result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_422528_1J'en ai gardé pour mon maître !\n\nComment l'avez-vous trouvé ?I left some for my master!\n\nHow did you find them?
SC_422529_0... "Excusez-moi", quels ingrédients sont requis pour faire une potion de transformation...... "Excuse me," what ingredients are required to make a transformation potion...
SC_422529_1Il y a trois ingrédients clés !\n\nLe premier est de la [205636|barbe recouverte de salive du seigneur de la boue].\n\nLe second est de la [205537|viande hachée de monstre de la rivière].\n\nLe troisième est une [205540|larme de Lakoso sauvage].\n\nDes instructions aussi concises ne sont-elles pas faciles à suivre ? Ne m'adorez pas. J'ai déjà les humains, les bogues stratos et les insectes comme admirateurs. Il y a aussi des oiseaux qui admirent ma capacité à voler et à parler...\n\nEn plus, j'ai placé tous les matériaux interchangeables au même endroit. Voyez-vous à quel point je suis attentionné ?\n\nC'est pour cela que tous ont l'air si passionné quand ils me voient, si excités qu'ils ne peuvent pas parler. Alors, je le dis... il est difficile d'être tant aimé... Vous ne pourriez pas comprendre.There are three key ingredients!\n\nThe first is a [205636|Mud Lord's Saliva-Covered Beard].\n\nThe second is [205537|River Monster Chopped Meat].\n\nThe third is a [205540|Wild Lakoso Tear].\n\nAre such concise instructions hard to come by? Don't adore me. My fans already include humans, balloon monsters and insects. There are also some birds that admire my ability to fly and speak...\n\nAlso, I placed all the interchangeable materials together in one place. Can you feel how considerate I am?\n\nThat's why everybody looks so eager when they see me, so excited that they can't speak. So I say... it's hard being so well-loved... You wouldn't understand...
SC_422529_2... Je sais quels sont les ingrédients nécessaires....I know what ingredients are needed.
SC_422532_0Vous avez besoin d'une [205538|Dent de monstre de la rivière].You need a [205538|River Monster Tooth].
SC_422532_1Vous avez besoin de [205537|Viande hachée de monstre de la rivière].You need [205537|River Monster Chopped Meat].
SC_422532_2Vous percez la [205537|Viande hachée de monstre de la rivière] avec la [205538|Dent de monstre de la rivière].You pierce the [205537|River Monster Chopped Meat] with a [205538|River Monster Tooth].
SC_422533_0Vous ne pouvez pas utiliser une [205536|Histoire d'amour touchante] pour exprimer vos condoléances envers un mort.You can't use a [205536|Touching Love Story] to express condolences for a dead person.
SC_422533_1[$VAR1] ne veut tout simplement pas entendre cette histoire.[$VAR1] simply doesn't want to listen to this story.
SC_422533_2Vous n'avez pas besoin de faire ça pour l'instant.You don't need to do that now.
SC_422533_3Le [102252|Lakoso sauvage] ne vous a pas remarqué du tout.The [102252|Wild Lakoso] hasn't noticed you at all.
SC_422533_4Vous avez déjà une [205540|Larme de Lakoso sauvage].You already have a [205540|Wild Lakoso Tear].
SC_422533_5Le [102252|Lakoso sauvage] rugit férocement.The [102252|Wild Lakoso] roars fiercely.
SC_422533_6Vous frappez impatiemment le [102252|Lakoso sauvage] avec l'[205536|Histoire d'amour touchante].You impatiently hit the [102252|Wild Lakoso] with the [205536|Touching Love Story].
SC_422535_0Je suis prêt à partir.I'm ready to go.
SC_422535_1Qui pourrait être responsable d'avoir fait partir les Bodos ?Who should be responsible for making the Bodos leave?
SC_422535_2Une bonne histoire... Si vous ne voulez pas finir comme eux...Good story... If you don't want to end up like them...
SC_422535_3Oui, oui ! Je prendrai bien soin des Bodos qui restent !Yes, yes! I'll take good care of the remaining Bodos!
SC_422535_4Vous feriez mieux de dire tout de suite à [113302|Nand] ce qui s'est passé.You had better tell [113302|Nand] what happened right away.
SC_422535_5L'ami de [113302|Nand] aide [113302|Nand] à surveiller quelque chose. [113302|Nand] doit attendre que son ami revienne.[113302|Nand's] friend is helping [113302|Nand] survey something. [113302|Nand] has to wait for his friend to come back.
SC_422535_6Écoutez [113302|Nand] et habillez-vous comme l'une de ces créatures à la peau rouge. Ne faites aucun mouvement étrange, sinon vous ne leur ressemblerez pas.Listen to [113302|Nand] and dress up like one of the red-skin guys. Don't make any strange movements or else you won't look like them.
SC_422535_7Vous êtes entré dans la mine et vous avez trouvé le captif [113222|Doyen chaman].You entered the mine and found the captured [113222|Shaman Elder].
SC_422535_8Dites donc ! Qu'est-ce que vous faites là à lambiner ? Allez, au boulot !You! What are you doing standing around here? Get back to work!
SC_422536_0Vous n'avez pas besoin d'utiliser cet explosif maintenant.You don't need to use this explosive now.
SC_422541_0Parlez... Je vous écoute.Speak... I'm listening.
SC_422541_1Vous voyez la maladie se répandre et vous entendez les Bodos gémir de douleur...\n\nMais ils n'en tinrent pas [113231|Palapa] pour responsable. Leur indulgence augmenta encore les remords et la honte de [113231|Palapa].\n\nLors de cette célébration, [113231|Palapa] vit un groupe d'hommes masqués sur la rive de la rivière. Les humains étaient nos amis, ils l'avaient toujours été... Alors, il les emmena à [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] pour faire la fête ensemble...\n\nLes humains commencèrent à poser des questions à propos des artéfacts sacrés, ce qui n'avait pas l'air de plaire aux chamans. Stupide [113231|Palapa] ! Il n'a pas pu voir que ces hommes masqués étaient mauvais. Ils ne montrent aucune partie de leur visage... Ce ne sont pas véritablement nos amis.\n\nComme ils ne pouvaient rien trouver à propos des artéfacts sacrés, ils sont partis... Quand la célébration a pris fin, le premier Bodo est tombé... Il était assis juste à côté des hommes masqués... Les désastres en série avaient commencé. L'origine de ces désastres, contre lesquels l'Esprit du Feu nous avaient mis en garde, était [113231|Palapa]...\n\nLa tablette gravée... L'inscription de l'Esprit du Feu disparaît petit à petit. L'ami de [113231|Palapa] ne pourra plus jamais rire avec [113231|Palapa].You see the sickness spreading and hear the Bodos' moan in pain...\n\nBut they didn't blame [113231|Palapa]. Their lenience made [113231|Palapa] feel even more remorseful and ashamed.\n\nAt that celebration, [113231|Palapa] saw a group of masked ones on the side of the riverway. Humans were friends, they have always been friends...so he brought those humans into [ZONE_BODO OF FIRE|Rufa] to celebrate together...\n\nThe humans started to ask about the spiritual artifacts and the shamans didn't look very happy about it. Stupid [113231|Palapa]! You actually couldn't see that the masked ones were bad. They don't show any part of their faces... They're not our true friends...\n\nWhen they couldn't find out anything about the spiritual artifacts, they left...\n\nWhen the celebration ended, the first Bodo fell... He was sitting right next to the masked ones... The series of disasters had started. The source of disaster that the Fire Spirit had warned about was [113231|Palapa]...\n\nThe engraved board... The fire writing is gradually disappearing. [113231|Palapa's] friends won't be able to laugh with [113231|Palapa] again.
SC_422542_0... Je veux faire quelque chose à ce propos....I want to do something about it.
SC_422542_1J'espère que le péché de [113231|Palapa] sera expié par sa mort...I hope that [113231|Palapa's] sin will be cleansed with his death...
SC_422542_2Puis-je faire quelque chose à ce propos ? Ah...Can I do anything about it? Ah...
SC_422542_3[113231|Palapa] ! [113231|Palapa] ! Arrêtez ! Que voulez-vous faire à [113231|Palapa] ?[113231|Palapa]! [113231|Palapa]! Stop! What do you want to do to [113231|Palapa]!

← prev

next →


num pages: 8221