result count: 245958

← prev

next →


num pages: 8199

keystringpleneu
C_GHW_STATE_3\"Dzienna Wojna Oblężnicza\" i \"Zorganizowana Wojna Gildii\"\n\nObecny stan: |cffffff00Rejestracja|r, |cff00ff00<number>min.|r do |cff00ffffPrzygotowań|r.\"Daily Siege War\" and \"Organized Guild War\"\n\nCurrent stage: |cffffff00Registration|r, |cff00ff00<number> minutes|r till|cff00ffffPreparation|r stage.
C_GHW_STATE_APPOINTMENTMożna już rejestrować się do Codziennej Wojny Oblężniczej\n i Zorganizowanej Wojny Gildii na tym etapie.It is possible to register for Daily Siege War\n and Organized Guild War at this stage.
C_GHW_STATE_DISABLEWojna Oblężnicza i Zorganizowana Wojny Gildii są jeszcze niedostępne.Daily Siege War and Organized Guild War are currently not available.
C_GHW_STATE_FAILED|cffff0000Z powodu niedostatecznej liczby zarejestrowanych gildii, łączenie w pary zostało anulowane.|r|cffff0000Due to insufficient guild registrations, the pairing has been cancelled.|r
C_GHW_STATE_FIGHTWojna Oblężnicza trwa. Aby w niej uczestniczyć, naciśnij \"Rozpocznij Walkę\".Siege War is underway! Press \"Enter Battle\" to participate in the war.
C_GHW_STATE_FIGHTENDWojna Oblężnicza zakończyła się.\nCzas rejestracji: codziennie w godz. 22 - 18 (następnego dnia)Siege War has ended. \nDaily registration time: 10 PM until 6 PM (next day)
C_GHW_STATE_FIGHTINGWojna Oblężnicza trwa!Siege War is underway!
C_GHW_STATE_PREPARETrwają przygotowania do Wojny Oblężniczej. Aby rozpocząć walkę naciśnij \"Rozpocznij Walkę\".\nWalka zaczyna się o godz. 20.Siege War is currently in the preparation stage. Press \"Enter Battle\" to start the war.\nThe battle starts at 8 PM.
C_GOODEVILReputacjaReputation
C_GREENZielonyGreen
C_GUILDFLAGFRAME_TITLEStwórz flagÄ™ gildiiCreate guild flag
C_GUILDHOUSEWAR_DRAWLiczba RemisówNumber of Draws
C_GUILDHOUSEWAR_GUILDNAMENazwa GildiiGuild Name
C_GUILDHOUSEWAR_GUILDSCOREPunkty GildiiGuild Points
C_GUILDHOUSEWAR_LOSTLiczba PorażekNumber of Defeats
C_GUILDHOUSEWAR_RANKRankingRanking
C_GUILDHOUSEWAR_RESULTWynik WalkiBattle Result
C_GUILDHOUSEWAR_RIVALNAMENazwa Gildii PrzeciwnikaOpponent Guild Name
C_GUILDHOUSEWAR_STATEStan Wojny OblężniczejSiege War State
C_GUILDHOUSEWAR_WINLiczba ZwycięstwNumber of Victories
C_HEATHPasek życiaHealth Bar
C_HIDEUkryjHide
C_HONORPunkty DuchaSpirit Points
C_HONOR_POINTPunkty honoruHonor Points
C_HOUSESERVANT_0_1_11Dziękuję za troskę. Twoja dobroć pochlebia mi.Thank you Master for your concern. I'm flattered by your kindness.
C_HOUSESERVANT_0_1_12Czy zawsze tak się wpatrujesz? Nie mam aż tak zgrabnej figury, żeby ciągle się na mnie patrzeć.Does Master usually stare at others? My figure is not so nice that you need to look at it all the time.
C_HOUSESERVANT_0_1_16Proszę, wracaj częściej do domu. Inaczej martwię się o ciebie.Please come home more often. I worry, you know.
C_HOUSESERVANT_0_1_19Czuję się jak... ech! Nie potrafię nawet wyjaśnić, co do ciebie czuję.I feel like...a bit...ah! Even I can't explain my feelings for the master...
C_HOUSESERVANT_0_2_12Wiem, że niezły ze mnie towar, ale to nie znaczy, że ciągle musisz się na mnie gapić!I know my body is really hot, but you don't have to stare at it all the time!
C_HOUSESERVANT_0_3_08Czuje siÄ™ Å›wieżo jak skowronek! Nie rozumiesz? Ha ha... Tak tylko mówiÄ™.I feel just as fresh as a daisy today! The master doesn't understand? Haha... Anyway, just letting you know!

← prev

next →


num pages: 8199