Sys625230_name_plural | Torture de l'entrave | Manacled Torture |
Sys625230_shortnote | Vous avez été capturé et subissez (Buff-Dot) % de dégât chaque seconde. | You are trapped and suffer (Buff-Dot)% damage every second. |
Sys625231_name | Havre de paix | Refuge |
Sys625231_name_plural | Havres de paix | Refuge |
Sys625231_shortnote | [108432|Lismomo] résiste à toutes les attaques physiques ou magiques. | [108432|Lismomo] resists all physical and magic attacks. |
Sys625232_name | Entrave impitoyable | Relentless Manacle |
Sys625232_name_plural | Entraves impitoyables | Relentless Manacles |
Sys625232_shortnote | Les entraves de [108432|Lismomo] vous empêchent d'agir. | [108432|Lismomo's] shackles leave you incapacitated. |
Sys625233_name | Exclusion | Rejection |
Sys625233_name_plural | Exclusions | Rejection |
Sys625233_shortnote | Vous avez subi un sale coup. Il vous est de plus en plus difficile de vous défendre contre les attaques de vos adversaires. | You have suffered a heavy blow. It becomes increasingly difficult to defend yourself from your opponent's attacks. |
Sys625234_name | Sceau brumeux | Nebula Seal |
Sys625234_name_plural | Sceaux brumeux | Nebula Seal |
Sys625234_shortnote | À l'aide du sceau brumeux, vous occasionnez des dégâts supplémentaires lorsque la [851451|Frappe puissante] de [108432|Lismomo] vous touche. | With the Nebula Seal you cause additional damage when [108432|Lismomo's] [851451|Deepstrike] hits you. |
Sys625235_name | Oppression | Suppression |
Sys625235_name_plural | Oppressions | Suppression |
Sys625235_shortnote | Vous constatez que vos attaques sont ralenties. | You realize your attacks have been slowed. |
Sys625236_name | Tempête de boulets | Bulletstorm |
Sys625236_name_plural | Tempêtes de boulets | Bulletstorms |
Sys625236_shortnote | Une terrible tempête de boulets vous rend temporairement incapable d'agir. | The raging storm of bullets leaves you temporarily incapacitated. |
Sys625238_name | Marque d'énergie | Energy Mark |
Sys625238_name_plural | Marques d'énergie | Energy Marks |
Sys625238_shortnote | En entrant en contact avec le [851477|Réseau énergétique], vous attirez l'attention sur vous. Soyez prudent ! [108432|Lismomo] pourrait vous porter une décharge énergétique mortelle. | You've drawn attention to yourself through contact with the [851477|Energy Web]. Be careful! [108432|Lismomo] could exert a deadly energy blast on you. |
Sys625239_name | Blessure mortelle | Deadly Wound |
Sys625239_name_plural | Blessures mortelles | Deadly Wounds |
Sys625239_shortnote | Vous avez été touché par un projectile de terre et votre défense baisse. | You have been hit by a Ground Shell and your defense is reduced. |
Sys625241_name | Bombe des sables mouvants | Quicksand Bomb |
Sys625241_name_plural | Bombes des sables mouvants | Quicksand Bombs |
Sys625241_shortnote | Vous êtes tombé dans les sables mouvants, ce qui réduit votre vitesse de déplacement. | You are trapped in quicksand and your movement speed is reduced. |
Sys625242_name | Conduite de Lismomo | Driving Lismomo |