result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_2012THANKS_NPC_121492_04Attendez un seconde. Laissez-moi y réfléchir.Wait a second, let me think about it.
SC_2012THANKS_NPC_121492_05Vous devez prendre soin des autruches une fois pour connaitre leur niveau de bonne humeur.You have to take care of the ostriches once to know about the ostrich mood level.
SC_2012THANKS_NPC_121492_06La demande de viande d'autruche est élevée durant les fêtes de l'autruche. La viande d'autruche de ma ferme est excellente. Je reçois énormément de commandes. Vous voulez savoir pourquoi ? Parce que je prends soin de mes autruches. Je suis un passionné des autruches. Je crois que je suis même capable de communiquer avec elles.\n\nCependant, la demande de viande d'autruche est plus élevée ce que je pensais. J'ai peur de ne pas être capable de prendre correctement soin de mes autruches tout seul.Donnez-moi un coup de main et je vous apprendrez le langage des autruches.The demand on ostrich meat is huge during the ostrich feast, and the ostrich meat from my farm is of excellent quality. I am receiving so many orders, you know why? Because I take care of the ostriches with love! My passion for ostriches is indescribable. I think I am even able to talk to them.\n\nHowever, the demand on ostrich meat is more than I expected. I'm afraid I won't be able to take good care of all the ostriches by myself. If you want to give me a hand, I can teach you how to understand the ostrich language.
SC_2012THANKS_NPC_121492_07Ok, j'aimerais comprendre le langage des autruches.Ok, I would like to know how the ostriches speak.
SC_2012THANKS_NPC_121492_08Non merci !No, thanks!
SC_2012THANKS_NPC_121492_09En fait, les autruches sont des animaux sympathiques qui vous disent ce qu'elles souhaitent. Écoutez-moi bien. Ce que je vais vous dire est un secret d'affaire et je ne le révélerai qu'une seule fois. Ne l'oubliez pas afin de prendre bien soin des autruches. \n\nQuand une autruche dit : \n[SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_06|-#], veuillez la <CS>nourrir</CS>;\n[SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_07|#-], elle souhaite vous entendre <CS>chanter</CS>;\n[SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_08|* !], elle souhaite vous voir faire du <CS>break dance</CS>;\n[SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_09|**], elle souhaite vous voir effectuer un <CS>coup de pied en l'air</CS>,\n[SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_10|'*], elle souhaite vous voir <CS>feindre la mort</CS>.\nPendant votre conversation, l'autruche vous dira 3 phrases de bonne humeur durant 1 minute. Cela vous permettra de savoir ce qu'elle souhaite et vous devrez réaliser ses souhaits afin de faire grimper sa bonne humeur. A la fin, je vous donnerai une récompense proportionnelle au niveau de bonne humeur de l'autruche. \n\nVous avez bien compris ?Actually the ostriches are very friendly, and they just tell you what they want. Now listen, what I am about to tell you is a business secret, so I will only say it once. Remember it so you can take good care of the ostriches. \n\nWhen an ostrich says: \n[SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_06|-#], please <CS>feed</CS> it;\n[SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_07|#-], it wants to hear you <CS>sing</CS>;\n[SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_08|*!], it wants to see you <CS>break dance</CS>;\n[SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_09|**], it wants to watch you perform a <CS>flying kick</CS>,\n[SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_10|'*], it wants to watch you perform <CS>feign death</CS>.\nDuring your conversation, the ostrich will have 3 good-mood phrases within 1 minute. It will tell you its wishes and you need to make them come true, so that the mood level can increase continuously. In the end, I will give you rewards according to the mood level of the ostrich. \n\nIs everything clear to you?
SC_2012THANKS_NPC_121492_10J'ai réussi.I got it.
SC_2012THANKS_NPC_121492_11Communiquer avec une autruche est vraiment compliqué.Communicating with the ostriches is so complicated, I'd better let it be.
SC_2012THANKS_NPC_121492_12Aidez-moi à prendre soin de mes autruches, s'il vous plaît.Please help me take care of the ostriches.
SC_2012THANKS_NPC_121493_01Goo-chee !\n\n(L'autruche vous regarde, curieuse.)Goo-chee!\n\n(The ostrich is looking at you curiously.)
SC_2012THANKS_NPC_121493_02Goo-chee !\n\n(L'autruche ne semble pas faire attention à vous.)Goo-chee!\n\n(The ostrich doesn't seem to be paying attention to you.)
SC_2012THANKS_NPC_121493_03(L'autruche n'a pas l'air d'avoir décelé votre présence.)(The ostrich doesn't seem to have noticed you.)
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_01Quelqu'un prend déjà soin de cette autruche.Somebody is already looking after this ostrich.
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_02Rapprochez-vous pour prendre soin de l'autruche.Please get closer to look after the ostrich.
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_03Les autruches sont trop loin pour que vous puissiez en prendre soin. Veuillez vous adressez à [121492|Nourrice de l'autruche] pour obtenir votre récompense.The ostriches are too far away to be taken care of. Please get your reward from [121492|Ostrich Nurse].
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_04Temps restant : 10 secondes.Remaining time: 10 seconds.
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_05Le temps est écoulé. Veuillez vous adresser à [121492|Nourrice de l'autruche] pour obtenir votre récompense.The time is up. Please get your reward from [121492|Ostrich Nurse].
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_06-#-#
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_07#-#-
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_08* !*!
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_09****
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_10'*'*
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_11Cible invalideInvalid target
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_12L'autruche, de bonne humeur, vous fait un clin d'œil.The ostrich winks at you happily.
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_13L'autruche vous toise du regard.The ostrich glares at you.
SC_2012THANKS_NPC_121493_SYSTEM_14L'autruche vous dit ce qu'elle souhaite :The ostrich tells you its wish:
SC_2012THANKS_PLAYER_121493_01Je vais réaliser vos souhaits.I will fulfill your wish.
SC_2012XMAS_NPC_121370_01(Il semblerait qu'une clé spéciale soit nécessaire pour ouvrir ce coffre. Peut-être que les pionniers de Terre-neige ont des informations à ce sujet...)(It seems that a special key is required to open this chest. Perhaps the Snowland Pioneers might know something about it...)
SC_2012XMAS_NPC_121370_02(Vous avez découvert un coffre au trésor. Il semblerait que la clé se trouvant dans votre sac à dos puisse l'ouvrir...)(You've discovered a treasure chest. It looks like the key in your backpack might fit into its lock...)
SC_2012XMAS_NPC_121370_03(Ouvrir le coffre en utilisant la clé se trouvant dans votre sac à dos)(Open the chest using the key in your backpack)

← prev

next →


num pages: 8221