TUTORIAL_TEXT56 | [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03W|<CS>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge]</CS>\n\nFonctions :\n(1) [GUILD_TECHNOLOGYTREE_FORGE|Fondre des minerais pour produire des matériaux pour des outils d'ingénierie.] Au fur et à mesure que vous l'améliorez, vous pourrez bâtir d'autres types de Bâtiments de l'arbre de technologies.\n(2) Un joueur ne peut employer qu'une fois par jour la [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] pour obtenir des </CP>outils de forge</CP>. Chaque utilisation consomme un outil.\n(3) Plus le niveau du personnage augmente, plus le temps de production de la [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] diminue.\n(4) Une [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] ne peut fournir des matériaux que pour <CP>5 membres</CP> à la fois. Construire une autre [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] permet à d'autres membres de collecter des minéraux en même temps.\n\nBâtiments requis :\nEn plus des matériaux requis, vous devez améliorer l'<CP>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE01|Académie]</CP> et la [SC_GUILDGIRL_P1_TREE04|Bibliothèque]</CP> à un certain niveau.] | [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03W|<CS>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge]</CS>\n\nAbilities:\n(1) [GUILD_TECHNOLOGYTREE_FORGE|Smelt minerals to produce materials for engineering tools.] As the level increases you can build additional types of Technology Tree Buildings. \n(2) Player can use the [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] once a day to obtain <CP>refining tools</CP>. Each usage consumes one tool.\n(3) The higher the increase in player character level, the shorter the production time at the [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] will become.\n(4) One [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] can provide materials for up to <CP>5 members</CP> at a time. Build another [SC_GUILDGIRL_P1_TREE03|Forge] to allow more members to be able to collect minerals at the same time.\n\nBuilding Requirements:\nBesides having the required materials, you need to raise the <CP>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE01|Academy]</CP> and the <CP>[SC_GUILDGIRL_P1_TREE04|Library]</CP> to a certain level.] |
TUTORIAL_TEXT57 | [SC_GUILDGIRL_P1_33|<CS>Instruction pour les bâtiments généraux :</CS>\n\n(1) Tout d'abord, veuillez ouvrir le menu \"Construction de guilde\" et choisissez y l'objet que vous voulez construire.\n\n(2) Choisissez le type de fondation de bâtiments. Si vous disposez de suffisamment de ressources, vous pouvez commencer à construire. Veuillez être attentif aux différences de types et de requis.\n\n(3) Cliquez sur les fondations et choisissez le types de bâtiments que vous voulez construire. Si vous disposez de suffisamment de ressources, confirmez, afin d'achever le bâtiments.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_47|<CS>Enlever une bâtiment</CS>\n\n(1) Choisissez la page du bâtiment d'arbre de technologie en question et cliquer sur \"Enlever le bâtiment\".\n(2) Confirmer sur la fenêtre de dialogue et le bâtiment ser enlevé.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_91|<CS>Mise à jour du bâtiment d'évolution technologique</CS>\n\n(1) Choisissez la page du bâtiment d'évolution technologique que vous voulez mettre à jour et cliquez sur \"Mettre le bâtiment à jour\".\n\n(2) Ouvrez l'interface du bâtiment. Si vous possédez suffisament de ressources, vous n'aurez qu'à confirmer pour mettre à jour.] | [SC_GUILDGIRL_P1_33|<CS>Building Instructions</CS>\n\n(1) First, open the Guild Building menu and choose the object you want to build.\n\n(2) Choose the building foundation type. If you have sufficient resources you may start to build. Please be aware of the differences in type and requirements.\n\n(3) Click on the foundation and choose the building type you want to build. If you have enough resources, confirm to complete the building.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_47|<CS>Remove Building</CS>\n\n(1) Choose the respective Technology Tree Building Abilities page and click \"Remove Building\".\n(2) Confirm the confirmation window and the building will be removed.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_91|<CS>Technology Tree Building Upgrades</CS>\n\n(1) Choose the page of the Technology Tree Building you want to upgrade and click \"Upgrade Building\".\n\n(2) Open the building interface. If you have enough resources you only need to confirm to upgrade.] |
TUTORIAL_TEXT58 | [SC_GUILDGIRL_P1_50|L'arrangement du mobilier est similaire à celui de la <CS>résidence</CS>. Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment arranger le mobilier, les instructions suivantes vous expliqueront clairement !\n\nLa seule différence avec le mobilier de résidence est que les <CS>permissions d'utilisation</CS> sont gérées par le <CP>chef de guilde</CP>. Seul le chef de guilde et les membres autorisés pour utiliser les fonctions de mobilier de guilde.\n\nDe plus, le chef de guilde peut refuser le mobilier des autres membres, mais pas les effacer. Le mobilier refusé sera envoyé dans la <CS>boîte aux lettres </CS> du propriétaire.\n\nSi vous souhaitez en savoir plus sur la création de mobilier de guilde, continuez à lire !]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_57|<CS>Confirmer l'autoristation</CS>\n\nAvant de créer du mobilier de guilde, assurez-vous d'abord que vous avez l'<CS>Autorisation</CS> de gérer le mobilier de guilde.\n\nDans le château de guilde, si l'option <CS>Mobilier de guilde</CS> en haut à gauche de l'écran est illuminée, alors félicitations, vous avez la autorisation d'utiliser le mobilier de guilde !]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_58|<CS>Récupérer du mobilier</CS>\n\nTout d'abord, vous devez acheter du mobilier à la <CS>Boutique d'objet</CS> ou dans la <CS>Boutique en jeu de mobilier</CS>\n\nSi vous ne savez pas de quels objets la guilde a actuellement besoin, vous pouvez parler aux autres membres ou au chef de la guilde pour le savoir !]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_59|<CS>Ajouter à la liste du mobilier</CS>\n\nDans le château de guilde, ouvrez le menu \"<CN>Mobilier de guilde</CN>\" sur la gauche. Choisissez un objet dans la <CS>Barre d'objets</CS> et placez-le dans un espace vide de la <CS>Liste de mobilier</CS>. L'objet que vous avez ajouté apparaîtra dans la liste de mobilier, suivi de votre nom.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_60|<CS>Placer du mobilier</CS>\n\nChoisissez le mobilier que vous souhaitez placer, choisissez \"<CN>Placer le mobilier</CN>\" dans le menu, et vous pourrez placer le mobilier à l'écran !]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_61|<CS>Bouger du mobilier</CS>\n\nSi vous n'êtes pas satisfait après avoir placé le mobilier, sélectionnez l'objet que vous voulez modifier dans la liste de mobilier, puis choisissez \"<CP>Changer de position</CP>\" ou \"<CP>Rotation</CP>\" dans le menu.\n\nUne fois que vous avez choisi un de ces boutons, une \"<CP>bordure orange</CP>\" apparaîtra autour de l'objet que vous avez sélectionné. Vous pouvez maintenant cliquer sur l'objet pour le déplacer ou le tourner !]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_62|<CS>Recycler du mobilier</CS>\n\nSi vous n'êtes pas satisfait de votre mobilier, vous pouvez choisir de le retirer en le sélectionnant dans la liste de mobilier. Après avoir confirmé, choisissez \"<CN>Recycler le mobilier</CN>\" dans le menu.\n\nRappelez-vous que le mobilier a seulement été retiré de l'écran, mais existe toujours dans la liste de mobilier. Si vous souhaitez le retourner à votre barre d'objets personnels, faites-le simplement glisser de la liste de mobilier à votre Barre d'objets.\n\nDe plus, le chef de guilde peut refuser le mobilier des autres membres dans la liste de mobilier. Le mobilier refusé sera déplacé dans la <CS>Boîte aux lettres</CS> du membre.] | [SC_GUILDGIRL_P1_50|The arrangement of guild furniture is the same as in the <CP>residence</CP>. If you're not sure how to use furniture, the following instructions will explain clearly!\n\nThe only difference from residence furniture is that the <CP>usage permissions</CP> are managed by the <CP>Guild Leader</CP>. Only the Guild Leader and authorized members can use guild furniture functions. Additionally, the Guild Leader can reject other members' furniture, but not delete it. Rejected furniture will be sent to the owner's <CP>mailbox</CP>.\n\nIf you want to know, which decoration will be best for your guild mates, try to speak with them and find out their opinions.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_57|<CS>Confirm Permission</CS>\n\nBefore you create guild furniture, first make sure you have <CP>permission</CP> to manage guild furniture.\n\nIn the Guild Castle, if the <CP>Guild Furniture</CP> option at the top left corner of the screen is <CP>illuminated</CP>, then congratulations, you have permission to place guild furniture!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_58|<CS>Get Furniture</CS>\n\nFirst, you must buy furniture from the <CP>Item Shop</CP> or an <CP>in-game furniture store</CP>.\n\nIf you don't know what items the guild currently needs, you can talk to some other guild members or the guild leader to find out!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_59|<CS>Add to Furniture List</CS>\n\nIn the Guild Castle, open the \"<CP>Guild Furniture</CP>\" menu on the top left side. Choose an item from the <CP>Item Bar</CP> and place it in a blank space in the <CS>Furniture List</CS>. The item you added will appear in the furniture list with your name after it.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_60|<CS>Place Furniture</CS>\n\nSelect the furniture you want to place, choose \"<CP>Place Furniture</CP>\" from the menu, and you can place the furniture on the screen!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_61|<CS>Move Furniture</CS>\n\nIf you're not satisfied with the furniture after placing it, just select the item you want to edit from the furniture list, then choose \"<CP>Move</CP>\" or \"<CP>Rotate</CP>\" from the menu.\n\nWhen you've chosen one of these buttons, an \"<CP>orange border</CP>\" will appear around the item you selected. Now you can click on the item to move or rotate it!]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_62|<CS>Recycle Furniture</CS>\n\nIf you're not happy with your furniture, you can choose to remove it by selecting it from the furniture list. After confirming, choose \"<CP>Recycle Furniture</CP>\" from the menu.\n\nRemember that the furniture has only been removed from the screen, but it still exists in the furniture list. If you want to return it to your personal item bar, just drag it from the furniture list to your item bar.\n\nAlso, the Guild Leader can reject other members' furniture from the furniture list. Rejected furniture will be moved to the member's <CP>Mailbox</CP>.] |
TUTORIAL_TEXT59 | [SC_GUILDGIRL_P1_70|La banque de guilde offre aux membres de la guilde un lieu pour entreposer leurs objets. Hormis les objets <CS>liés</CS>, tous les objets peuvent y être stockés. Toutefois, seuls le <CN>Chef de guilde</CN> et les <CN>membres autorisés</CN> peuvent utiliser les fonctions de consultation, de dépôt, de retrait et de gestion de la banque de guilde.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_73|<CS>Comment utiliser les fonctions de dépôt et de retrait</CS>\n\nVoyez-vous un <CS>levier</CS> sur le coté droit de la banque de guilde ? Cliquez dessus et l'interface de banque de guilde apparaîtra. Si vous avez les autorisations de consulter et d'utiliser vous pouvez déposer et récupérer des objets.\n\nPour déposer un objet, ouvrez la barre d'objets et <CS>glissez l'objet dans l'espace de banque</CS>. De la même façon, pour retirer un objet, glissez simplement l'objet depuis la banque vers votre barre d'objets.\n\nCependant, le <CN>chef de guilde</CN> a la possibilité de limiter le <CS>nombre d'objets</CS> que chaque membre peut retirer de la banque. Pour plus de détails sur les autorisations de votre banque de guilde, demandez à votre chef de guilde.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_78|<CS>Entrées des dépôts et retraits</CS>\n\nTous les membres de la guilde ont accès aux entrées des dépôts et retraits, incluant le nom du joueur, le numéro de l'objet et l'heure.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_79|<CS>Paramètres de permission</CS>\n\nCette fonction ne peut être utilisée que par le <CP>chef de guilde</CP>.\n\nLes permissions de banque de guilde incluent la <CS>consultation</CS> et le <CS>placement</CS>. Chaque permission de membre doit être paramétrée par le <CP>chef de guilde</CP> dans la page de \"<CS>Paramètres de permission</CS>\". Les permissions peuvent également être réglées pour que les membres ne retirent qu'un <CS>nombre</CS> limité d'objets par jour, et qu'ils ne puissent plus retirer d'objets passée cette limite.\n\nLes paramètres pour chaque page de la banque de guilde sont <CS>indépendant</CS> de façon à ce que chaque type d'objet puisse être géré séparément.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_80|<CS>Acheter une nouvelle page</CS>\n\nCette fonction ne peut être utilisée que par le <CP>Chef de guilde</CP>.\n\nSi l'espace est insuffisant dans la banque, choisissez Acheter une nouvelle page et payez les <CS>ressources</CS> requises. Une nouvelle page vierge sera créée où vous pourrez stocker plus d'objets.] | [SC_GUILDGIRL_P1_70|The Guild Bank provides a place for members to store items. Except for <CP>bound</CP> items, all items can be stored. However, only the <CP>Guild Leader</CP> and <CP>members with permission</CP> may use the browse, deposit, withdrawal, and management functions of the Guild Bank.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_73|<CS>Deposit and Withdrawal Functions</CS>\n\nDo you see a <CP>lever</CP> on the right-hand side of the Guild Bank? Click on it and the Guild Bank interface will appear. If you have browse and usage permissions you can store or retrieve items.\n\nTo deposit an item, open the item bar and <CS>drag the item to the bank's space</CS>. Similarly, to withdraw an item, just drag an item from the bank to your item bar.\n\nHowever, the <CP>Guild Leader</CP> has the ability to limit the <CS>number of items</CS> each member can withdraw from the bank. For details of your Guild Bank's permissions please ask your Guild Leader.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_78|<CS>Deposit and Withdrawal Records</CS>\n\nAll guild members have access to the deposit and withdrawal records, including the player name, number of items, and time.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_79|<CS>Permission Settings</CS>\n\nThis function can only be used by the <CP>Guild Leader</CP>.\n\nThe Guild Bank permissions include <CS>browsing</CS> and <CS>placing</CS>. Each member's permissions must be set by the <CP>Guild Leader</CP> in the \"<CS>Permission Settings</CS>\" page. The permissions can also be set to allow members to withdraw a limited <CS>number</CS> of items each day, and once the limit is reached they can no longer withdraw items.\n\nThe settings for each page of the Guild Bank are <CS>independent</CS> so that different types of items may be managed separately.]\n\n[SC_GUILDGIRL_P1_80|<CS>Purchasing a New Page</CS>\n\nThis function can only be used by the <CP>Guild Leader</CP>.\n\nIf the bank's space is insufficient, choose Purchase a New Page and pay the required <CS>resources</CS>. A new blank page will be created where more items may be stored.] |
TUTORIAL_TEXT6 | Les onglets des canaux se trouvent en haut de la fenêtre de discussion. Chaque onglet est affecté par défaut à un canal différent. Cliquez sur un onglet pour l'afficher.\n\nAprès avoir choisi un onglet, faites un clic droit dessus pour ouvrir son <CY>menu de clic droit</CY>, qui comprend plusieurs options.\n\nChaque onglet peut être agrandi pour former une fenêtre séparée, comme indiqué ci-dessous :\n\n(1) Sélectionnez l'option <CB>Verrouiller onglet (A)</CB> dans le menu de clic droit et cochez \"Retirer\". \n\n(2) Cliquez et maintenez le bouton enfoncé, puis faites glisser l'onglet.\n\nSi c'est l'onglet agrandi que vous déplacez, <CY>toute la fenêtre de discussion sera déplacée</CY> ; si c'est un autre onglet, il sera <CY>agrandi pour former une fenêtre séparée</CY>.\n\nPour ramener la fenêtre à son emplacement original, utilisez l'option <CY>Position originale</CY> dans le menu de clic droit. | At the top of the Message Window are the Channel Tabs. Each tab is set to a different channel as default. Left-click on a tab to view it.\n\nAfter selecting a tab, right-click to open the <CY>Tab Right-click Menu</CY>. This menu contains several options.\n\nEach message window tab may be expanded to form a separate window as follows:\n\n(1) Select the <CB>Lock Tab (A)</CB> option in the Tab Right-click Menu and check remove. \n\n(2) Left-click and hold the tab, then drag.\n\nIf the tab being moved is the expanded tab, then the <CY>whole message window will move</CY>; if another tab is moved it will <CY>expand to form a separate window</CY>.\n\nTo return the dragged out window to its original position, use the <CY>Dock Tab</CY> option in the Tab Right-click Menu. |
TUTORIAL_TEXT7 | Appuyez sur <CY>Entrée</CY> pour afficher la <CB>boîte de dialogue (A)</CB> au bas de la fenêtre de discussion. Saisissez votre texte puis appuyez sur Entrée pour l'envoyer.\n\nCliquez sur le bouton <CB>Sélectionner canal de discussion (B)</CB> devant la boîte de dialogue pour choisir le canal sur lequel vous souhaitez discuter. Pour passer rapidement d'un canal de discussion à un autre, vous pouvez saisir au début de votre texte ce qui suit :\n\n<CG>Dire</CG> - Si vous voulez parler aux joueurs alentour, saisissez :\n<CY>/s suivi par ce que vous voulez dire</CY>.\n\n<CG>Murmure</CG> - Si vous voulez parler en privé à une personne donnée, saisissez :\n<CY>/w, puis le nom du destinataire du message, et enfin votre message à proprement parler</CY>.\n\n<CG>Canal de groupe</CG> - Si vous faites partie d'un groupe et que vous souhaitez parler à vos compagnons, saisissez :\n<CY>/p suivi par ce que vous voulez dire</CY>.\n\n<CG>Canal de guilde</CG> - Si vous êtes membre d'une guilde et que vous souhaitez parler à d'autres membres de la guilde, saisissez : \n<CY>/g suivi par ce que vous voulez dire</CY>.\n\n<CG>Canal de zone</CG> - Si vous avez atteint un certain niveau et que vous souhaitez parler à tous les joueurs de votre zone, saisissez :\n<CY>/z suivi par ce que vous voulez dire</CY>.\n\n<CG>Canal global</CG> - Si vous voulez que le monde entier voie votre message, saisissez :\n<CY>/y suivi par ce que vous voulez dire</CY>. | Pressing <CY>Enter</CY> brings up the <CB>Dialogue Input Box (A)</CB> at the bottom of the message window. Input your text then press Enter to post.\n\nPress the <CB>Select Chat Channel Button (B)</CB> in front of the dialogue input box to select the channel you want to chat in. To jump quickly between chat channels you can also input the following at the beginning of the text you want to communicate:\n\n<CG>Say</CG> - If you want to speak to people in your vicinity enter:\n<CY>/s followed by what you want to say</CY>.\n\n<CG>Whisper</CG> - If you want to speak quietly to a certain person enter:\n<CY>/w, and type the intended recipient of the message, followed by what you want to say</CY>.\n\n<CG>Party Channel</CG> - If you are in a party and wish to speak to your companions enter:\n<CY>/p followed by what you want to say</CY>.\n\n<CG>Guild Channel</CG> - If you are member of a guild and wish to speak to other guild members enter: \n<CY>/g followed by what you want to say</CY>.\n\n<CG>Zone Channel</CG> - If you have reached a certain level and wish to speak to everyone in your current zone enter:\n<CY>/z followed by what you want to say</CY>.\n\n<CG>World Channel</CG> - If you want the whole world to see your message enter:\n<CY>/y followed by what you want to say</CY>. |
TUTORIAL_TEXT8 | Chaque onglet de la fenêtre de discussion peut être paramétré de façon à recevoir les messages d'un canal particulier et les afficher avec une couleur différente. Pour afficher l'interface <CY>Paramètres canal</CY>, faites un clic droit sur un onglet de la fenêtre de discussion puis sélectionnez <CY>Paramètres canal</CY> dans le <CY>menu de clic droit</CY>. \n\nIl y a deux boîtes devant chaque nom de canal dans l'interface. Celle de gauche est une <CB>coche (A)</CB> dont l'activation permet de <CY>recevoir les messages de ce canal</CY>. La boîte de droite est une <CB>boîte de couleur (B)</CB>. Cliquez ici pour <CY>modifier la couleur affectée à un canal</CY>. | Each tab on the message window can be set to receive messages from a particular channel and be assigned a particular color. To reveal the channel settings interface, simply right-click a tab on the message window and then select <CY>Channel Settings</CY> from the <CY>Tab Right-click Menu</CY>. \n\nThere are two boxes in front of each channel name in the interface. The left box is a <CB>check box (A)</CB> and when checked <CY>messages from that channel</CY> will be received. The box on the right is a <CB>Color Box (B)</CB>. Press this to <CY>change a channel's assigned color</CY>. |
TUTORIAL_TEXT9 | Outre les canaux par défaut du système, vous pouvez créer vos propres canaux. Pour cela, il vous suffit de faire un clic droit sur un onglet de la fenêtre de discussion puis de sélectionner <CY>Créer canal</CY> dans le <CY>menu de clic droit de l'onglet</CY>. L'interface de création de canal apparaît alors. Saisissez le <CB>nom du canal (A)</CB> et le <CB>mot de passe (B)</CB> puis validez : votre canal sera créé immédiatement.\n\nSi vous voulez rejoindre un canal créé par un autre joueur, sélectionnez <CY>Rejoindre canal</CY> dans le <CY>menu de clic droit de l'onglet</CY> et saisissez un nom de canal et un mot de passe (si le canal en exige un) dans les champs prévus à cet effet. | In addition to the system default channels you can create your own channels. Simply right-click a tab on the message window and then select <CY>Create Channel</CY> from the <CY>Tab Right-click Menu</CY> to reveal the channel creation interface. To create a channel enter <CB>Channel Name (A)</CB> and <CB>Password (B)</CB> then confirm. Your channel will be created immediately.\n\nIf you want to join a channel created by another player, select <CY>Join Private Channel</CY> from the <CY>Tab Right-click Menu</CY> and enter a channel name and password (if the channel has a password) in the field. |
TUTORIAL_TIP | Clique pour ouvrir les instructions de l'aide | Click to open the help instructions |
TUTORIAL_TITLE1 | Déplacement | Moving |
TUTORIAL_TITLE10 | Fenêtre de dialogue | Dialogue Window |
TUTORIAL_TITLE11 | Barre d'état | Status Bar |
TUTORIAL_TITLE12 | Choix du canal | Channel Selection |
TUTORIAL_TITLE13 | Cible | Target |
TUTORIAL_TITLE14 | État du groupe | Party Status |
TUTORIAL_TITLE15 | Barre d'action | Action Bar |
TUTORIAL_TITLE16 | Barre d'expérience | Experience Bar |
TUTORIAL_TITLE17 | Mini-carte | Mini Map |
TUTORIAL_TITLE18 | Suivi de quête | Quest Tracking |
TUTORIAL_TITLE19 | Sac à dos | Backpack |
TUTORIAL_TITLE2 | Angle de caméra | Camera Angle |
TUTORIAL_TITLE20 | Fonctions locatives | Rental Functions |
TUTORIAL_TITLE21 | Livre de téléportation | Transport Book |
TUTORIAL_TITLE22 | Carte du monde | World Map |
TUTORIAL_TITLE23 | Recherche globale | World Search |
TUTORIAL_TITLE24 | Fenêtre personnage | Character Interface |
TUTORIAL_TITLE25 | Équipement | Equipment |
TUTORIAL_TITLE26 | Compétences armées | Weapon Skills |
TUTORIAL_TITLE27 | Artisanat | Crafting |
TUTORIAL_TITLE28 | Titres | Titles |