result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_121729_1L'humidité et les températures ici sont très similaires à celles de la forêt près de chez moi. Comment un tel brouillard a-t-il bien pu se former ?In my reckoning the humidity and the temperature here are not much different from the forest near my home. How can it give rise to such a huge fog ...
SC_122350_0Commencez à bouillir les œufs.Start boiling eggs.
SC_122350_0_1Vous n'avez déjà plus d'œufs frais.You've already run out of fresh eggs.
SC_122355_0Installez la rune appropriée.Install appropriate rune.
SC_122355_1_1Installez la rune sur l'appareil.Install the rune on the device.
SC_122355_1_2_1Après avoir fait résonner avec succès l'appareil et la rune, une plaque cachée s'ouvre sur laquelle sont incrustés 3 creux.After the successful resonance between the device and the rune a hidden plate opens up and you can see 3 embedded hollows on it.
SC_122355_1_2_2Après avoir fait résonner avec succès l'appareil et la rune, une plaque cachée s'ouvre sur laquelle sont incrustés 5 creux.After the successful resonance between the device and the rune a hidden plate opens up and you can see 5 embedded hollows on it.
SC_122355_1_2_3Après avoir fait résonner avec succès l'appareil et la rune, une plaque cachée s'ouvre sur laquelle sont incrustés 5 creux.After the successful resonance between the device and the rune a hidden plate opens up and you can see 5 embedded hollows on it.
SC_122355_1_2_4Après avoir fait résonner avec succès l'appareil et la rune, une plaque cachée s'ouvre sur laquelle sont incrustés 2 creux.After the successful resonance between the device and the rune a hidden plate opens up and you can see 2 embedded hollows on it.
SC_122355_1_2_5Après avoir fait résonner avec succès l'appareil et la rune, une plaque cachée s'ouvre sur laquelle sont incrustés 8 creux.After the successful resonance between the device and the rune a hidden plate opens up and you can see 8 embedded hollows on it.
SC_122355_1_3Vous n'avez pas la rune appropriée pour l'installation.You don't have the appropriate rune for installation.
SC_122355_1_4L'installation de cet appareil est déjà terminée.The installation for this device is already finished.
SC_122361_0Installez l'engin explosif.Install Explosive Device.
SC_122361_1L'engin explosif commence un compte à rebours.Explosive Device starts a countdown.
SC_122361_1_2_0[107709|Klamorte] : Encore un peu et tous les composants des gardiens seront transportés à l'extérieur. Qui me gène dans ma progression ?[107709|Klamorte]: Just one more step and all the guardian components can be transported out. Who is impeding me?
SC_122361_1_2_1[SC_SCMD_01|Sismond] : [107709|Klamorte], c'est moi.[SC_SCMD_01|Sismond]: [107709|Klamorte], it's me.
SC_122361_1_2_10Vicky : [107709|Klamorte], où êtes-vous ?Vicky: [107709|Klamorte], where are you?
SC_122361_1_2_11Vicky : La section interne de l'usine de la production des gardien a été attaquée, nous avons besoin d'aideVicky: The internal section of the guardian production plant is under attack, help is needed.
SC_122361_1_2_12Vicky : Je répète encore une fois : La section interne de l'usine de la production des gardien a été attaquée, nous avons besoin d'aide. Informez-moi de la situations dans les plus brefs délais.Vicky: I repeat once more: The internal section of the guardian production plant is under attack, help is needed. Please report back as quick as possible.
SC_122361_1_2_2[107709|Klamorte] : Maître [SC_SCMD_01|Sismond] ?[107709|Klamorte]: Master [SC_SCMD_01|Sismond]?
SC_122361_1_2_3[107709|Klamorte] : N'espérez-vous pas éviter les espions de Maderoth ? Pourquoi m'avez-vous contacté ?[107709|Klamorte]: Aren't you hoping to avoid Maderoth's spies? What makes you contact me?
SC_122361_1_2_4[SC_SCMD_01|Sismond] : Mon cher [107709|Klamorte], nous n'en avons plus pour très longtemps avec lui.[SC_SCMD_01|Sismond]: My dear [107709|Klamorte], we don't need to deal with him any longer.
SC_122361_1_2_5[107709|Klamorte] : Alors, voilà. Celui qui détruit les gardiens et laisse les portes de [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Manufacture de Byalant] grande ouvertes pour donner à l'Alliance la possibilité de récupérer, c'est vous ![107709|Klamorte]: So that's how it is. The one destroying the guardians and leaving the gates of the [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Byalant Production Plant] wide open and thereby giving the Alliance the chance to recover, that's you!
SC_122361_1_2_6[107709|Klamorte] : Que dois-je faire pour le maître [SC_SCMD_01|Sismond] ?[107709|Klamorte]: So what is it, that master [SC_SCMD_01|Sismond] needs me to do?
SC_122361_1_2_7[SC_SCMD_01|Sismond] : Ne faites rien.[SC_SCMD_01|Sismond]: Don't do anything.
SC_122361_1_2_8[107709|Klamorte] :... Je comprends, dans ce cas, je vais immédiatement partir de [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Manufacture de Byalant].[107709|Klamorte]: ... I understand, in that case I'll retreat immediately from the [ZONE_INCEPTION_BYALANT|Byalant Production Plant].
SC_122361_1_2_9[SC_SCMD_01|Sismond] : Hahaha... Ingénieux [107709|Klamorte]. Je vois que vous ne me comprenez pas.[SC_SCMD_01|Sismond]: Hahaha ... smart [107709|Klamorte]. I can see you do understand my meaning.
SC_122361_2Compte à rebours avant l'explosion : Countdown until explosion:
SC_122361_3 seconde(s) ! second(s)!
SC_122443_0Prenez le [243062|Certificat de Mezzmillo].Take [243062|Mezzmillo's Proof].

← prev

next →


num pages: 8221