BG_ARENA_TOTAL_WIN_COUNT | Całkowita liczba wygranych: | Total Win Count: |
BG_ARENA_WEEK_SCORE | Tygodniowy wynik | Weekly Score |
BG_ARENA_WIN_COUNT | Liczba wygranych | Win Count |
BG_ARENA_WIN_PROB_STRING | Procent wygranych: | Win Percentage: |
BG_CLOSE_QUEUE | Zamknij | Close |
BG_DLG_ASK_ENTER_BG_ROOM | Możesz wejść do: %s. Wejść teraz? | You can enter %s. Enter now? |
BG_DLG_CANCEL_JOIN_ROOM | Anuluj | Cancel |
BG_DLG_ENTER_FIRST_AVAILABLE_ROOM | Pierwszy Dostępny | First Available |
BG_DLG_HIDE_TICKET | Ukryj | Hide |
BG_DLG_JOIN_ROOM | Dołącz | Join |
BG_DLG_SURE_ENTER_ROOM | Tak | Yes |
BG_DRAW_GAME | Remis | Draw |
BG_JOINQUEUE_RESULT_TEAM_WAITENTERBG | Członek drużyny, %s, może udać się na %s. Nie możesz znowu stanąć w kolejce. | A member of your party, %s, is already qualified to enter %s. You can't line up again. |
BG_LANDMARK_NAME_1 | Południowa Kryształowa Wieża | South Crystal Tower |
BG_LANDMARK_NAME_2 | Południowo-wschodnia Kryształowa Wieża | Southeast Crystal Tower |
BG_LANDMARK_NAME_3 | Środkowa Kryształowa Wieża | Central Crystal Tower |
BG_LANDMARK_NAME_4 | CTF | CTF |
BG_LANDMARK_NAME_5 | PóÅ‚nocno-wschodnia KrysztaÅ‚owa Wieża | Northeast Crystal Tower |
BG_LANDMARK_NAME_6 | PóÅ‚nocno-zachodnia KrysztaÅ‚owa Wieża | Northwest Crystal Tower |
BG_LANDMARK_NAME_7 | PóÅ‚nocna KrysztaÅ‚owa Wieża | North Crystal Tower |
BG_MSG_COMBATING_NOT_ALLOW_ENTER | W tej chwili walczysz, więc nie możesz wejść. | You are in combat and therefore cannot enter. |
BG_MSG_IN_INDEPENDENT_ZONE_NOT_ALLOW_ENTER | Wstęp wzbroniony! Nie możesz wejść, ponieważ znajdujesz się w strefie niezależnej. | Cannot enter because you are currently in an independent zone. |
BG_MSG_JOINQUEUE_RESULT_INBG | Musisz poczekać, aż gra się zakończy, by dołączyć do kolejki. | Must wait until the match is over to enter queue. |
BG_MSG_JOINQUEUE_RESULT_INQUEUE | Twoja postać już dołączyła do kolejki. Ponownie wejdziesz do kolejki. | You have already entered a queue. You will enter the queue again. |
BG_MSG_JOINQUEUE_RESULT_WAITENTERBG | Udało ci się już spełnić wymagania, by wejść do: %s. Nie możesz ponownie dołączyć do kolejki. | You've already met the requirements to enter %s. You cannot join the queue again. |
BG_MSG_LEAVE_EVENT_ZONE_GROUP | Opuściłeś drużynę gracza %s. | You have left %s's party. |
BG_MSG_LOST_ENTER_BG_RIGHT | Twoja postać straciła już kwalifikację do wejścia do: %s. | You have already lost your qualification for entering %s. |
BG_MSG_TEAM_CHECK | Ktoś z twojej drużyny znajduje się już na polu bitwy. | Your party already has someone on this battlefield |
BG_MSG_YOU_ARE_DEAD_NOT_ALLOW_ENTER | Nie żyjesz, więc nie możesz wejść. | You are dead and therefore cannot enter. |
BG_PALYER_ENTER_QUEUE | Wchodzisz do kolejki w: %s | You have entered queue for %s |