| SC_26IN_BOSS2_WIKI_2 | Système de détection Vicky : Callaway Kalume, vous et vos chevaliers représentez une variable imprévue dans mes calculs. Ah ... Vous appelez ça «colère» ? Ne vous inquiétez pas, je vais faire semblant de ressentir cette émotion. | Detective system Vicky: Callaway Kalume, your knights and you constitute an unforeseen variable in my calculations. Ah...you call that "angry"? Don't worry, I just pretend that I feel this emotion. |
| SC_26IN_BOSS2_WIKI_3 | Mon Dieu ! Que quelqu'un lui dise de se taire, s'il vous plaît ! | My God! Someone tell her to shut up please! |
| SC_26IN_BOSS2_WOUNDATK | Les pouvoirs magiques de Jolytta pénètrent dans le corps du Dragon de Lumière. Le sort de soin est presqu'entièrement absorbé ! | Jolytta's magical power enters the Light Dragon's body. The healing curse is being mostly absorbed! |
| SC_26IN_BOSS3_01 | Sayafiz : Je viens de me rappeler l'expression sur votre visage quand vous avez répondu vous-même à votre question. C'était hilarant. | Sayafiz: I suddenly remember the expression on your face when you answered your question yourself, it was really a classic. |
| SC_26IN_BOSS3_11 | Sayafiz : Vous me demandez pourquoi le sacrifice du roi des dragons de la terre est inévitable ? Parce que vous approuvez ce sacrifice ! Bankelemos, vous êtes hypocrite ! | Sayafiz: You ask me why King of the Earth Dragons' sacrifice cannot be averted? Because you agree with the sacrifice! Bankelemos, you hypocrite! |
| SC_26IN_BOSS3_12 | Sayafiz : Vous regrettez de ne pas avoir découvert les plans de Maderoth plus tôt ? Ne vous en faites pas. La mort vous fera tout oublier ! | Sayafiz: Do you regret that you didn't find out about Maderoth's plan earlier? Don't worry, you'll forget it all...once you're dead! |
| SC_26IN_BOSS3_13 | Sayafiz : Pourquoi fallait-il emprisonner Gestero ? J'ai puisé dans sa puissance élémentaire ! C'était fantastique ! | Sayafiz: Why Gestero had to be imprisoned? I tapped his elemental power! It was wonderful! |
| SC_26IN_BOSS3_14 | Sayafiz : Pourquoi devrais-je sauver Lytfir alors qu'il est furieux ? De toute façon, il le méritait ! | Sayafiz: Why should I rescue Lytfir while he's furious? Well anyway, he deserved it! |
| SC_26IN_BOSS3_15 | Sayafiz : Kadmos est mort est c'est tant mieux. Farutor était mon véritable objectif. Mais pourrai-je utiliser son pouvoir ? | Sayafiz: Good that Kadmos is dead! Farutor is what I want anyway! Will I be able to use his power? |
| SC_26IN_BOSS3_16 | Sayafiz : Pourquoi interdire aux vrais dragons de communiquer avec les humains ? Vous tentez de protéger ces êtres insignifiants ? | Sayafiz: Of what use would it be to forbid the True Dragons to have contact with the humans? Are you with these insignificant beings now? |
| SC_26IN_BOSS3_17 | Sayafiz : À quoi bon tenter de maintenir ce fragile équilibre ? Ne serait-ce pas mieux que tous deviennent ma nourriture ? | Sayafiz: What's the use of trying to maintain the fragile balance? Wouldn't it be better if all became my food? |
| SC_26IN_BOSS3_18 | Sayafiz : Préparez-vous à me voir régner sur Taboréa quand j'aurais éliminé ces pauvres créatures avec mon pouvoir ! | Sayafiz: Prepare for me being the master over Taborea after I've eradicated these small guys with my power! |
| SC_26IN_BOSS3_19 | Sayafiz : Empêcher les vrais dragons de s'entretuer ? Vous arrivez donc à enterrer votre folie meurtrière ? Ha, j'oubliais presque. La folie meurtrière, c'est moi. | Sayafiz: Forbid that the True Dragons from killing each other? Did you forget the side of you that is a serial killer? Oh, I almost forgot that side is me. |
| SC_26IN_BOSS3_AUTOFIRE | Bankelemos : Elle a consommé tant d'énergie qu'elle n'est plus une menace pour nous ! Vite, unissons nos forces et attaquons-la ! | Bankelemos: She has consumed so much energy that she isn't a big threat to us anymore! Quickly, let's unite our strength and attack her! |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_1 | Vous voulez savoir pourquoi je suis le commandant ? Parce que je ne veux pas mourir !\n\nN'est-ce pas une réponse évidente ? Si le commandant venait à mourir au combat, cela aurait un grand impact sur la guerre, vous ne pensez pas ? Tous les hommes ici portent un regard tragique. Ils mourraient volontiers s'ils emportaient Maderoth avec eux dans la mort. Comment donner le poste de commandant à de tels hommes ?\n\nMoi ? Si je pouvais mourir, m'appelleraient-ils " l'invincible" ? Les runes m'ont rendu immortel, vous comprenez ? Je pourrais prendre mon temps ici et attendre que l'ennemi meurt.\n\nEn plus de ça, je connais ces gardiens depuis longtemps, je comprends donc comment ils fonctionnent, leurs habitudes. Ma réponse vous satisfait ?\n\nVous êtes ennuyeux. Quoi qu'il en soit, le roi des humains m'a ordonné commandant, ce qui signifie que je suis le commandant ! Le reste n'a pas d'importance ! | You're asking why I am the commander? Because I am not determined to die!\n\nIsn't it an obvious answer? If the commander were to die in combat, it would have a big impact on the war, don't you think? All men here have this tragic look on their faces, a look that makes it clear that they'd gladly die if they could take Maderoth down with them. Should the responsibility of a commander be given to such a man?\n\nMe? Pah, if I were able to die, would they call me the Imperishable? Runes have made me immortal, you understand? I could just take my time here and wait for the enemy to die.\n\nBeyond that, I've known these tough Guardians for a long time, so I have the best understanding of their habits. Satisfied with the answer?\n\nYou're annoying. Anyway, the Human King ordered me to be the commander, which means I am the commander! How important is the actual reason? |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_10 | (Il regarde curieusement l'espion de Farutor, souhaite le toucher mais a peur de se brûler.) | (He curiously looks at Farutor's Spy, obviously wanting to poke it but afraid of getting burned.) |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_11 | Je ressens quelque chose d'étrange, mais j'arrive pas vraiment à définir ce que c'est...\n\nMaderoth a probablement plusieurs plans. Quelle sera donc sa prochaine étape ? | I feel something's strange, but I can't put my finger on it...\n\nMaderoth probably doesn't rely on only one plan. If so, what would his next step be? |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_4 | (Il est rare de voir Kargath silencieux et en train de réfléchir.)\n\nJe me demandais... S'ils m'attrapaient puis me coupaient en petits morceaux pour me manger... Ils devraient me manger pour toujours ? | (It's rare to see Kargath not speaking but contemplating)\n\nI was wondering...if I was taken by them, then cut into pieces and eaten...then wouldn't they have to eat me forever? |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_5 | Quelle horreur ! Une Kulech vient d'exploser ! J'ai ses entrailles partout sur mon visage !\n\nHé ! Ne touchez pas à ça ! C'est de l'acide formique, c'est dangereux ! | How disgusting! A Kulech just exploded! I've got its insides splattered all over my face!\n\nHey! Don't touch that! It's Formic Acid, it'll hurt you! |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_6 | Il s'avère finalement qu'un vrai dragon a la place pour rentrer ici ! J'étais un peu inquiet quand je suis entré.\n\nVoulez-vous vous rendre à l'intérieur ? Je ne suis d'aucune aide si je reste ici, mais je préfère ne pas entrer dans le rêve de l'envoyé de l'équilibre. Qui sait si je suis encore immortel là-dedans ? Ce serait trop drôle. La moindre petite chose et bam, je suis mort. Non, ce n'est pas intelligent. Je vais plutôt attendre ici. | Turns out one more true dragon does fit in here! I was a little worried when I first entered.\n\nDo you want to go inside? I am of no help if I stay here, but I'd rather not enter some dream of some Envoy of Balance. Who knows if I am still immortal inside there? That would be too funny. Any little thing could - splat! - just kill me. No, that's not smart. I'll just wait here. |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_7 | Hé ! J'ai jeté un coup d'oeil à ce matériau, et il semblerait que cette ville ait été fondée à mon époque ! Mais je n'ai aucun souvenir de cet endroit depuis des milliers d'année s!\nCela ne m'étonne pas que Bankelemos connaisse cette chambre secrète. À l'époque, les vrais dragons étaient étroitement liés aux humains. Je les admire vraiment car ils ont une mémoire d'éléphant ! J'ai clairement tout oublié.\n\nHm... Je dois trouver un moyen d'analyser cela plus en profondeur. Les connaissances qu'ils avaient à cette époque sont tellement plus grandes que maintenant. | Hey! I just went through this material, and it seems this city has been founded in my time! But I have no memory of this place since thousands of years ago!\n\nIt's not unusual that Bankelemos knows about this secret chamber. Back then, the True Dragons had close ties with the humans. I really admire them for being able to remember things that happened so long ago! I clearly forgot all this.\n\nHm...I have to find a way to get to look at this more thoroughly. The knowledge they had in that time is so much richer than now. |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_8 | La déclaration de cette vieille sorcière n'augure rien de bon ! Nous devons agir plus vite ! | That old hag's declaration sounds bad! Our actions have to be a little bit faster! |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_9 | Maderoth est un menteur ! Il a trahi Karebas, Thanteos, moi, Kadmos, Callaway... Oh, je ne suis pas bien méchant ! Il a même trahi Farutor !\n\nSi j'en avais l'occasion, j'arracherais sa langue pour voir si un appareil runique magique ne se cache pas en-dessous... Attendez, ce serait possible ! | Maderoth is a liar! He deceived Karebas, deceived Thanteos, me, Kadmos, Callaway...oh, I am not malicious! Now even Farutor has been deceived by him!\n\nIf I get the chance, I'll pull out his tongue and see if there's some magic rune device under it! But wait...that's actually very possible. |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_END | (Le visage de Kargath devient sérieux. Vous ne lui connaissez pas cette expression.) J'ai toujours pensé que ce n'était pas le moment, actuellement... Je pensais avoir compris les paroles de Maderoth mais je ne m'en souviens plus.\n\nMême si nous ignorons ce que Maderoth a dit, ce n'est pas une bonne chose que Sismond ait volé tellement de runes interdites ! Avec des runes aussi puissantes, que veut bien vouloir faire celui qu'il appelle «maître» ? | (Kargath's face turns serious. You've never seen this expression on him before.) I always feel that now is not the time...what Maderoth said, I seemed to have understood but now I can't remember what it was.\n\nEven if we ignore what Maderoth said, it is bad enough that Sismond took so many forbidden runes! With such powerful runes, what is it the one he calls 'master' wants to do with them? |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_END_1 | Quelqu'un béni par l'oracle comme vous peut faire fusionner les runes avec son corps et leur donner des effets spécifiques. Mais les gourmands qui veulent utiliser des runes interdites, plus complexes, seront dévorés et subiront une mort tragique.\n\nMaderoth est peut-être insidieux et sinistre, mais il est sage. Il a transformé les runes interdites en équipements et a activé les runes pour déployer leurs effets sur cet équipement par le biais d'un incroyable savoir-faire. | Someone blessed by the oracle like you can let the runes merge into his body and have them have a specific effect. But those too greedy who want to utilize more complex, forbidden runes will be devoured by them and eventually come to a tragic death.\n\nMaderoth may be insidious and sinister, but he is wise. He transformed the forbidden runes into equipment and enabled the runes to unfold their effects in that equipment through incredible craftsmanship. |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_END_2 | Le processus d'activation de chaque rune interdite est un secret. C'est seulement avec un peu de chance que vous serez en mesure de comprendre comment les activer. Une rune interdite n'a pas de valeur si elle n'est pas activée. Par conséquent, les gens ordinaires n'ont aucun moyen de déclencher les runes interdites dans leur équipement, le cas échéant. Même s'ils le pouvaient, ils ne seraient pas en mesure d'activer plusieurs runes en même temps.\n\nEt Sismond le sait très bien. Mais il prend quand même beaucoup de risques pour obtenir les runes interdites. Pourquoi ?\n\nEt n'oubliez pas : Sismond appelle quelqu'un "maître". Sismond joue le serviteur, maintenant ? | Every forbidden rune's activation process is a secret of its own. Only with luck you'll be able to perceive how to activate them. If not activated, a forbidden rune is worthless. Therefore, common people have no way to trigger the forbidden runes in their equipment, if any. Even if they could, they'd not be able to activate multiple runes at the same time.\n\nAnd Sismond definitely knows this. But he still took all the risks to get the forbidden runes. Why?\n\nAlso, think about it: Sismond calls somebody his master. Sismond, of all people! Is he playing the servant now? |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_OPTION_1 | Les runes interdites sont très puissantes. Donc plus on en utilise, mieux c'est, non ? | Forbidden runes are so powerful, so the more you use the better, right? |
| SC_26IN_DIALOGUE_COMGAS_OPTION_2 | Sismond peut les activer en utilisant l'artisanat, n'est-ce pas ? | So Sismond can also activate them through craftsmanship, can't he? |
| SC_26IN_DIALOGUE_IRONROSE_1 | Depuis que le roi des humains détient Ilansar, il est devenu taciturne et passe souvent son temps seul, perdu dans ses pensées. Peut-être que les autres n'ont rien remarqué, mais quelque chose en lui a changé.\n\nQuand le roi était jeune et rebelle, j'avais juré allégeance à la Garde Cœur de Lion. A cette époque, ma loyauté envers le roi reposait principalement sur ​​l'influence que le général Lance avait sur moi.\n\nMais je vous jure que je donnerais ma vie pour notre jeune seigneur, parce que je vois bien qu'il souhaite améliorer la vie de son peuple.\n\nDonc, peu importe que ce soit Maderoth ou Farutor, je jure que je ne les laisserai pas s'approcher de mon roi ! | Since the Human King held Ilansar, he became taciturn and often spent his time alone in thought. Perhaps others don't notice, but I can feel something has changed him.\n\nWhen the King was young and rebellious, I had sworn allegiance to the Lionheart Knights. At that time my loyalty to the King was mostly based on the influence General Lance had on me.\n\nBut I swear I would give my life for the current young lord, because I can see he wants his people to have a better life.\n\nSo, no matter if it's Maderoth or Farutor, I swear I will not let them come near my King! |
| SC_26IN_DIALOGUE_IRONROSE_4 | Mes compétences au tir à l'arc sont appropriées pour tirer sur les lignes ennemies et tuer leur chef, mais je ne peux rien contre les Kulechs... | My archery skills are most suitable for shooting across the enemy lines and killing their leader, but against the Kulech, I hardly have such an opportunity... |