result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_422068_8Vous ne savez toujours pas quoi manger ?\nLa [ZONE_WEEPING COAST|Côte des Lamentations] regorge d'ingrédients naturels que vous trouverez en vous promenant et vous pourrez préparer des mets délicieux...\nSi vous êtes assez courageux et doué, le [101856|Monstromousse vert] est un excellent choix. La saveur de sa chair tendre est unique, à l'image de sa férocité... Je vous en prie, prenez garde... Ne vous faites pas dévorer en cherchant votre nourriture.\nMélangé à du [101781|Hesperiidae rose] frit et croustillant, le goût est tout simplement saisissant. De nombreux chefs combinent les différents types de crabe afin d'inventer une nouvelle cuisine...Still don't know what to eat?\n[ZONE_WEEPING COAST|Weeping Coast] is full of natural ingredients for a delicious meal walking around ...\nIf you're brave enough and skilled enough, the [101856|Green Moss Monster] is an excellent choice. The taste of its tender flesh is unknown in other places. But its taste is in direct proportion to its ferocity. Please be careful...don't get eaten in your search for food.\nPaired with crispy fried [101781|Pink Skipper], the flavor is amazing. Many accomplished chefs believe the combination with crabs and will create a new style of food...
SC_422068_9Alors ? Pas mal, ce rapport, n'est-ce pas ?So? This report's not bad, right?
SC_422069Le lieutenant m'a demandé d'enquêter sur les causes qui ont poussé les Tiktaaliks à attaquer soudainement les hommes.The lieutenant asked me to investigate the reason for the sudden Tiktaalik attacks on humans.
SC_422069_1Très bien. On dirait que son principal objectif est également de résoudre les difficultés actuelles. \n\nJe n'ai pas trop à m'inquiéter... Laissez-moi m'expliquer.\n\nVoici les informations qui proviennent de la [200895|Conque d'enregistrement] : apparemment, les Tiktaaliks sont actuellement tyrannisés par une "chose horrible". Le son n'était pas assez net, je n'ai pas pu entendre clairement.\n\nIls veulent coopérer avec les humains... Mais d'après les informations dont je dispose, je n'ai aucun moyen de savoir combien de Tiktaaliks le souhaitent réellement. En outre, le projet de coopération n'a pas été enregistré dans la [200895|Conque d'enregistrement].\n\nD'après ce que j'ai compris, les Tiktaaliks veulent que les humains les aident à se débarrasser de cette "chose horrible". Il y a un mot que j'ai réussi à comprendre distinctement : "Kolu" !\n\nCela fait référence à une conque mélodique qu'ils vénèrent et qu'ils considèrent comme un trésor irremplaçable. On dit que le seul homme à en avoir jamais vu est le doyen de nos chercheurs en écologie, Dez Kuffour.Very good. It looks like his main goal is also to resolve the current difficulties.\n\nI don't need to worry too much...listen to me explain.\n\nThe information from the [200895|Soundgathering Conch] is...it seems that the Tiktaalik are currently being bullied by some kind of "bad thing." The sound was too confused, and I couldn't hear it clearly.\n\nThey want to cooperate with humans...but from the contents I have no way of knowing how many Tiktaalik feel this way. After all, most of the Tiktaalik you and I see are attacking humans. Also, the plan for cooperation wasn't recorded in the [200895|Soundgathering Conch].\n\nJudging from the above, the Tiktaalik want humans to help them drive out the "bad thing." There was also one sound wave I definitely heard correctly: "Kolu!"\n\nThis refers to a sound shell they worship, which for them is an irreplaceable treasure. It is said that the only human to have seen it is our senior ecological researcher, Dez Kuffour.
SC_422073[112519|Guwa] m'a demandé de vous retrouver.[112519|Guwa] asked me to find you.
SC_422073_1Oh, c'est vous ? Un humain capable de vaincre le chef tribal Ayal.Oh, is it you? The human who can defeat the Ayal Tribal Chief.
SC_422073_10Presque ! Attention.Almost there! Be careful.
SC_422073_11Bien ! Vous êtes l'un des rares humains à ne pas être tombé dans un de mes pièges !\nJe vous donnerai une récompense en espérant que vous utilisiez vos compétences pour nous aider.\nLe prêtre aîné vous attend dans la grotte un peu plus loin.Great! You're a rare human that didn't run into any traps!\nI'll give you a reward in the hope that you'll use your skill to help us.\nThe old priest is waiting for you in a cave not far ahead.
SC_422073_12Nous nous approchons enfin du prêtre dans la grotte. Soignez vos manières, humain.Now we are finally nearing the priest in the cave ahead. Maintain your courtesy, human.
SC_422073_13Humain, vous êtes trop loin ! Venez plus près ! Vous voulez qu'on soit repéré par l'ennemi ?Human, you're too far away! Come closer! Do you want the enemy to see us?
SC_422073_14Dorénavant, vous devez vous allez vite ! Allez !From now on you must move quickly! Go!
SC_422073_15Très bien, vous venez d'éviter un piège. Restez attentif...Very good, you just avoided a trap.\nStay alert...
SC_422073_16Je vous avais dit de ne pas vous éloigner, maintenant, vous avez laissé des empreintes. Nous allons nous séparer pour un instant... Lorsque vous serez prêt, rendez-vous à l'endroit où nous nous sommes rencontrés la première fois, je vous y attendrai.I told you to keep close to me, now you've left footprints. We'll temporarily split up...\nWhen you're ready, go to the place you first met me and I'll be waiting for you there.
SC_422073_17Reposez-vous un instant et évitez de bouger ! N'attirez pas l'attention des autres animaux !Rest for a moment and don't move too much!\nDon't attract the attention of other animals!
SC_422073_2Suivez-moi et marchez avec prudence. Le prêtre aîné a mis en place beaucoup de pièges le long du chemin.Follow me, and tread carefully. The old priest has set a lot of traps along the path.
SC_422073_3C'est pour tenir à distance les autres... races... qui pourraient nous vouloir du mal. Et il s'agit peut-être d'une nouvelle épreuve pour vous. Le danger caché est aussi un ennemi que vous devrez affronter.This is to keep away other...races...that may wish us harm. And perhaps it is another test for you. Hidden danger is another enemy you will face...
SC_422073_4Si vous tombez dans un piège... Je viendrai vous sauver. Ne vous éloignez pas de moi. Nous devons marcher ensemble si nous voulons réduire les chances d'être suivis !If you really get caught in a trap...I'll save you...\nDon't stray too far from me. We must walk together to reduce the enemy's chance of tracking us!
SC_422073_5Gelé... Le prêtre aîné a dit d'utiliser le feu dans ce cas-là !Ah, frozen... The old priest said to use fire in this situation!
SC_422073_6Allez, continuez d'avancer.Come on, keep moving forward.
SC_422073_7Je n'aurais pas pensé que vous tomberiez dans ce piège. Je vais vous asperger d'eau pour vous réveiller.I didn't expect you to get caught in this trap. I'll splash a little water to wake you up...
SC_422073_8Continuons d'avancer.Let's keep going.
SC_422073_9Hé ! Vous allez bien ?Hey! Are you ok?
SC_422074Oui. Je veux savoir pourquoi les Tiktaaliks ont soudain commencé à attaquer les humains.Yes. I want to know why Tiktaalik suddenly started attacking humans.
SC_422074_1Une race de "Naga" est apparue et a envahi la terre sacrée de mon peuple, le "[ZONE_ECHOES OF THE SEA|Cœur de l'Océan]". Leur offensive bien préparée montre qu'ils ont de l'expérience au combat et leur prêtresse, Médusa, a une maîtrise poussée des envoûtements.\n\nElle détient notre conque mélodique divine et menace de la détruire.\n\nNous devons l'en empêcher ! Même si nous devons le payer de notre vie !\n\nElle a même assassiné le chef de la tribu Ayak pour obliger le roi de notre race et le prêtre Jiasha à ordonner aux autres tribus de voler les humains.A race of "Naga" suddenly invaded my people's holy land, "[ZONE_ECHOES OF THE SEA|Heart of the Ocean]." Their skilled offense showed that they're very experienced in battle, and their female priest, Medusa is highly skilled in charming.\n\nShe holds our god's sound shell and threatened to break it.\n\nWe can't allow this to happen! Even if it costs us our lives!\n\nShe even murdered the Ayak tribe's chief to force our race's king and priest Jiasha to order the other tribes to steal from humans.
SC_422074_2Comment pensent-ils utiliser ces biens ?How do they intend to use these goods?
SC_422074_3En réalité, à l'origine, leur forteresse se trouvait de l'autre côté des montagnes. D'après ce qu'il s'est dit au [ZONE_ECHOES OF THE SEA|Cœur de l'Océan], si les trolls ne leur avaient pas bloqué le chemin, les Naga seraient passés directement aux zones habitées par les humains.\n\nVous comprenez à présent ?\n\nMême si notre alliance avec les humains est extrêmement fragile et menace de se briser à tout moment, nous avons un ennemi commun.\n\nMais avant d'affronter l'ennemi, il est nécessaire de l'observer de près. J'ai infusé de la force dans ce fût là-bas. Vous pouvez l'utiliser.Actually, their original stronghold was on the other side of the mountains. According to what they discussed in [ZONE_ECHOES OF THE SEA|Heart of the Ocean], if it wasn't for the trolls blocking their way, the original plan of the Naga was to move directly into areas inhabited by humans.\n\nNow do you understand?\n\nAlthough our alliance with humans is on thin ice that may break at any minute, the fact is that we have a common enemy.\n\nBefore confronting the enemy, you must first get a close look at them. I've infused strength into the drum over there. You can use it.
SC_422075Nous sommes rentrés au village, alors arrêtez de me suivre !We already returned to the village so don't follow me anymore!
SC_422075_1Mon oncle... Quand pourrons-nous sortir de nouveau ?Uncle... When can we go out again?
SC_422075_2Vous me croyez assez stupide pour vous laisser encore vous cramponner à moi ?You think I'm stupid enough to let you creep up on me again?
SC_422075_3Mon oncle ! Je veux sortir jouer !Uncle! I want to go out and play...

← prev

next →


num pages: 8221