nAllow [SC_Z31_NPC_00|Asomanson] to bless you. |
| SC_120696_3 | Bien, madame [120696|Karofan Livrenoir]. | Yes, Madam [120696|Karfan Blackbook]. |
| SC_120696_4 | Vous avez acquis [$VAR1] ! | You acquired [$VAR1]! |
| SC_120696_5 | Salutations, héros de mon peuple.\n\n[120696|Karofan Livrenoir] m'a demandée d'enseigner aux membres de la tribu comment retourner rapidement à la [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_02|Cité de Morfantas]. Voulez-vous également apprendre ? | Greetings, hero of my people.\n\nI have been ordered by [120696|Karfan Blackbook] to teach the tribespeople how to quickly return to [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_02|Morfantas City]. Would you like to learn it? |
| SC_120696_6 | Puissiez-vous redonner toute sa gloire à [SC_Z31_TAFFROCK|Dureroc]. | May you restore the former glory of [SC_Z31_TAFFROCK|Taffrock]. |
| SC_120696_7 | Salutations, je suis [$VAR1] de [SC_Z31_TAFFROCK|Dureroc]. Passez une très bonne journée. | Greetings, I am [$VAR1] from [SC_Z31_TAFFROCK|Taffrock]. Have a wonderful day. |
| SC_120710_C01 | En quoi puis-je vous aider ? | What can I help you with? |
| SC_120710_C02 | Vous voulez savoir ce qu'ont choisi les dragons ? | Well, what's the dragons' choice? |
| SC_120710_C03 | Je ne comprends toujours pas... | I still don't understand... |
| SC_120710_S01 | C'est en tant que messager du dragon de lumière que moi, [120710|Callaway Kalume], parle en son nom.\n\nJusqu'à présent, nous n'avons jamais parlé directement. Je continue de croire que le temps n'est pas encore venu. Cependant, les plans de Maderoth ont tout bouleversé et peu de dragons se rendent compte de la vitesse à laquelle le monde change. Je m'en inquiète fortement.\n\nC'est pourquoi je suis venu vous trouver. | I, as Light Dragon envoy [120710|Callaway Kalume] speak on behalf of the Light Dragon.\n\nWe have not spoken face-to-face until this point. I still feel that the time has not come. However, Maderoth's plans have changed everything and many dragons are not aware how fast the world is changing. I am greatly concerned.\n\nThat is why I came to find you. |
| SC_120710_S02 | En acceptant la mission des dragons, vous permettez les voyages à longue distance et avez rencontré beaucoup de personnes qui vous ont aidé sur votre route. Cela ressemble au voyage qu'a fait [115375|Karebas] il y a mille ans.\n\nCependant, le fléau du monde et la naissance des dragons ont débuté il y a des milliers d'années. J'ai essayé d'ignorer ces changements qui ne concernaient, selon moi, que les Humains. La situation nous a montré que ce n'était pas le cas et que les évènements de ce monde changent progressivement les faits, tels les flux élémentaires sur les dragons. Maderoth est le commencement. Il a fortement perturbé le flux des éléments et a forcé les dragons à faire un choix pour maintenir l'équilibre. | Since you accepted the dragon envoy post, you have opened up long distance travel and encountered many people who have helped you along the way. It is similar to the journey that [115375|Karebas] took a thousand years ago.\n\nHowever, the scourge of the world and the birth of the dragons started thousands of years ago. I have tried to ignore these changes as I felt that it has been a human problem. The facts of the situation have shown that is not the case and the affairs of this world are gradually changing things like the influence of the elemental flow on dragons. Maderoth is the beginning. He has created great turbulence in the flow of elements and forced the dragons to make a choice for the sake of balance. |
| SC_120710_S03 | Le choix des dragons... Comme je l'ai déjà dit, beaucoup de dragons ne se sont pas encore rendu compte des changements de ce monde. Ils ne se souviennent pas de nos enseignements. \n\nMon choix... D'après ce que je peux voir et ce qu'on dit, il ne faut ni beaucoup de personnes, ni beaucoup de pouvoir pour changer un monde. Il a besoin de foi. De personnes qui y croient.\n\nPour maintenir l'équilibre dans le monde, le sacrifice est nécessaire. Mais avant de le faire, j'espère que vous saurez, par votre force, montrer aux jeunes Vrais Dragons ce contre quoi ils devront vraiment se battre. | The choice of the dragons... Like I said, many dragons are still not aware of the changes in this world. They do not remember the teachings.\n\nMy choice... From what I can see and from the things that people say, a changing world does not need a great many people or much power. It needs faith. People who have firm will.\n\nTo achieve balance in the world, sacrifice will be needed. But before that sacrifice is made, I hope that with your strength you will make the young true dragons realize what they really have to confront. |
| SC_120992_GACHA | Échanger un œuf de transformation de meuble | Exchange Furniture Transformation Egg |
| SC_120992_GACHA1 | Vous avez gardé les perles de verre que je vous ai données ?\n\nHihi...Vous pouvez m'échanger 30 [<S>242756|Perles de verre transparentes de Lyliya] contre 1 [242761|Œuf de transformation de meubles du festival]. Si vous en avez des colorés, vous pouvez échanger 30 [<S>242757|Perles de verre colorées de Lyliya] contre 1 [242762|Œuf de transformation de meubles du festival] !\n\nSouhaitez-vous échanger des oeufs de transformation de meuble ? | Did you keep the Glass Beads I gave you?\n\nHihi...then you can exchange 30 [<S>242756|Lyliya's Transparent Glass Beads] for one [242761|Exquisite Furniture Transformation Egg] with me. If you have colored ones, you can exchange 30 [<S>242757|Lyliya's Colorful Glass Beads] for one special [242762|Festival Furniture Transformation Egg]!\n\nDo you want to exchange Furniture Transformation Eggs? |
| SC_120992_GACHA2 | Échanger [242761|Œuf de transformation de meubles du festival] | Exchange [242761|Exquisite Furniture Transformation Egg] |
| SC_120992_GACHA3 | Échanger [242762|Œuf de transformation de meubles du festival] | Exchange [242762|Festival Furniture Transformation Egg] |
| SC_120992_GACHA4 | Vous n'avez pas assez de perles de verre. | You don't have enough Glass Beads. |
| SC_120992_GACHA5 | Quels meubles allez-vous obtenir ?\n\nHihi... | What pieces of furniture will you get?\n\nHihi... |
| SC_120992_IN | Génial ! Haha...Bienvenue dans ma maison enchantée! | Great! Haha...welcome to my Magic House! |
| SC_120992_OUT | Hihi...\n\n[$playername], cette pièce est remplie de magnifiques meubles ! Vous voulez y jeter un coup d'oeil ? N'ayez pas peur, je veux juste jouer à un jeu avec vous ! Certains meubles vont être déplacés...\n\nNon, il n'y a pas de fantômes, ici ! Je vous garantis que vous ne courez ici aucun danger !\n\nAlors ? Souhaitez-vous participer à la compétition ? | Hihi...\n\n[$playername], there are many nice pieces of furniture in my room! Do you want to have a look at them? Don't be afraid, I just want to play a game with you! The game is just about some furniture moving around...\n\nNo no, of course there are no ghosts in my room! I promise there is no danger!\n\nSo? Will you join me? |
| SC_120992_REWARD_MES | Adressez-vous à Lyliya sur la place centrale pour obtenir votre récompense. | Please talk to Lyliya at the central plaza to obtain your reward. |
| SC_120992_START | Que la compétition commence ! | The game has begun! |
| SC_120992_YES | Accepter l'invitation | Accept Invitation |
| SC_120993_01 | Bienvenue, [$playername] !\n\nCette pièce est un peu sombre... Mais ce n'est pas si grave, n'est-ce pas ?\n\nHéhé... J'aimerais jouer à un jeu avec vous, mais il vous en coûtera 30 [<S>203038|Jetons de Phirius]. Des meubles de 3 styles différents vont apparaître de manière aléatoire et vous devrez identifier ceux qui ont été altérés. Les 3 styles sont les suivants :\n\n<CS>Style original</ CS>, <CS>Emplacement modifié</CS>, et <CS>Apparence altérée</CS>.\n\nChaque style comporte 3 degrés de difficulté. Il y a donc <CS>9 manches</CS>. Si vous commettez 10 erreurs d'identification, le jeu prend fin ! Hihi... Souhaitez vous jouer tout de suite ou dois-je vous donner plus de expliquer les règles plus en détails ? | Welcome, [$playername]!\n\nMy room is a little dark...but it's not that bad, is it?\n\nHehe...I'd like to play a game with you, but it costs 30 [<S>203038|Phirius Token Coins]. In the game, random pieces of furniture in 3 different styles will appear, and you have to guess which ones have been changed. The 3 possible styles are:\n\n<CS>Original style</CS>, <CS>altered position</CS>, and <CS>altered appearance</CS>.\n\nOf each style there are three difficulty degrees, so there are <CS>9 rounds</CS> in total. If you guess wrong 10 times, the game is over! Hehe...do you want to start right away or would you rather hear more details? |
| SC_120993_02 | Hihi...Content que vous ayez compris les règles du jeu ? Il est important que vous vous rappeliez que vous effectuez une erreur à chaque fois que vous identifiez le mauvais objet ou que le temps est écoulé. Hihi... Soyez prudent ! Le jeu prendra fin une fois que vous aurez fait 10 erreurs.\n\nLe jeu va se corser petit à petit et devenir de plus en plus difficile. Si vous trouvez tous les bons objets à chaque manche et dans le temps imparti, vous gagnerez un bonus !\n\nMaintenant, vous connaissez bien toutes les règles du jeu. Allez, c'est parti ! Hihi .. | Hihi...good that you understand the rules. Let me remind you that each time you choose the wrong item and each time the time's up both count as a mistake. Hihi...so you have to be careful, because the game is over once you've made 10 mistakes!\n\nThe game is getting more difficult. If you find all the right items in time at each stage, you'll get a bonus!\n\nSo now the rules are all clear! Let's start! Hihi... |
| SC_120993_03 | Votre score actuel : [$VAR1].\n\nHéhé...Tout cela ne semble pas très difficile pour vous. Je vous conseille de faire le vide dans votre tête désormais parce plus vous verrez de meubles, plus il sera simple de les mélanger.\n\nVous avez assez d'[624295|Erreurs acceptées]mais les prochains défis vont être très durs à relever ! Hihi...Vous êtes prêt ? | Your current score is [$VAR1].\n\nHehe...this doesn't seem too hard for you. I suggest that you clear your head for now, because the more furniture you see, the easier it will be to mix them up.\n\nYou have enough [624295|Allowed Mistakes], but the following challenges will be increasingly difficult! Hihi...are you ready? |
| SC_120993_04 | Hihi... Votre score actuel : [$VAR1].\n\nJ'adore ! Hihi...\n\nVous arrivez à vous souvenir de tous les meubles ? Ce n'est pas trop déroutant ? | Hihi...your current score is [$VAR1].\n\nThis is so exciting! Hihi...\n\nAren't you getting confused with so much furniture to remember? |
| SC_120993_05 | Hihi... Votre score actuel : [$VAR1].\n\nVous n'avez le droit qu'à une erreur de plus, [$playername] !\n\nSerez-vous être en mesure de réussir ce test... ? | Hihi...your current score is [$VAR1].\n\nBut you have only one mistake left, [$playername]!\n\nWill you be able to pass the test...? |