result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringfreneu
TIPS_TEXT37Par défaut, les touches "+" et "-" du pavé numérique vous permettent de zoomer et dézoomer sur la mini-carte.Pressing the + and - keys (default) on the keyboard's number pad will zoom in and out of the mini-map located on the top-right corner of the screen.
TIPS_TEXT38Vous pouvez faire un cliquer-glisser pour déplacer la fenêtre de discussion. Vous pouvez déplacer la fenêtre entière en faisant glisser l'onglet "Général".Press and hold the message window's tab to drag the window to the desired position. However, if you drag the "General" tab you will move the whole message window.
TIPS_TEXT39En ouvrant le menu d'une fenêtre de discussion que vous venez de déplacer (clic droit sur l'onglet), vous pouvez sélectionner les options "Verrouiller" ou "Restaurer position".To bring up the options menu of a message window you've moved, you can right-click its tab. Here, you can "Lock Tab" or "Restore Tab Position".
TIPS_TEXT40Par défaut, la touche "P" ouvre le Bréviaire des Monstres.Pressing the "P" key (default) will open the Monster Compendium Interface.
TIPS_TEXT41Par défaut, la touche "H" ouvre l'interface des émoticones.Pressing the "H" key (default) will open the emoticon interface.
TIPS_TEXT42Par défaut, la touche "T" ouvre l'interface de titre.Pressing the "T" key (default) will open the title interface.
TIPS_TEXT43Par défaut, la touche "V" ouvre la liste de vos compétences de combat.Pressing the "V" key (default) will allow you to check your weapons skills.
TIPS_TEXT44Par défaut, la touche "Y" ouvre la liste de vos compétences d'artisanat.Pressing the "Y" key (default) will allow you to check your crafting levels.
TIPS_TEXT45Par défaut, la touche "N" ouvre votre liste noire (qui vous permet de bloquer les messages de certains joueurs).Pressing the "N" key (default) will open up your blacklist. You can use this system to block interaction from unfriendly players.
TIPS_TEXT46Par défaut, la touche "U" ouvre l'interface de recherche de groupe, qui vous permet de former un groupe de joueurs.Pressing the "U" key (default) will open the party search interface. You can use this system to search for the party member you want.
TIPS_TEXT47L'interface de recherche de groupe permet à un joueur désireux de former un groupe de vous trouver. Vous pouvez également faire un clic droit sur l'option "Recherche de groupe" de votre portrait. Une fois que vous avez rejoint un groupe, cette option est automatiquement désactivée.You can use the party search interface to allow a player who wants to form a party to find you; alternatively, you can right-click the party search option on your portrait. Once you join a party, the party search option will automatically close.
TIPS_TEXT48Par défaut, la touche "F" vous permet de cibler la cible de votre cible actuelle.Pressing the "F" key (default) will switch your target to your current target's target.
TIPS_TEXT49Par défaut, la touche "F10" ouvre le menu d'aide.Pressing the "F10" key (default) will open the help menu.
TIPS_TEXT50Par défaut, la touche "F7" vous permet d'afficher ou de masquer les noms des PNJ.Pressing the "F7" key (default) will allow you to show or hide the name above an NPC.
TIPS_TEXT51Par défaut, la touche "F8" vous permet d'afficher ou de masquer la barre de vie des PNJ et des monstres.Pressing the "F8" key (default) shows or hides the health bar above NPCs and monsters.
TIPS_TEXT52Pour toute fenêtre intégrant une fonction d'aperçu du personnage, maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris pour orienter l'aperçu. Vous pouvez également maintenir enfoncé le bouton droit pour un déplacement vertical et la molette pour zoomer/dézoomer.For any window that includes character preview functions, drag the left mouse button to rotate the preview. You can also press and hold the right mouse button to move the image up or down, and use the scroll wheel to zoom in and out.
TIPS_TEXT53Par défaut, la touche "R" vous permet de répondre directement à un message privé.Pressing the "R" key (default) will allow you to directly reply to a private message.
TIPS_TEXT54Par défaut, la touche "X" fait se lever ou s'asseoir votre personnage.Pressing the "X" key (default) will make your character sit down or stand up.
TIPS_TEXT55Par défaut, la touche "Z" vous permet de sortir ou de ranger l'arme du personnage.Pressing the "Z" key (default) will make your character take out or put away a weapon.
TIPS_TEXT56Vous pouvez déplacer le personnage à l'aide des flèches directionnelles du clavier (←↑↓→).The arrow keys -- ←↑↓→ -- on the keyboard will also let you move your character.
TIPS_TEXT57Par défaut, la touche "*" fait marcher ou courir votre personnage.Pressing the * key (default) will let your character walk or run.
TIPS_TEXT58Par défaut, la touche "^" vous permet de suivre votre cible actuelle.Pressing the "^" key (default) will make you follow your current target.
TIPS_TEXT59En faisant un cliquer-glisser sur le triangle situé en haut de la fenêtre de discussion, vous pouvez ajuster la taille de cette dernière.You can click, hold and drag the triangular mark on top of the message window to adjust the size of the message window.
TIPS_TEXT60Vous pouvez faire un cliquer-glisser sur la barre de titre d'une interface pour déplacer cette dernière. Pour la fermer, cliquez sur le X situé dans le coin supérieur droit.Pressing and holding the title bar on top of the interface will allow you to drag the interface, and the X mark on the top-right corner will close it.
TIPS_TEXT61Vous pouvez orienter les images du Bréviaire des Monstres en déplaçant la souris tout en maintenant enfoncé le bouton gauche. La molette vous permet de zoomer/dézoomer.The picture section in the monster compendium can be rotated by holding the left mouse button and dragging. You can also zoom in and out using the scroll wheel.
TIPS_TEXT62Pour rendre un objet ou une compétence plus faciles d'accès, il vous suffit de faire glisser cet objet ou cette compétence dans la barre d'actions.To make an item or skill more accessible, drag the icon onto the Action Bar.
TIPS_TEXT63Pour prendre une carte du bréviaire des monstres, faites un clic droit sur son nom.To retrieve a card from your monster compendium, right-click on its name.
TIPS_TEXT64Vous pouvez afficher ou masquer la mini-carte en cliquant sur le X situé dans le coin supérieur droit.The X mark on the top-right corner of the mini-map can hide or show the mini-map.
TIPS_TEXT65Les membres d'autres groupes apparaissent sur la mini-carte. S'ils sont hors de portée, une flèche indique la direction dans laquelle ils se trouvent.You can see the location of other party members on the mini-map. If they are not in range of the mini-map, an arrow will point in the direction of the party member.
TIPS_TEXT66Un clic gauche sur une cible permet de la verrouiller ; un second clic gauche permet d'interagir avec elle. Un clic droit sur une cible permet de la verrouiller puis d'interagir avec elle.Left-clicking the target will lock the target; left-clicking again will engage you with the target. However, right-clicking the target will lock and engage the target.

← prev

next →


num pages: 8221