result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_30WB_STARTBien joué ! Ces runes servent essentiellement à contrer ceux qui essayent de s'en prendre à une grande quantité d'énergie. Utilisez-les dans votre combat contre Sismond !Great job! I set these runes up especially to protect against anyone wanting to meddle with the vast energies. Use them in the fight against Sismond!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_1Vous avez une peau de pêche !Your skin is as smooth as a pearl!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_2Vous êtes un vrai laideron !You are absolutely hideous!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_3Votre peau est verte comme l'algue... Quelle merveille !Your skin is as green as seaweed...beautiful!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_4Votre visage est maculé de taches de rousseur. Quelle horreur !Your freckles look like mud! Disgusting!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_5Vous nagez avec l'élégance d'une grenouille !You swim as elegantly as a frog!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_6Vous êtes incapable de gober la moindre mouche avec cette langue! Pauvre infirme !You couldn't catch a single bug with that tongue! Time to cash your disability insurance.
SC_3YRS_EVENT01_FROG_ACôa ! De quel lac venez-vous ? Vous avez un charme fou !Ribbit! What lake are you from? You're so good-looking!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_BJ'ai quelque chose à vous dire !I want to tell you something!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_CQue voulez-vous dire ?What do you want to say?
SC_3YRS_EVENT01_FROG_DCôa ! Vraiment ? Vous êtes à croquer !Ribbit! Really? You're so charming!
SC_3YRS_EVENT01_FROG_ECôa ! Vous me dégoûtez ! Ne m'adressez pas la parole, je ne veux rien entendre.Ribbit! You're repulsive! Don't talk to me. I don't want to listen!
SC_3YRS_FROGEVENT01_0Je consens à vous aider.I am willing to help you.
SC_3YRS_FROGEVENT01_1Je viens chercher les herbes qu'a laissées [120406|Flogg Shuiss] !I've come to get the herbs [120406|Flogg Shuiss] left here!
SC_3YRS_FROGEVENT01_10Je vous donnerai une récompense pour vous remercier de vos efforts !\n\nElle dépendra de ce que vous m'apporterez :\n\nRapportez-moi 1 <CS>[241096|Sachet d'herbes]</CS> pour obtenir 1 <CS>[241100|Potion désodorisante]</CS>.\n\nRapportez-moi 1 <CS>[241097|Paquet d'herbes]</CS> pour obtenir 1 <CS>[241101|monture Démon de feu (7 jours)]</CS>.\n\nRapportez-moi 1 <CS>[241098|Panier d'herbes]</CS> pour obtenir 1 <CS>[241102|Cristal de flammes]</CS>.\n\nRapportez-moi 1 <CS>[241099|Paquet cadeau d'herbes]</CS> pour obtenir 1 <CS>[241103|monture Démon de feu (30 jours)]</CS>.\n\nEt pour un cadeau secret très particulier, ramenez-moi un <CS>[241099|Paquet cadeau d'herbes]</CS>, une <CS>[241103|Monture Démon de feu (30 jours)]</CS> et un <CS>[241102|Cristal de flammes]</CS>. Ne vous inquiétez pas ! Ce cadeau ne vous décevra pas !\n\nQuelle récompense désirez-vous ?I'll give you a little reward to thank you for your hard work!\n\nBut it will be based on what you bring back:\n\nBring me back 1 <CS>[241096|Herb Bag]</CS>, and I'll give you a <CS>[241100|Scent Removal Potion]</CS>.\n\nBring me back 1 <CS>[241097|Herb Package]</CS>, and I'll give you a <CS>[241101|Flame Beast Mount (7 Days)]</CS>.\n\nBring me back 1 <CS>[241098|Herb Basket]</CS>, and I'll give you a <CS>[241102|Red Flame Crystal]</CS>.\n\nBring me back 1 <CS>[241099|Herb Gift Box]</CS>, and I'll give you a <CS>[241103|Flame Beast Mount (30 Days)]</CS>.\n\nAnd for a special mystery gift, you will have to bring me a <CS>[241099|Herb Gift Box]</CS>, a <CS>[241103|Flame Beast Mount (30 Days)]</CS>, and a <CS>[241102|Red Flame Crystal]</CS>. Don't worry! This gift will not disappoint you!\n\nWhich reward do you want?
SC_3YRS_FROGEVENT01_11Je veux 1 [241100|Potion désodorisante].I want to trade for a [241100|Scent Removal Potion].
SC_3YRS_FROGEVENT01_12Je veux 1 [241101|Démon de feu cornu (7 jours)].I want to trade for a [241101|Flame Beast Horn (7 Days)].
SC_3YRS_FROGEVENT01_13Je veux 1 [241102|Cristal de flammes].I want to trade for a [241102|Red Flame Crystal].
SC_3YRS_FROGEVENT01_14J'aimerais une [241103|monture Démon de feu (30 jours)].I would like a [241103|Flame Beast Mount (30 Days)].
SC_3YRS_FROGEVENT01_15Je veux la surprise spéciale.I want to trade for a mystery gift.
SC_3YRS_FROGEVENT01_16Expliquez-moi votre plan.I want to hear your plan.
SC_3YRS_FROGEVENT01_17Vous dégagez une de ces odeurs ! Laissez-moi vous aider.Your odor is really strong. Let me help you!
SC_3YRS_FROGEVENT01_18Que diriez-vous de venir en aide aux enfants démunis ? C'est une vocation, chez moi.\n\nNous avons besoin d'argent, mais aussi de vivres et de vêtements.Are you interested in helping poor children? I've been working so hard in this field!\n\nIn addition to money, these children also need food and clothing.
SC_3YRS_FROGEVENT01_19Si seulement nous pouvions mettre un terme au chaos qui règne ici-bas et assurer une vie longue et heureuse à nos enfants... Si tous les gens étaient aussi enthousiastes et serviables que vous, le monde serait meilleur.Hoping to reduce the chaos of this world and extend the lives of those young people...If more people were as enthusiastic and caring as you, the world would be a better place.
SC_3YRS_FROGEVENT01_2Il y a du nouveau, par ici. Outre [ZONE_YGGNO LAND|Candara], [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya] est aussi en crise et de nombreux enfants meurent de faim. Aussi ai-je décidé de leur préparer des biscuits.\n\nHélas, mes amis ne lèvent pas le petit doigt pour m'aider... Bande de radins égoïstes ! Nous nous sommes disputés et ils refusent de me rendre ma réserve d'herbes. Sans cela, impossible de préparer mes délicieux biscuits !\n\nAccepteriez-vous de m'aider ? Si j'avais des [241093|Larmes de grenouille] et de la [241094|Sincérité de grenouille], je pourrais concocter une potion d'altruisme et la faire avaler à ces grigous.I've recently heard a lot of news. In addition to [ZONE_YGGNO LAND|Candara], even [ZONE_SAVILLEPLAINS|Zandorya] is having problems. A lot of children don't have anything to eat, so I want to make some cookies to send to them!\n\nSigh...but my friends aren't supportive. They're so stingy and selfish! I argued with them, and now they say they won't give me back the herbs I was storing there! Without those herbs, I can't make delicious crackers for the poor children.\n\nWill you help me? If I could get some [241093|Frog Tears] and [241094|Frog Sincerity], I could make a potion to temporarily make them stop acting so selfishly.
SC_3YRS_FROGEVENT01_20<CY>(Vous pouvez utiliser le transmutateur arcanique pour fusionner davantage de matériel avancé.)</CY><CY>(You can use the Arcane Transmutor to fuse more advanced materials.)</CY>
SC_3YRS_FROGEVENT01_21Je vous donnerai une récompense pour vous remercier de vos efforts !\nElle dépendra de ce que vous m'apporterez :\n\nRapportez-moi 1 <CS>[241096|Sachet d'herbes]</CS> pour obtenir 1 <CS>[241100|Potion désodorisante]</CS>.\nRapportez-moi 1 <CS>[241097|Paquet d'herbes]</CS> pour obtenir 1 <CS>[241101|monture Démon de feu (7 jours)]</CS>.\nRapportez-moi 1 <CS>[241098|Panier d'herbes]</CS> pour obtenir 1 <CS>[241102|Cristal de flammes]</CS>.\nRapportez-moi 1 <CS>[241099|Paquet cadeau d'herbes]</CS> pour obtenir 1 <CS>[241103|monture Démon de feu (30 jours)]</CS>.\nRapportez-moi 1 <CS>[241099|Paquet cadeau d'herbes]</CS>, 1 <CS>[241103|Monture Démon de feu (30 jours)]</CS> et 1 <CS>[241102|Cristal de flammes]</CS> et je vous confierai une <CS>[241104|Monture Démon de feu (permanente)]</CS>.\n\nEt pour un cadeau secret très particulier, ramenez-moi cette fois un <CS>[241099|Paquet cadeau d'herbes]</CS> et une <CS>[241104|Monture Démon de feu (permanente)]</CS>. Il sera votre compagnon le plus efficace sur le champ de bataille !\n\nQuelle récompense désirez-vous ?I'll give you a little reward to thank you for your hard work!\nBut it will be based on what you bring back:\n\nBring me back 1 <CS>[241096|Herb Bag]</CS>, and I'll give you a <CS>[241100|Scent Removal Potion]</CS>.\nBring me back 1 <CS>[241097|Herb Package]</CS>, and I'll give you a <CS>[241101|Flame Beast Mount (7 Days)]</CS>.\nBring me back 1 <CS>[241098|Herb Basket]</CS>, and I'll give you a <CS>[241102|Red Flame Crystal]</CS>.\nBring me back 1 <CS>[241099|Herb Gift Box]</CS>, and I'll give you a <CS>[241103|Flame Beast Mount (30 Days)]</CS>.\nBring me back 1 <CS>[241099|Herb Gift Box]</CS>, 1 <CS>[241103|Flame Beast Mount (30 Days)]</CS> and 1 <CS>[241102|Red Flame Crystal]</CS>, and I'll give you a <CS>[241104|Flame Beast Mount (Permanent)]</CS>.\n\nAnd for this time's special mystery gift, you will have to bring me a <CS>[241099|Herb Gift Box]</CS> and a <CS>[241104|Flame Beast Mount (Permanent)]</CS>. It will become your most effective companion on the battlefield!\n\nWhich reward do you want?
SC_3YRS_FROGEVENT01_22J'aimerais une [241104|monture Démon de feu (permanente)].I would like a [241104|Flame Beast Mount (Permanent)].
SC_3YRS_FROGEVENT01_3Vraiment ? Excellente nouvelle !\n\nCependant, il ne sera pas facile de se procurer des [<S>241093|Larmes de grenouille] et de la [241094|Sincérité de grenouille]. Buvez cette [241091|Élixir de grenouille] pour vous transformer en batracien. Vous pourrez alors parler avec les [<S>120410|Grenouilles magiques] de la mare. Flattez-les jusqu'à ce qu'elles coassent de plaisir pour obtenir la sincérité de grenouille. Ensuite, faites l'inverse pour récupérer leurs larmes.\n\nAprès avoir récupéré des [<S>241093|Larmes de grenouille] ou de la [241094|Sincérité de grenouille], vous dégagerez une odeur particulière à double tranchant. Elle facilitera la récupération de l'une de ces substances, mais compliquera l'obtention de l'autre.\n\nFaites-moi signe quand vous voulez y aller !Really? That's wonderful!\n\nHowever, obtaining [241093|Frog Tears] and [241094|Frog Sincerity] will take some thought. I'll give you a bottle of [241091|Frog Elixir], and after you drink it, you will become a magic frog. Then you'll be able to speak with the [120410|Magic Frogs] by the pond. If you flatter the frogs, they'll be happy, and once they reach a certain level of happiness, you can collect Frog Sincerity. Then, do the opposite for Frog Tears.\n\nBy the way, after you get [<S>241093|Frog Tears] or [241094|Frog Sincerity], you'll be covered in a unique smell. This smell is a double-edged sword. It will make it easier for you to collect either tears or sincerity, depending on which scent you have, but the other one will be more difficult.\n\nIf you're ready, just let me know!
SC_3YRS_FROGEVENT01_4Bien... Allez trouver [120407|Anlyk Messe] dans la <CS>[ZONE_VARANAS WEST WING|Ville basse - ouest]</CS>, puis [120408|Nate Stange] dans la <CS>[ZONE_VARANAS EAST WING|Ville basse - est]</CS> et enfin [120409|Nonn Saffish] à <CS>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CS>. Cette [241092|Amulette de grenouille] ne fonctionnera que quelques minutes. Récupérez un maximum d'herbes de ces misérables avant que ses effets ne se dissipent !Ok...next, please go find [120407|Anlyk Messe] in <CS>[ZONE_VARANAS WEST WING|Lower City West]</CS>, then [120408|Nate Stange] in <CS>[ZONE_VARANAS EAST WING|Lower City East]</CS>, and finally [120409|Nonn Saffish] in <CS>[ZONE_ROGSHIRE|Logar]</CS>. This bottle of [241092|Frog Charm] will only work for a few minutes, so just take back as many herbs as you can get from those misers while it's in effect!

← prev

next →


num pages: 8221