| GUILD_ADJUST_GUILD_RANK | Dostosuj rangÄ™ | Adjust rank |
| GUILD_BASEINFO_UPDATE | Informacje Gildii są aktualizowane i będą dostępne za 5 minut! | Guild Information is being updated and will finish after 5 minutes! |
| GUILD_BUILD_1 | Zgłoś się, by wybudować Zamek Gildii | Apply to construct a guild castle |
| GUILD_BUILD_10 | Sprawdź informacje o gildii | Look up guild information |
| GUILD_BUILD_11 | Przejdź do Zamku Gildii | Move to Guild Castle |
| GUILD_BUILD_12 | Nie posiadasz pozwolenia | You do not have permission |
| GUILD_BUILD_2 | Gildia nie osiągnęła jeszcze wystarczającego poziomu | Guild's level is not enough. |
| GUILD_BUILD_3 | Tylko przywódcy gildii mogÄ… zgÅ‚aszać siÄ™ po zamki gildii | Only guild leaders can apply for a guild castle. |
| GUILD_BUILD_4 | Już posiadasz Zamek Gildii. | You already have a guild castle. |
| GUILD_BUILD_5 | Nie posiadasz Zamku Gildii. | You don't have a guild castle. |
| GUILD_BUILD_6 | By zgÅ‚osić siÄ™ do budowy Zamku Gildii, bÄ™dzie ci potrzebne: 360.000 sztuk <CN>zÅ‚ota gildii</CN>, 15.000 sztuk <CN>mineraÅ‚ów</CN>, 15.000 sztuk <CN>drewna</CN> i 15.000 sztuk <CN>zióÅ‚</CN>. Czy na pewno chcesz zgÅ‚osić siÄ™ do budowy? | To apply for the construction of a guild castle you need 360,000 in <CN>guild gold</CN>, 15,000 <CN>minerals</CN>, 15,000 <CN>timbers</CN> and 15,000 <CN>herbs</CN>. Are you sure to apply for construction? |
| GUILD_BUILD_7 | NiewystarczajÄ…ce surowce gildii | Resources of guild are not enough. |
| GUILD_BUILD_8 | z powodzeniem wznosi Zamek Gildii! | has successfully constructed a guild castle! |
| GUILD_BUILD_9 | Nie posiadasz gildii. | You have no guild. |
| GUILD_CADRE_SHORTNOTE | Notatka dla kadry | Cadre Note |
| GUILD_CONTRIBUTIONSORRY | Przepraszamy, nie należysz do żadnej gildii. Nie możesz złożyć kryształu runy. | Sorry, you are not in a guild. You cannot contribute a rune crystal. |
| GUILD_DEL_RANK | Usuń rangę | Delete Rank |
| GUILD_DISMISS_GUILD_MEMBER | Wyrzuć członka | Dismiss member |
| GUILD_EDIT_RANK | Edytuj | Edit |
| GUILD_ERROR_MSG | Powtórzona nazwa lub błąd ciÄ…gu! | Name repetition or string error! |
| GUILD_ERROR_MSG1 | Niewystarczająca ilość złota | Insufficient gold |
| GUILD_FACTORY1 | Przetwarzanie... | Working... |
| GUILD_FACTORY2 | DziÄ™ki rafinacji surowców, udaÅ‚o ci siÄ™ pozyskać nieznane mineraÅ‚y. | Through refining raw materials you obtained some unknown mineral. |
| GUILD_FACTORY3 | W tej chwili kuźnia jest zajęta. | Currently the forge is busy. |
| GUILD_FACTORY4 | <CY>Cały sprzęt produkcyjny został już wykorzystany. </CY><CB>Jutro</CB><CY> uzyskasz nowe limity.</CY> | <CY>You have already used up the production equipment.</CY>\n<CB>Tomorrow</CB> <CY>you will get a new quota.</CY> |
| GUILD_FARM1 | Przetwarzanie... | Working... |
| GUILD_FARM2 | Dzięki ciężkiej pracy udało ci się uzyskać nieznane produkty rolne. | Through your hard work you obtained some unknown agricultural product. |
| GUILD_FARM3 | Nie ma już miejsc, które możesz uprawiać. | There are no spaces for you to farm in. |
| GUILD_GUARD01 | Zapłać <CS>500</CS>, by wynająć [101732|Wartownika Gildii] <CB>Poz. 5</CB> na <CS>1</CS> godzinę. | Pay <CS>500</CS> to hire a <CB>Lvl 5</CB> [101732|Guild Guard] for <CS>1</CS> hour. |
| GUILD_GUARD010 | Zapłać <CS>256 000</CS>, by wynająć [101732|Wartownika Gildii] <CB>poziomu 50</CB> na <CS>1</CS> godzinę. | Pay <CS> 256,000 </CS> to hire a <CB>level 50</CB> [101732|Guild Guard] for <CS>1</CS> hour. |