| GAMANIA_1YEAR_NOTENOUGHITEM | GAMANIA_1YEAR_NOTENOUGHITEM | TW - GAMANIA_1YEAR_NOTENOUGHITEM |
| GAMANIA_1YEAR_TEACH | GAMANIA_1YEAR_TEACH | TW - GAMANIA_1YEAR_TEACH |
| GAMBLE_AUTO_LOCK_TIPS | Kiedy dokonasz wyboru, zablokowanego elementu ekwipunku nie bÄ™dzie już można zmienić. Blokady atrybutów bÄ™dÄ… zużywane z każdÄ… rundÄ…. | After having finished your choice, the locked equipment cannot be changed any more. The attribute locks will be consumed continuously with every turn. |
| GAMBLE_CONTINUE_TIPS | Kontynuuj, by zakręcić. | Continue to spin. |
| GAMBLE_COST_TIPS | Pierwsza runda kosztuje <count1>\nKażda następna runda kosztuje <count2>\nKoszt waha się w zależności od listy zdolności. Jeśli nie jesteś zadowolony z wyniku, możesz zakręcić raz jeszcze, za niższą opłatą. | The first turn costs <count1>\nAny next turn costs <count2>\nThe cost differs according to the list of abilities. If you are not satisfied with the result of the turn, you can continue to turn at lower cost. |
| GAMBLE_EXCHANGE_TIPS | Zmień atrybut | Change Attribute |
| GAMBLE_GIVEUP_TIPS | Zrezygnuj | Give up |
| GAMBLE_LOCK_TIPS | Blokadę atrybutu możesz ustawić klikając LPM. | By a left mouse click you can set an attribute lock. |
| GAMBLE_NOITEM_TIPS | Wybierz element ekwipunku, który ma wiÄ™cej niż 4 możliwoÅ›ci atrybutów. | Please insert an equipment with more than 4 attribut capabilities. |
| GAMBLE_ROLL_TIPS | Przekręć kompas. | Spin the compass. |
| GAMBLE_STOP_TIPS | Stop | Stop |
| GAMBLE_UNLOCK_TIPS | Blokadę atrybutu możesz usunąć klikając LPM. | By a left mouse click you can remove the attribute lock. |
| GAME_MENU_DISPLAYOPTION | Ustawienia Grafiki | Video Settings |
| GAME_MENU_ENVIRONMENTOPTION | Ustawienia Audio & Video | Video & Audio Settings |
| GAME_MENU_EXIT | Powrót do wyboru postaci | Return to Character Selection |
| GAME_MENU_GM_NOTIFICATION | Zgłoś problem | Report Problem |
| GAME_MENU_KEYBINDING | Skróty Klawiszowe | Hotkeys |
| GAME_MENU_MACRO | Makra | Macros |
| GAME_MENU_MUSICOPTION | Ustawienia dźwięku | Audio Settings |
| GAME_MENU_PATTERN | Ustawienia Filtru Słownictwa | Word Filter Setting |
| GAME_MENU_QUIT | Wyjdź z gry | Exit Game |
| GAME_MENU_RETURN | Powrót do gry | Return to Game |
| GAME_MENU_SUPPORT | Dział Pomocy | Support |
| GAME_MENU_TUTORIAL | Pomoc | Help |
| GAME_MENU_UIOPTION | Ustawienia interfejsu | Interface Settings |
| GAME_MENU_WEDGE_REPORT | Zgłoś utknięcie | Stuck Report |
| GAMEBAR_COST_MSG | |cff2277aaKosztuje %d Diamentów|r | |cff2277aaCosts %d Diamonds|r |
| GAMEBAR_FREECOUNT_MSG | Próby | Free Count |
| GAMEBAR_HISTORY_ERROR | Nie masz dostępu tak długo, jak długo kręci się koło. | No access whilst the wheel is spinning. |
| GAMEBAR_HISTORY_TIPS | Historia | History |