result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
C_HOUSESERVANT_1_5_07O rany! Jak to się stało?Oh dear! How did that happen?!
C_HOUSESERVANT_1_5_07_PLUS<ServantName> delikatnie dotyka twoich ran.<ServantName> lightly touches your wounds.
C_HOUSESERVANT_1_5_08Przygotuję przekąski. Skosztujesz ich? A może... chcesz zjeść coś innego? Hi hi hi...I've just whipped up these snacks. Are you interested Master? Or maybe...you would like to eat something else? Tee hee hee...
C_HOUSESERVANT_1_5_09Ostatnio czuję się tak samotnie... Nie chcesz dotrzymywać mi czasem towarzystwa?I've been feeling a bit lonely lately... Shouldn't you be keeping me company?
C_HOUSESERVANT_1_5_10Chcesz znowu wyruszyć? Tylko siÄ™ nie spóźnij!Getting ready to go out again? Don't be late!
C_HOUSESERVANT_1_5_11Cóż za uroczy dzieÅ„! Czy masz ochotÄ™ na coÅ›... wyjÄ…tkowego?What a lovely day! Does Master wish to do anything...special?
C_HOUSESERVANT_1_5_12Podoba mi siÄ™ to spojrzenie, ale patrzenie siÄ™ tam jest nie na miejscu!I like that look in your eyes, but staring at that spot is not appropriate!
C_HOUSESERVANT_1_5_13SkÄ…d ta smutna mina? Czy pragniesz pocieszenia <ServantName>?Master, you seem a little down. Would you like <ServantName> to comfort you?
C_HOUSESERVANT_1_5_14Może zabierzesz mnie ze sobÄ… na wyprawÄ™? Na odstresowanie w trakcie podróży...Why don't you take me adventuring with you? It could definitely relieve the pressure on the road...
C_HOUSESERVANT_1_5_15Kiedy będziesz na wyprawie, myśl tylko o mnie.When you're out on the road think of me and no one else.
C_HOUSESERVANT_1_5_16Kiedy stajesz siÄ™ coraz silniejszy, twoja druga poÅ‚ówka też powinna siÄ™ rozwijać, bo jak inaczej miaÅ‚aby być szczęśliwa?As your own strength grows, surely your other half should grow too, otherwise how can the other half be happy?
C_HOUSESERVANT_1_5_17Nieważne, jak wielki masz problem, zawszę będę cię wspierać. Nie poddawaj się bez walki.No matter how big the problem is, I will always support you Master. Don't give in without a fight.
C_HOUSESERVANT_1_5_18Chyba zakochałam się w tobie. Hi hi hi... Żartuję.I think I'm falling in love with the Master... Hee hee hee... I'm kidding.
C_HOUSESERVANT_1_5_19Jeśli chodzi ci o ciebie, w takim razie: "Tak!"If you mean the Master, then "Yes! I do!"
C_HOUSESERVANT_ABILITY_1ZażyłośćAffinity
C_HOUSESERVANT_ABILITY_2CharyzmaCharisma
C_HOUSESERVANT_ABILITY_3ZmęczenieFatigue
C_HOUSESERVANT_ABILITY_4Umiejętności MagiczneMagic Skills
C_HOUSESERVANT_ABILITY_5Umiejętności BitewneBattle Skills
C_HOUSESERVANT_ABILITY_6Umiejętności ObronneDefense Skills
C_HOUSESERVANT_ABILITY_7Umiejętności GotowaniaCooking Skills
C_HOUSESERVANT_ABILITY_8UmiejÄ™tnoÅ›ci TwórczeInventive Skills
C_HOUSESERVANT_BIRTHDAY|cFFFFCC33Urodziny:|r|cFFFFCC33Birthday:|r
C_HOUSESERVANT_BODYPodglÄ…d sylwetkiFull Body Preview
C_HOUSESERVANT_CHARACTER|cFFFFCC33Osobowość:|r|cFFFFCC33Personality:|r
C_HOUSESERVANT_CHARACTER_PREFIX_01Uzdolnienia magiczne i\32Magically gifted and\32
C_HOUSESERVANT_CHARACTER_PREFIX_02Uzdolnienia bojowe i\32Belligerent and\32
C_HOUSESERVANT_CHARACTER_PREFIX_03Uzdolnienia ochronne i\32Protective and\32
C_HOUSESERVANT_CHARACTER_PREFIX_04Uzdolnienia kucharskie i\32Good cook and\32
C_HOUSESERVANT_CHARACTER_PREFIX_05Uzdolniona twórcze i\32Inventive and\32

← prev

next →


num pages: 8221