| DIR_ZONEID_705 | 705 - LV50 Elite Skills | 705 - LV50 Elite Skills |
| DIR_ZONEID_706 | 706 - Epic Weapon | 706 - Epic Weapon |
| DIR_ZONEID_802 | 802 - Epic Story 2 | 802 - Epic Story 2 |
| DIR_ZONEID_803 | 803 - Epic Story 3 | 803 - Epic Story 3 |
| DIR_ZONEID_804 | 804 - Epic Story 4 | 804 - Epic Story 4 |
| DISMOUNT | Zsiądź z Wierzchowca | Dismount |
| DISSOLUTION_CASTING | Odczarowywanie | Dismantling |
| DONT_OPEN_LOOTFRAME | Nie masz żadnych przedmiotów do rozdzielenia! | There are no items to distribute! |
| DOR_125137_TEL | DOR_125137_TEL | DOR_125137_TEL |
| DOR_12FES_BARTENDER_01 | Co? Klaun? Nie, niczego u niej nie zamawialiśmy. | What, the clown? No, we haven't ordered anything from her. |
| DOR_12FES_BOX_01 | Nie wiadomo, co jest w środku. Lepiej jej nie otwierać. | No idea what's inside. Best not to open it. |
| DOR_12FES_BOX_02 | Ta skrzynia waży więcej, niż worek kamieni... Co może w niej być? | This box is heavier than a sack of rocks... What's inside it anyway? |
| DOR_12FES_BOX_03 | Hm, ale on nie mówiÅ‚, że nie wolno jej otworzyć i zajrzeć do Å›rodka. | Hm, he didn't say not to open it and take a look inside. |
| DOR_12FES_BOX_04 | Otwierasz skrzynię. W środku znajdują się najzwyklejsze kamienie. | You open the box. It's filled with plain old pebbles. |
| DOR_12FES_CROWD_01 | To ma być gra aktorska?! Do kroćset! | You call that acting?! What a joke! |
| DOR_12FES_CROWD_02 | To ma być Siedmiu Bohaterów? | And this is supposed to be the Seven Heroes? |
| DOR_12FES_CROWD_03 | Poważnie? | Are you for real? |
| DOR_12FES_CROWD_04 | Hej! Co za lipa! To rozbój w biaÅ‚y dzieÅ„! Oddawać mojÄ… kasÄ™! | Hey! Couldn't get any worse! This is a scam! I want my money back! |
| DOR_12FES_CROWD_05 | Żądam zwrotu kosztów! Oddawać forsÄ™! | Refund! Give us our money back! |
| DOR_12FES_CROWD_06 | Hańba! | Awful! |
| DOR_12FES_CROWD_07 | Do ataku! Brodaczu! Załatw go! | Attack! Greatbeard! Butcher him! |
| DOR_12FES_CROWD_08 | O nie! Ucieka! | Oh no! He's getting away! |
| DOR_12FES_CROWD_09 | Tchórzu! Wracaj tu! | Coward! Come back here! |
| DOR_12FES_CROWD_10 | Bohater już tu jest! | The hero has appeared! |
| DOR_12FES_GUARD_01 | Niedługo fajrant... Zaraz zasnę... | It's quitting time soon... I can barely keep my eyes open... |
| DOR_12FES_GUARD_02 | Ciekawe, co dziÅ› na kolacjÄ™... | Wonder what's for dinner tonight... |
| DOR_12FES_GUARD_03 | Nic specjalnego. Jak zwykle! | Nothing unusual. Everything's normal! |
| DOR_12FES_GUARD_04 | Co my tu robimy? Skąd przybywamy? Kim jesteśmy? | Why are we here? Where are we from? Who are we? |
| DOR_12FES_GUARD_05 | Wielkie nieba! Co to za ptaszysko! Co ono żarło, że tak urosło? | Heavens! Take a look at that bird! What's it been eating to get so big? |
| DOR_12FES_GUARD_06 | Swędzi mnie nos! Bardzo swędzi! Zaraz szlag mnie trafi! | My nose is itchy! Really itchy! Stupid! |