result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
GUILD_GUARD02Zapłać <CS>1.000</CS>, by wynająć [101732|Wartownika Gildii] <CB>Poz. 10</CB> na <CS>1</CS> godzinę.Pay <CS>1000</CS> to hire a <CB>Lvl 10</CB> [101732|Guild Guard] for <CS>1</CS> hour.
GUILD_GUARD03Zapłać <CS>2.000</CS>, by wynająć [101732|Wartownika Gildii] <CB>Poz. 15</CB> na <CS>1</CS> godzinę.Pay <CS>2000</CS> to hire a <CB>Lvl 15</CB> [101732|Guild Guard] for <CS>1</CS> hour.
GUILD_GUARD04Zapłać <CS>4.000</CS>, by wynająć [101732|Wartownika Gildii] <CB>Poz. 20</CB> na <CS>1</CS> godzinę.Pay <CS>4000</CS> to hire a <CB>Lvl 20</CB> [101732|Guild Guard] for <CS>1</CS> hour.
GUILD_GUARD05Zapłać <CS>8.000</CS>, by wynająć [101732|Wartownika Gildii] <CB>Poz. 25</CB> na <CS>1</CS> godzinę.Pay <CS>8000</CS> to hire a <CB>Lvl 25</CB> [101732|Guild Guard] for <CS>1</CS> hour.
GUILD_GUARD06Zapłać <CS>16.000</CS>, by wynająć [101732|Wartownika Gildii] <CB>Poz. 30</CB> na <CS>1</CS> godzinę.Pay <CS>16000</CS> to hire a <CB>Lvl 30</CB> [101732|Guild Guard] for <CS>1</CS> hour.
GUILD_GUARD07Zapłać <CS>32.000</CS>, by wynająć [101732|Wartownika Gildii] <CB>Poz. 35</CB> na <CS>1</CS> godzinę.Pay <CS>32000</CS> to hire a <CB>Lvl 35</CB> [101732|Guild Guard] for <CS>1</CS> hour.
GUILD_GUARD08Zapłać <CS>64.000</CS>, by wynająć [101732|Wartownika Gildii] <CB>Poz. 40</CB> na <CS>1</CS> godzinę.Pay <CS>64000</CS> to hire a <CB>Lvl 40</CB> [101732|Guild Guard] for <CS>1</CS> hour.
GUILD_GUARD09Zapłać <CS>128.000</CS>, by wynająć [101732|Wartownika Gildii] <CB>Poz. 45</CB> na <CS>1</CS> godzinę.Pay <CS>128000</CS> to hire a <CB>Lvl 45</CB> [101732|Guild Guard] for <CS>1</CS> hour.
GUILD_GUESTBOOK_COMMANDTablica ogłoszeń i wiadomościAnnouncements and Message Board
GUILD_HAVEDGUILDUdało ci się dołączyć do gildii.You have joined a guild.
GUILD_ISSUE_BILLETINZapisz ogłoszenieIssue an announcement
GUILD_JOIN_GUILD_MEMBERRekrutuj czÅ‚onkówRecruit members
GUILD_LEADER_ACCESS_RIGHTS_CLOSE<SHOWTIP>Zamknij Ustawienia Pozwoleń<SHOWTIP>Close Permission Settings
GUILD_LEADER_ACCESS_RIGHTS_OPEN<SHOWTIP>Otwórz Ustawienia PozwoleÅ„<SHOWTIP>Open Permission Settings
GUILD_LEADER_COMMANDFunkcje przywódcyLeader functions
GUILD_LEVEL_MSGPoziom gildiiGuild Level
GUILD_LIBRARY01Analizowanie...Studying...
GUILD_LIBRARY02Obecnie nie jest nałożona na ciebie kara za utratę życia.You currently have no death debt.
GUILD_LIBRARY03Twoja kara za utratę życia została zmniejszona. Your death debt has been cleared.
GUILD_LIBRARY04Dzięki pobożnej lekturze udało ci się spłacić dług doświadczenia.After a pious reading, you've cleared your experience debt.
GUILD_LIBRARY05Biblioteka jest obecnie zajęta.The library is currently busy.
GUILD_LIBRARY06Bieżący budynek został już usunięty.The current building has already been removed.
GUILD_MANAGE_BUILDBudowa Zamku GildiiGuild Castle Construction
GUILD_MANAGE_DOODADSUmieszczanie mebliFurniture Placement
GUILD_MANAGE_GUESTBOOKZarządzaj tablicą wiadomościManage message board
GUILD_MEMBERS_LISTLista czÅ‚onkówMember list
GUILD_MSG_ADDMEMBER%s akceptuje twoje zaproszenie do wniosku.%s accepts your invitation to join the petition.
GUILD_MSG_ADDMEMBER_FAIL_HAVE%s nie dołącza do gildii (gracz należy już do innej gildii).%s did not join the guild (player already belongs to another guild).
GUILD_MSG_ADDMEMBER_FAIL_MISSZaproszenie %s nie powiodło się (nie można znaleźć zaproszonego gracza).%s invite failed (cannot find the invited player).
GUILD_MSG_ADDMEMBER_FAILL%s nie dołącza do gildii.%s failed to join the guild.

← prev

next →


num pages: 8221