result count: 245958

← prev

next →


num pages: 8199

keystringfreneu
WORLD_BATTLE_GROUND_BUTTONInterface du champ de batailleBattlefield Interface
WY_GHOST_GAZE_CASTHaha ! Personne n'échappe de l'obscurité !Haha! No one can escape darkness!
WY_GHOST_GAZE_OUTCOMEMes sœurs, profitez de votre repas !Sisters, enjoy your food!
WY_GHOST_LIFE_SIPHONC'est la vie... Rien n'est éternel...Life...nothing is forever...
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_ALREADYQuelle joie de vous revoir ! Si vous souhaitez participer de nouveau à notre action, revenez demain.How nice to see you again! If you want to take part in our little show again, come back tomorrow.
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_ENDBravo ! Grâce à vous, le petit chaperon rouge est arrivé à bon port.Congratulations! With your help, Little Red Riding Hood was able to reach the end!
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_EXPLANELes participants ont en tout <CS>90 secondes</CS>. Ils doivent montrer le chemin au <CN>petit chaperon rouge</CN> à l'aide des <CN>Panneaux</CN>, tout en l'empêchant de rencontrer le loup. Le petit chaperon rouge doit en outre cueillir jusqu'à trois <CN>Fleurs</CN>. Dès que les participants ont réussi à mener le petit chaperon rouge à bon port ou lorsque le temps est écoulé, ils reçoivent, selon leur degré de réussite, 1 à 5 <CN>Cartes à points de conte de fées</CN>. Voulez-vous essayer ?The participants have a total of <CS>90 seconds</CS>. They need to direct <CN>Little Red Riding Hood</CN> along the path using the <CN>Signposts</CN>. At the same time they need to make sure that she doesn't run into the Big Bad Wolf. She should also collect up to three <CN>flowers</CN>. As soon as the players manage to direct Little Red Riding Hood to the end, or when the time has run out, they will each receive 1 to 5 <CN>Fairy Tale Point Cards</CN> depending on how successful they were. Do you want to try it?
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FAILOh non ! Le grand méchant loup m'a trouvée !Oh no! The Big Bad Wolf has found me!
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FINHourra ! Nous avons réussi ! Merci !Yoohoo! We made it! Thank you!
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FINISH! J'ai échappé au grand méchant loup et je peux rejoindre grand-mère en toute sécurité maintenant !! I was able to get away from the Big Bad Wolf, and now I can go and meet grandmother in safety!
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_FLOWERCette fleur est si jolie ! Mère-Grand sera contente.This flower is so pretty! Grandmother will love it.
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_GOAllons, encore une fois !Off we go again!
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_GREETNous autres, membres de la Troupe de conteurs, avons mis en place cet évènement sur le modèle du célèbre conte <CN>Le petit chaperon rouge</CN>. Voulez-vous participer ?We of the Storytelling Troupe have modeled this event on the basis of the famous fairytale <CN>Little Red Riding Hood</CN>. Do you want to try it?
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_HOWHum, comment fonctionne cet évènement ?Hmm... how does this event work?
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_INPLAYLa représentation a commencé ! Ne restez donc pas là ! Montez sur scène et allez aider le petit chaperon rouge.The show has begun! What are you standing around for? Get on the stage and help Little Red Riding Hood.
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_INVAIDL'évènement est déjà en cours. Veuillez rester à l'écart de la zone de l'évènement.The event is already in progress. Please wait in the event area.
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_MESSAGESeuls les joueurs participant à l'évènement peuvent utiliser cet objet.Only players who are taking part in the event can use this item.
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_OORVous avez quitté la zone de l'évènement. L'évènement est annulé.You have left the event area. The event will be canceled.
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_OPT_JOINTrès bien ! Laissez-moi essayer !Good! Let me try!
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_ORGPoint de départ du petit chaperon rougeLittle Red Riding Hood's Starting Point
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_REDBonjour ! Nous sommes ravis de vous voir participer à notre évènement. Mettons-nous vite en route !Greetings! Great to see you can take part in out little event. Let's get started!
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_REDENDSaluons la fin de l'évènement par un tonnerre d'applaudissements.Our performance has come to an end. Let's hear a round of applause!
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_REDSTARTAh ! Encore quelqu'un qui veut participer à notre évènement. On l'applaudit bien fort !Ah! Someone else who wants to take part in our little show! Bravo! Bravo!
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_REDTELLAïe aïe aïe, le loup m'a trouvée ! Je retourne au point de départ. Suivez-moi et nous pourrons réessayer. Nous n'avons plus beaucoup de temps.Oh noes! The wolf has found me. I'll go back to the start. Come with me and we can try it again. We don't have much time left.
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_RESTARTOh ! Le grand méchant loup est vraiment effrayant. Cette fois-ci, faisons encore plus attention.Oh! The Big Bad Wolf is so frightening! We ought to be careful this time.
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_RSOPTrès bien. Remettons-nous en route !Okay. Let's set off again!
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_STARTLe petit chaperon rouge dit : Allons-y. Aidez-moi à échapper au grand méchant loup.\nEt si vous apercevez des fleurs en chemin, montrez-les-moi, que je puisse en cueillir pour Mère-Grand.Little Red Riding Hood says: Let's go. Help me to avoid the Big Bad Wolf.\nAnd if you see any flowers on the way, lead me to them so I can pick them for my grandmother.
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_WAIT<CN>L'évènement est déjà en cours !</CN> Pour participer aussi à l'évènement, patientez jusqu'à la fin de la représentation actuelle. En attendant, nous pouvons assister ensemble à la représentation des autres. Qu'en dites-vous ?<CN>The event is already in progress!</CN> If you want to take part in the event, you'll have to wait until the current show is over. In the meantime, why don't we watch the current performance together? What do you think?
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_WARNINGAttention ! Vous êtes trop loin de la zone de l'évènement. Si vous quittez cette zone, l'évènement sera annulé.Be careful! You're a long way from the event area. If you leave it completely, the event will be canceled.
WY_STORY_REDRIDINGHOOD_WHORUMa mère m'a dit de ne pas parler aux inconnus.My mother told me never to talk to strangers.

← prev

next →


num pages: 8199