| EQUIP_WAIST | Talia | Belt |
| EQUIPMENT_TOOLTIP | Ekwipunek\32 | Equipment\32 |
| EVENT_MODULE_0 | Gratulacje! Właśnie udało ci się ukończyć poziom [$VAR1]. [EVENT_MODULE_1|Twoja nagroda to:] [$VAR2] | Congratulations, honorable adventurer! You just succeeded in accomplishing level [$VAR1]. [EVENT_MODULE_1|You will be rewarded with:] [$VAR2] |
| EVENT_MODULE_1 | Twoja nagroda to: | You will be rewarded with: |
| EVENT_MODULE_KR_0 | Szanowny wÄ™drowcze. Podczas swych podróży wykazaÅ‚eÅ› siÄ™ hardoÅ›ciÄ… ducha! [EVENT_MODULE_1] [$VAR1]. | Honorable adventurer. During your travels you have shown great spirits! [EVENT_MODULE_1] [$VAR1]. |
| EXCEPT_ENTER_BATTLE_GROUND_TIME | \32 | \32 |
| EXCHANGE_CLASS_TEXT | Czy na pewno chcesz zmodyfikować klasy? Zmieni to twojÄ… klasÄ™ gÅ‚ównÄ… na %s, a twojÄ… klasÄ™ drugorzÄ™dnÄ… na %s. | Are you sure you want to change classes? This will change your primary class to %s and your secondary class to %s. |
| EXP_BALL_LV1 | ZdobyÅ‚eÅ› 200 punktów doÅ›wiadczenia! | You got 200 experience points! |
| EXP_BALL_LV2 | ZdobyÅ‚eÅ› 500 punktów doÅ›wiadczenia! | You got 500 experience points! |
| EXPERIENCE_TOOLTIP | Lista Waluty | Currency List |
| EXTRA_POINT_TIP | Premie mebli | Furniture bonuses |
| FACE | Rodzaj twarzy | Face style |
| FAIL | Porażka | Fail |
| FEMALE | Kobieta | Female |
| FIELDS OF SNOW | Morze Åšniegu | Sea of Snow |
| FIGHT_ABORB | Wchłonięcie | Absorb |
| FIGHT_DODGE | Unik | Dodge |
| FIGHT_END | Koniec walki | Combat ends |
| FIGHT_IMMUNE | Niewrażliwość | Immune |
| FIGHT_MISS | Chybienie | Miss |
| FIGHT_PARRY | Parowanie | Parry |
| FIGHT_START | PoczÄ…tek walki | Combat Starts |
| FIGURE | Biodro | Hip |
| FIRE | Ogień | Fire |
| FN_DUNG_TELE_NPC01 | Po omówieniu kwestii postanowiliÅ›my udostÄ™pnić część specjalnej magii i technik używanych przez Czarny Kodeks sprawdzonym poszukiwaczom przygód. W ten sposób przyspieszymy gromadzenie Pradawnych PamiÄ…tek. \n\nZaczniemy od <CB>[497418|ZaklÄ™cia Transportowego Czarnego Kodeksu]</CB>. To potężne zaklÄ™cie przenoszÄ…ce. Osoby, które je opanujÄ…, mogÄ… przenosić siÄ™ bezpoÅ›rednio do naszych punktów rozmieszczonych na caÅ‚ym Å›wiecie. Znacznie uÅ‚atwia to poszukiwanie Pradawnych PamiÄ…tek. \n\nJeÅ›li chcesz je poznać, przynieÅ› <CR>200 [<S>206879|Pradawnych PamiÄ…tek]</CR>, aby potwierdzić swoje kwalifikacje. | After some discussion, we have decided to offer some special magic and techniques used by the Black Codex to approved adventurers. This will help speed up the collection of Ancient Mementos. \n\nThe first one mentioned was the <CB>[497418|Black Codex Transport Spell]</CB>. This is a powerful transport spell. People who master the spell can use it to transport themselves directly to our specified locations around the world. It makes it much easier to collect Ancient Mementos. \n\nIf you wish to learn it, bring back <CR>200 [<S>206879|Ancient Mementos]</CR> to prove that you are qualified to receive our approval. |
| FN_DUNG_TELE_NPC02 | Chcę nauczyć się <CB>[497418|Zaklęcia Transportowego Czarnego Kodeksu]</CB>. | I would like to learn the <CB>[497418|Black Codex Transport Spell]</CB> |
| FN_DUNG_TELE_NPC03 | Transporter przyjmuje [<S>206879|Pradawne Pamiątki] i naznacza twoje ciało tajemniczą pieczęcią. | The Transporter accepts the [<S>206879|Ancient Mementos] and marks your body with a mysterious rune sigil. |
| FN_DUNG_TELE_NPC04 | Twoje ciało zostało oznaczone naszą runiczną pieczęcią. Da ci to możliwość używania <CB>[497418|Zaklęcia Transportowego Czarnego Kodeksu]</CB>. \n\nJednak wymaga ono więcej mocy magicznej, niż ktokolwiek jest w stanie posiąść. Aby rzucić zaklęcie, musisz mieć dodatkowe medium podtrzymujące przejście. Na przykład <CM>[202903|Runę Przenoszącą]</CM>. \n\nMam nadzieję, że zaklęcie przyda ci się i przyniesiesz nam jeszcze więcej [<S>206879|Pradawnych Pamiątek]. | I have now marked you with our rune sigil. This will give you the ability to use the <CB>[497418|Black Codex Transport Spell]</CB>. \n\nHowever, since the spell's activation requires more magic than the average person can handle, when you use it you must provide an extra medium to serve as a link to the passageway. The <CM>[202903|Transport Rune]</CM> is an example of such a medium. \n\nI hope this transport spell will be helpful to you and will allow you to bring back even more [<S>206879|Ancient Mementos] to us. |
| FN_FAIRYTALE_2011_01 | Bajkowy Festiwal odbÄ™dzie siÄ™ po raz kolejny. Znasz jakieÅ› ciekawe opowieÅ›ci? \n\nW tym Å›wiecie krąży ich wiele, sporo z nich już zapomniano, reszta jest tylko opowieÅ›ciami. Warsztaty Phiriusa nie szczÄ™dziÅ‚y trudów, aby odtworzyć i uzupeÅ‚nić zapomniane historie. Dlatego też urzÄ…dzamy "CeremoniÄ™ OpowieÅ›ci" w trakcie obchodów Bajkowego Festiwalu. \n\nChcesz wziąć w niej udziaÅ‚? | A Fairy Tale Event is once again about to take place. Have you heard any interesting stories? \n\nActually, there are quite a few stories that have been passed on in this world, but many have already been lost or can't be verified. The Phirius Workshops have spent a lot of effort researching and completing these lost stories. This also led us to decide to hold the "Story Ceremony" during the Fairy Tale Event. \n\nAre you interested in participating? |
| FN_FAIRYTALE_2011_02 | Jak wziąć udział w wydarzeniu? | How can I participate in the event? |