| BSF_STR_TITLE | Zmiana WyglÄ…du | Styling Shop |
| BSF_STR_VEHICLE | Farbowanie Wierzchowca | Mount Dye |
| BSF_TIPS_BACK | Płaszcz | Cape |
| BSF_TIPS_BELT | Pasek | Belt |
| BSF_TIPS_CLOTHES | TuÅ‚ów | Upper Body |
| BSF_TIPS_FACESTYLE | Twarz | Face |
| BSF_TIPS_GLOVES | Ręce | Hands |
| BSF_TIPS_HAIR | Kolor wÅ‚osów | Hair Color |
| BSF_TIPS_HAIRSTYLE | Fryzura | Hairstyle |
| BSF_TIPS_HEAD | Nakrycie głowy | Headpiece |
| BSF_TIPS_PANTS | Nogi | Lower Body |
| BSF_TIPS_SHOES | Stopy | Feet |
| BSF_TIPS_SHOULDER | RamiÄ™ | Shoulder |
| BSF_TIPS_SKIN | Kolor skóry | Skin Color |
| BSF_TIPS_VEHICLEARMO | Zbroja wierzchowca | Mount Armor |
| BSF_TIPS_VEHICLEBODY | Kolor wierzchowca | Mount Color |
| BSF_VEHICLE_SLOT_MSG | Tu umieść swojego wierzchowca | Place your mount here |
| BTI_MSG_NOTHEALTH | Czas gry zagraża zdrowiu - nie możesz tak dalej grać! | Unhealthy playing time - you cannot go on like this! |
| BUG_GARTHER_TIP | Błąd wykonania interfejsu | Interface execution error |
| BUG_MESSAGE_CLEAR_ALL | Polecenie Wyczyść Wszystkie nie powiodło się | Clear All Failed |
| BUG_MESSAGE_NEXT | Następna wiadomość | Next Message |
| BUG_MESSAGE_PREVIOUS | Poprzednia wiadomość | Previous Message |
| BUG_MESSAGE_TOTAL | Błąd Ilości %d/%d | Error Amount %d/%d |
| BUILDING_GATE | Otwórz bramÄ™. | Open the gate |
| BUILDING_GATE_CLOSE | Zamknij bramÄ™. | Close the gate |
| BUILDINGPOINT_BARBETTE | Wieża Armatnia | Cannon Tower |
| BUILDINGPOINT_BILLBOARD | Tablica Ogłoszeń Gildii | Guild Quest Board |
| BUILDINGPOINT_GA01 | Drzewko Technologii - Mały Budynek | Technology Tree - Small Building |
| BUILDINGPOINT_GA02 | Drzewko Technologii - Mały Budynek | Technology Tree - Small Building |
| BUILDINGPOINT_GA03 | Drzewko Technologii - Mały Budynek | Technology Tree - Small Building |