| EM_201167_2 | Nie wybrano celu. | You have no target. |
| EM_201167_3 | Niewłaściwy cel. | Target error. |
| EM_201167_4 | Musisz sprowokować Czerwonoszczypcego Kraba do ataku, nim będzie można go złapać. | You must get the red-pincer cave crab to attack you before you can catch it. |
| EM_201167_5 | Nie! Prawie go złapaliśmy! | No! We almost caught it! |
| EM_201167_6 | Udało ci się złapać [100458|Czerwonoszczypcego Kraba Jaskiniowego]! | You caught a [100458|Red-pincer Cave Crab]! |
| EM_420038_1 | Znaki na kolumnie zostały skopiowane. | The characters on this pillar have been copied. |
| EM_420038_2 | Nie masz narzędzi do kopiowania. | You lack rubbing tools. |
| EM_420038_3 | Udało ci się wykonać zadanie, wykorzystując do reszty materiał do kopiowania. | You have completed the task, using up the last of the rubbing material in the process. |
| EM_420067_0 | KrysztaÅ‚ gwaÅ‚townie wibruje. W pobliżu musi być silne źródÅ‚o magii. | The crystal is vibrating violently. There must be a strong magic source nearby. |
| EM_420067_1 | Kryształ bzyczy. Wygląda na to, że okolica jest przepełniona mocą magiczną. | The crystal sends out buzzing echoes. It seems that this place is full of magical power. |
| EM_420067_2 | KrysztaÅ‚ lekko wibruje. Prawdopodobnie wykryÅ‚ źródÅ‚o magii. | The crystal is vibrating slightly. It has probably detected a source of magic. |
| EM_420067_3 | Kryształ wchłonął pobliską magię. Jego kolor powoli zmienia się, a kryształ przestaje wibrować. | The crystal has absorbed the nearby magic. Its color is slowly changing, and it has stopped vibrating. |
| EM_420067_4 | Musisz być w pobliżu źródÅ‚a magicznej mocy. | You need to be near the source of magical power. |
| EM_420072_0 | Potrzebujesz KrysztaÅ‚u Krainy Snów. | You need the Dreamland Crystal. |
| EM_420072_1 | Ceremonia została przerwana. Transformacja nie powiodła się. | The ceremony has been interrupted. The transformation failed. |
| EM_420072_2 | UdaÅ‚o ci siÄ™ dokonać transformacji KrysztaÅ‚u Krainy Snów. | You have successfully transformed the Dreamland Crystal. |
| EM_420088_0 | Wymagana jest LÅ›niÄ…ca WÅ‚ócznia Logara. | The Shining Spear of Logar is required. |
| EM_420088_1 | UdaÅ‚o ci siÄ™ zniszczyć źródÅ‚o magicznej mocy. | You have destroyed this source of magical power. |
| EM_420181_0 | UdaÅ‚o ci siÄ™ odnaleźć ksiÄ™gÄ™ "Kraina Snów i Rzeczywistość". | You have found the book Dreamland and Reality. |
| EM_420181_1 | Przeszukiwanie sterty zwabiło tu agresywnego ghula. | Rummaging through the pile of junk attracted an aggressive ghoul. |
| EM_420216_1 | Udało ci się zgasić ogień. | You have successfully extinguished the fire. |
| EM_420216_2 | Nie masz nic, czym można by zgasić ogień! | You don't have anything to extinguish the fire with! |
| EM_420216_3 | Nie masz wiÄ™cej pojemników, które można by napeÅ‚nić wodÄ…. | You don't have any more containers to fill with water. |
| EM_420216_4 | Bierzesz nowy kubeł. | You get a new bucket. |
| EM_420226_1 | Ten Å›lad nie jest zbyt wyraźny. Stworzenie, które go zostawiÅ‚o, jest już daleko stÄ…d. | The footprint is very vague. It seems the creature who left the footprint is far away by now. |
| EM_420226_2 | Nagle zauważasz na ziemi dziwny ślad. Najwidoczniej przechodziło tędy ostatnio jakieś stworzenie. | You suddenly find a strange footprint on the ground. It seems some creature has recently passed through this area. |
| EM_420226_3 | Najwyraźniej proszek traperski jest bezużyteczny. | It seems the trapping powder is useless. |
| EM_420226_4 | Po rozrzuceniu proszku słyszysz, jak coś się rusza. | After sprinkling the powder, you hear something moving. |
| EM_420226_5 | Nie ma tu żadnych Å›ladów, które zgadzaÅ‚yby siÄ™ z opisem myÅ›liwego. | There are no footprints here resembling the hunter's description. |
| EM_420226_6 | Najwidoczniej to właśnie jest to stworzenie! | It seems that this is the creature! |