| Sys624430_name_plural | Marques de flamme noire | Dark Flame Marks |
| Sys624430_shortnote | Diminue les PV max de (Buff-dot)% par seconde. | Lose (Buff-Dot)% of maximum HP every second. |
| Sys624431_name | Conversion clone | Clone Conversion |
| Sys624431_name_plural | Conversion clone | Clone Conversions |
| Sys624431_shortnote | Augmente votre précision de (Buff0-621288)% et transforme (Buff0)% de vos [SC_SKILLTIPS_STR|Force] en [SC_SKILLTIPS_STA|Endurance]. | Increases your accuracy by (Buff0-621288)% and turns (Buff0)% of your [SC_SKILLTIPS_STR|Strength] into [SC_SKILLTIPS_STA|Stamina]. |
| Sys624433_name | Bénédiction | Blessing |
| Sys624433_shortnote | Vous êtes protégé. | You got the protection. |
| Sys624434_name | Le feu continue de brûler. | The fire keeps burning. |
| Sys624434_shortnote | Le feu semble inarrêtable | The fire seems unstoppable. |
| Sys624435_name | Répercussion explosive | Blast Aftereffect |
| Sys624435_name_plural | Répercussion explosive | Blast Aftereffect |
| Sys624435_shortnote | Ralentit le mouvement créé par l'explosion. | Slow movement caused by the blast. |
| Sys624443_name | Torrent fou | Cracked Torrent |
| Sys624443_shortnote | Vous avez été touché par la chaîne claquante ! D'un seul coup, vos pas deviennent incroyablement lourds. | You've been hit by the a cracking chain! Your footsteps suddenly become unbearably heavy. |
| Sys624444_name | Vague de terreur | Terror Spread |
| Sys624444_name_plural | Vagues de terreur | Terror Spread |
| Sys624444_shortnote | Vous propagez la terreur, tout en perdant lentement vos (Buff-Dot)% PV. | You spread the terror, slowly losing your (Buff-Dot)% HP. |
| Sys624445_name | Peur | Fear |
| Sys624445_shortnote | Vous commencez à paniquer en face de cet ennemi puissant. | You start to panic in front of the powerful enemy. |
| Sys624446_name | Impression terrifiante | Terrified Impression |
| Sys624446_shortnote | Le souvenir d'images terribles que vous ne pouvez oublier dévorent lentement votre âme. | Shadows of terrible pictures you cannot forget slowly eat at your mind. |
| Sys624448_name | Décalage spatial | Spatial Shift |
| Sys624448_shortnote | Comme vous avez changé de position en même temps qu'un membre de votre équipe, vous avez également été enchaîné. Votre vitesse de déplacement est réduite. | Since you changed your position simultaneously with one of your team members, you've been put in chains as well. Your movement speed is reduced. |
| Sys624449_name | Tempête de flèches d'énergie noire | Dark Energy Arrow Storm |
| Sys624450_name | Crevaison de flèches d'énergie noire | Dark Energy Arrow Puncture |
| Sys624450_shortnote | Les flèches ont entaillé votre corps, prenez garde ! Si vous affronter de nouveau [624449|Tempête de flèches d'énergie noire], vous subirez encore plus de dégâts. | Arrows pierced your body, be careful! Encountering [624449|Dark Energy Arrow Storm] again will make you suffer more damage. |
| Sys624451_name | Sceau de la Décoloration | Sigil of the Fading |
| Sys624451_shortnote | Le temps diminue et réduit votre vitesse d'attaque et votre vitesse d'incantation et inflige (buff-Dot)% de dégâts physiques. | Time on you is fading away, reducing your attack speed and casting speed, and inflicting (Buff-Dot)% physical damage. |
| Sys624452_name | Insecte des ombres | Dark Shadow Bug |
| Sys624452_shortnote | Le poison de l'insecte pénètre dans votre corps, causant (Buff-Dot)% dégâts chaque seconde. | The bug poison is penetrating into your body, causing (Buff-Dot)% damage every second. |