| TB_RECODE_TIP | Marquer point de téléportation\n\n|cff00A9D6Nécessite |r%s | Mark Transport Point\n\n|cff00A9D6Requires|r %s |
| TB_SWAPTELEPORT_FAIL | Échec de l'échange d'emplacement | Slot Exchange Failed |
| TB_SWAPTELEPORT_OK | Échange d'emplacement réussi | Slot Exchange Successful |
| TB_TELEPORT_FAIL | Échec de l'opération | Operation Failed |
| TB_TELEPORT_MODIFY_FAIL | Échec de la modification | Edit Memo Failed |
| TB_TELEPORT_MODIFY_OK | Modification réussie | Edit Memo Successful |
| TB_TELEPORT_MSG | Téléportation | Transport |
| TB_TELEPORT_OK | Opération réussie | Operation successful |
| TB_TELEPORT_TIP | Téléportation\n|cff00A9D6Nécessite |r%s | Transport\n|cff00A9D6Requires|r %s |
| TB_TELEPORT_TYPE1 | Téléportation | Transport |
| TB_TELEPORT_TYPE2 | Portail de téléportation | Transport Portal |
| TB_TELEPORT_TYPE3 | Passage | Passageway |
| TB_TITLE | Livre de téléportation | Transport Book |
| TEMPEST WILD | Hurlevent | Tempest Height |
| TEMPLE OF LOST SOULS | Sanctuaire de l'Oubli | Oblivion Shrine |
| TEXTILE2013_FN_001 | Accueillons [$VAR1], le juge de cette manche ! | Let us welcome [$VAR1], the juror of this round! |
| TEXTILE2013_FN_002 | Tous les participants sont prêts ? Le concours de grands créateurs est officiellement lancé ! | Contestants, get ready! The Ultimate Fashion Guru contest has officially begun! |
| TEXTILE2013_FN_003 | Manche [$VAR1] ! | Round [$VAR1]! |
| TEXTILE2013_FN_004 | [$VAR1], veuillez choisir un style ! | [$VAR1], please choose a style! |
| TEXTILE2013_FN_005 | C'est désormais à votre tour. Sélectionnez le style que vous souhaitez en effectuant un clic droit dessus. | It's your turn now. Select the style you want by right-clicking on it! |
| TEXTILE2013_FN_006 | OK ! [$VAR1] a pris une décision ! | Alright! [$VAR1] has made a decision! |
| TEXTILE2013_FN_007 | [$HIDECHAT][$VAR1], vous n'avez plus que [$VAR2] secondes pour prendre une décision ! | [$HIDECHAT][$VAR1], you have [$VAR2] seconds left to make a decision! |
| TEXTILE2013_FN_008 | Fin de la manche [$VAR1] ! | End of round [$VAR1]! |
| TEXTILE2013_FN_009 | Enfin ! Toutes les manches sont terminées ! | Finally! All rounds are over! |
| TEXTILE2013_FN_010 | Attendez un instant ! Le nom du gagnant va bientôt être dévoilé. | Wait a moment! The winner will be announced soon. |
| TEXTILE2013_FN_011 | Votre score le plus récent : [$VAR1]. | Your most recent score is [$VAR1]. |
| TEXTILE2013_FN_012 | Les jurés ont évalué tous les concurrents | The jurors have graded all contestants! |
| TEXTILE2013_FN_013 | Le gagnant de cette manche est... | The winner of this round is... |
| TEXTILE2013_FN_014 | [$VAR1] ! Allons le féliciter ! | [$VAR1]! Let's congratulate him! |
| TEXTILE2013_FN_015 | Génial ! Il n'y a pas qu'un gagnant ! | Amazing! There turned out to be more than one winner! |