result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
SC_422628_2Falynum ? Où se trouve-t-il ?Falynum? Where is he?
SC_422628_3Sur les terres sacrées des Elfes, un lieu appelé l'[ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origine]. C'est là que se trouve [113387|Falynum l'Arbre sacré], assurant la protection de la Source de Vie jusqu'à son dernier souffle.\n\nIl y a mille ans de cela, [113387|Falynum] remplit son devoir en protégeant ces terres. Bien qu'il ait vaillamment affronté nombre de menaces, celles-ci eurent pour effet d'affaiblir la barrière protectrice de l'[ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origine], permettant alors aux envahisseurs souhaitant s'emparer du pouvoir de la Source de Vie de s'introduire dans en ces terres. Ce n'est qu'en déployant toute sa puissance que [113387|Falynum] parvint à repousser leurs assauts.\n\nJ'ai toutefois peur que cette fois-ci, Falynum ne doive faire face à une situation plus terrible que jamais. Ses sentiments semblent partagés... Si l'on se réfère aux messages qu'il m'a fait parvenir, je dois avouer ne pas avoir d'idée précise sur ce qui se passe vraiment...In the Elves' holy land, a place called the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin]. That's where [113387|Holy Tree Falynum] is. Protecting the Source of Life is his duty.\n\nA thousand years ago, [113387|Holy Tree Falynum] did his duty by holding his ground. Even though he faced many troubles, that weakened the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin's] protective barrier, allowing invaders that wanted to steal the power of the Source of Life sneak into the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin], in the end they were banished by [113387|Shabasitin's] great power.\n\nBut this time, I feel, it seems that Falynum has met with a crisis like none other before. His feelings are mixed. Based on the messages that he has sent me, I don't even have a way to get a clear read on what actually happened...
SC_422630Vous n'avez pas assez de [<S>205794|Flammes de vie] !You don't have enough [<S>205794|Fires of Life]!
SC_422633_1Racontez-moi tout !Please tell me!
SC_422633_2Écoutez bien ! Il y a des dizaines d'années, le [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall des Survivants] n'était qu'un passage reliant les [ZONE_SAVAGE LANDS|Terres Sauvages] à [ZONE_SILVERSPRING|Sourçargent]. Un jour, des archéologues y découvrirent de vieux parchemins et comprirent qu'il s'agissait en réalité des ruines légendaires où les Gardiens des Royaumes Antiques avaient été créés.\n\nIls unirent leurs efforts avec l'Œil de la Sagesse. Ensemble, ils utilisèrent les technologies runiques les plus sophistiquées pour exhumer les secrets du lieu. Malheureusement, un terrible accident se produisit au cours duquel de nombreux archéologues périrent. Le passage fut alors scellé.\n\nOn raconte que les membres de l'Œil de la Sagesse voulaient s'approprier les anciens artefacts et qu'ils auraient assassiné les archéologues dans le [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall des Survivants] dans le but d'éliminer toute concurrence. Mais rien de tout cela n'est vrai... En réalité, les seuls responsables de cette tragédie, ce sont les artefacts eux-mêmes... Les Gardiens !Let me tell you something! Decades ago, the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors] was just an ancient passage from the [ZONE_SAVAGE LANDS|Savage Lands] to [ZONE_SILVERSPRING|Silverspring]. Until one day, some archeologists found ancient scrolls in the passage and realized that this place was could be the legendary ruins of the location where the Guardians of the Ancient Kingdoms were developed.\n\nThis group of archeologists and the Eye of Wisdom worked together and used advanced rune technology to excavate the secrets hidden within. Unfortunately, when they were part way through, something unexpected happened and many archeologists were killed in these ruins. The passage was also sealed off.\n\nThere were rumors that it happened because the members of the Eye of Wisdom wanted to keep the ancient artifacts for themselves, so they sent a lot of archeologists to the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors] and killed them to prevent these artifacts from being lost to them. But...none of that is true. The real cause of the accident were the powerful and ancient products that emerged - Guardians.
SC_422633_3Sachant cela, j'imagine que vous ne voulez plus m'aider, n'est-ce pas ? Se peut-il que je me sois trompé à votre sujet ?If that's the case, seems you don't want to aid me with my work, right? Could I have been wrong about you? Whatever...I'll just have to wait for an even more capable adventurer to help me!
SC_422637_1Je me souviens qu'un jour, mon père m'a montré une pierre magique de ce genre.I remember that my father once showed me this kind of magical stone.
SC_422637_10Ah...Ah...
SC_422637_11Juste ciel ! Dépêchez-vous d'utiliser la magie pour vous déplacer ! Vite !Heavens... Hurry up and use magic to move... Hurry.
SC_422637_2Ça s'appelle une pierre d'écho. On s'en sert pour consigner des évènements en toute hâte...It's called an echo stone. It's usually used to record things in a hurry...
SC_422637_3Peut-être mon père a-t-il quelque chose à me dire...Maybe father...has something to tell me...
SC_422637_4Il faut que je l'écoute attentivement.I have to listen to what he wants to tell me.
SC_422637_5Ça fait trois jours que nous sommes coincés dans le [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall des Survivants].This is the third day that we've been trapped in the [ZONE_HALL OF THE ANCIENTS|Hall of Survivors].
SC_422637_6Nous avons récupéré des fragments des Gardiens.We have some recovered parts from the Guardians.
SC_422637_7On dirait qu'il n'a pas bougé... Aaah...After that, he just doesn't seem to have moved...Aaah...
SC_422637_8Il a bougé ! Il a bougé !He moved! He moved!
SC_422637_9Kurt, éloignez-vous de lui ! Courez !Kurt, get away from him! Run! Run...
SC_422644_0Ha... La Source de Vie est extrêmement bien gardée. Ces Ents et ces Elfes, tous aussi misérables les uns que les autres, n'imagineront jamais que nous leur subtiliserons la Puissance de la Nature de cette manière...Ha... The Source of Life is thoroughly guarded. Those useless Ents and Elves certainly won't think that we'll steal the power of nature in this way...
SC_422644_1Cet [102349|arrache-vie] ne résistera pas bien longtemps... Une fois la puissance de la Nature entièrement absorbée, ce ne sera plus qu'une question de temps avant que nous nous emparions de la Source de Vie.[102349|Life Leecher] isn't worthy of being called the newest beast... Once the power of nature is completely absorbed, it won't be long before we take all of The Source of Life.
SC_422644_2Faire appel à un [102295|Rôdeur tranchant] pour détourner l'attention de cet Ent défraîchi était une excellente idée. Ces imbéciles n'ont même pas remarqué la supercherie...Having [102295|Razor Lurker] distract that ugly old Ent really was the right thing to do. These idiots actually didn't realize anything was out of place...
SC_422644_3Pff ! Et dire que ce dégénéré essaie encore de se battre en vain...Tsk! This jerk is actually still struggling in vain...
SC_422647_0Vous devez vous situer à proximité d'une parcelle de terre mauve corrompue pour pouvoir l'utiliser.You must be close to the corrupted purple terrain to use it.
SC_422647_1La [205756|Flèche de lumière ardente] a imprégné le sol au moment de l'impact. Il semblerait que cette parcelle de terre corrompue ait été purifiée.[205756|Burning Light Arrow] melded into the terrain, attacking it. It seems that some of the corrupted purple terrain has been cleansed.
SC_422649_0Bien. Je veux connaître la vérité.OK. I want to know.
SC_422649_1Vraiment ?\n\nLaissez-moi vous expliquer ce que représente cette fameuse Sentinelle. Lorsqu'un être parvient à maîtriser la Puissance de la Nature en prolongeant la vie des végétaux, il acquiert la capacité d'entendre les pensées des plantes. Il lui est alors possible de faire un pacte avec elles : un serment visant à se protéger mutuellement quoi qu'il arrive.\n\nLa Sentinelle fut le premier à unifier tous les Ents, leur permettant de reconnaître l'importance de chacun d'entre eux et de faire table rase de leurs souffrances passées afin de repeupler dans la paix et l'harmonie les terres de [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|L'Origine]. C'est à cette époque qu'il composa le chant des Ents. Quelque temps plus tard, il perdit la vie en sauvant celle d'une jeune pousse d'Ent. Tout se produisit si rapidement... Tout le monde fut sous le choc de cette tragédie, et dans un premier temps, personne ne voulut croire qu'il avait réellement disparu...\n\nLes funérailles qu'on lui réserva furent dignes de cet ami exceptionnel qui, en faisant montre d'un sens de l'honneur sans pareil, dut rejoindre trop tôt le giron de mère Nature. Une ombre enveloppait alors le lac, tel un voile de compassion. Le Roi Sacré lui offrit en personne quelques [<S>205610|Fleurs rouges Keluo], symboles de sa loyauté et de son sacrifice, puis récita en son honneur quelques poèmes dont la mélodie vint réchauffer le cœur de l'assemblée d'Elfes et d'Ents réunis.\n\nTous se rassemblèrent pour rendre un dernier hommage à ce héros et oublier leur peine en entonnant le chant des Ents, encore et encore... jusqu'au coucher du soleil...Do you know?\n\nLet me explain what the illustrious Warden represents. When one becomes a master of using the power of nature and the power to extend the lives of plants, they can listen to plants' thoughts. Then they can make an agreement with the plants to look out for each other.\n\nHe was the first Warden to unify all Ents, making the Ents recognize the importance of one another, so they could escape their past struggles, and harmoniously, peacefully fill the [ZONE_DGN_THE_ORIGIN|Origin]. He made the Ents' song during that time. Later he lost his life saving a young Entling. It happened so suddenly, everybody was clearly shocked, almost to the point that they didn't believe he was really gone...\n\nThe solemn funeral was described in history like this:\nAn outstanding friend fell in honor, returning to nature's embrace. Sunlight and shade were reflecting in the clear lake. The Holy King personally left him [<S>205610|Keluo Red Flowers] to represent his loyalty and honor and recited psalms of admiration that flowed with the warm breeze to the hearts of the Elves and Ents.\n\nEverybody gathered around to sadly pay their solemn respects and to sing the Ents' song again and again. They sung the moving song until the sun set...
SC_422649_2Quel était le nom de cette Sentinelle ?What was that Warden's name?
SC_422649_3Un nom d'une élégance rare, signifiant "messager de la paix"...\n\nIl s'appelait [113381|Shaïlog]...An elegant name that also means emissary of peace...\n\nHis name was [113381|Shailog]...
SC_422650_0Oh... Quiconque soupire dans le vent... [113381|Shaïlog]...Uh... He who sighs in the wind... [113381|Shailog]...
SC_422650_1Des vers s'en prennent à l'Arbre sacré... La [205794|Flamme de vie] s'est éteinte... L'Arbre sacré est dans une colère folle !Worms are attacking the Holy Tree... The [205794|Fire of Life] has been extinguished... The holy tree is angry. Angry!
SC_422650_2Vous n'êtes pas les bienvenus ici ! Fichez le camp !Get out of here invaders! Get out!

← prev

next →


num pages: 8221