| Sys624254_name | Balance blanche | White Balance |
| Sys624254_shortnote | Phase de l'Équilibre | Stage of Balance |
| Sys624256_name | Peur | Fear |
| Sys624256_name_plural | Peurs | Fear |
| Sys624256_shortnote | Cette énergie démoniaque vous effraie. | This evil energy frightens you. |
| Sys624258_name | Scorch | Scorch |
| Sys624258_name_plural | Scorch | Scorch |
| Sys624258_shortnote | Votre sang se déssèche à cause de la chaleur pendant (Buff-Time) secondes, infligeant (Buff-Dot)% de dégâts. | Your blood is being dried out by heat for (Buff-Time) seconds, causing (Buff-Dot)% damage. |
| Sys624261_name | Soutien pouvoir de feu | Fire Power Support |
| Sys624261_name_plural | Soutiens pouvoir de feu | Fire Power Support |
| Sys624261_shortnote | Partie nécessaire du canon de la Tourde feu. Essayez de l'obtenir en détruisant les bourreaux sur la plate-forme près de la Tour de feu. | Part that is needed for the Fire Tower's cannon. Try to get it by destroying the gate near the Fire Tower. |
| Sys624265_name | Fragment de dégât de feu | Fire Damage Fragment |
| Sys624265_name_plural | Fragments de dégât de feu | Fire Damage Fragment |
| Sys624265_shortnote | Des pièces d'équipement défectueuses vous obligent à ralentir le pas. | Broken pieces force you to slow down your pace. |
| Sys624269_name | Lame furieuse | Furious Blade |
| Sys624269_name_plural | Lame furieuse | Furious Blade |
| Sys624269_shortnote | Une entaille profonde. Même l'armure est découpée. Le sang coule à flots... | A razor-sharp cut. Even the armor has been cut open. The blood keeps flowing... |
| Sys624271_name | Pensées chaotiques | Chaotic Thoughts |
| Sys624271_name_plural | Pensées chaotiques | Chaotic Thoughts |
| Sys624271_shortnote | Le [103032|Corps infernal] interfère avec vos pensées, vous vous sentez désorienté. | The [103032|Infernal Body] is interfering with your thoughts, making you feel confused. |
| Sys624274_name | Potions double effet de quête journalière | Dual-Function Daily Quest Potion |
| Sys624274_shortnote | Quand vous terminez votre quête journalière, les PEX obtenus pour la quête seront augmentés de (Buff0)% et les PTA de (Buff0)%. | When you complete the daily quest, the XP obtained from the quest will be increased by (Buff0)% and TP by (Buff0)%. |
| Sys624275_name | Potion de compétence de quête journalière | Daily Quest Skill Potion |
| Sys624275_shortnote | Quand vous terminez votre quête journalière, les PTA obtenus lors de la quête seront augmentés de (Buff0)%. | When you complete the daily quest, the TP obtained from the quest will be increased by (Buff0)%. |
| Sys624281_name | Énergie électrique | Electrical Energy |
| Sys624281_name_plural | Énergies électriques | Electrical Energy |
| Sys624281_shortnote | Le choc électrique ralentit vos mouvements | The electrical shock slows your movement. |
| Sys624283_name | Hors service | Not in operation |
| Sys624283_shortnote | Fonction interrompue | Function interrupted |
| Sys624287_name | Fuite | Escape |