| GUILD_MSG_ADDMEMBER_GUILD | %s dołącza do gildii. | %s has joined the guild. |
| GUILD_MSG_ADDMEMBER_NOTAGREE | %s nie dołącza do gildii (gracz odrzucił zaproszenie). | %s did not join the guild (invited player declined the invitation). |
| GUILD_MSG_CANT_INVITE_GUILDWAR | Wojna Oblężnicza trwa. Nie możesz teraz dodać nowego członka. | Siege War is underway. You cannot add new members right now. |
| GUILD_MSG_CLEAN | Wyczyść | Clear |
| GUILD_MSG_CONTEXT | Zawartość | Content |
| GUILD_MSG_GUILDFIGHT_BEGINNOTIFY | Wojna Gildii rozpocznie się za pięć minut. | The guild war will begin in five minutes |
| GUILD_MSG_GUILDFIGHT_BEGINNOTIFY_1 | Wojna Gildii rozpocznie siÄ™ za minutÄ™ | The guild war will begin in one minute |
| GUILD_MSG_GUILDFIGHTAUCTIONEND | Składanie ofert na toczenie wojny z %s zostało zakończone. %s niedługo zmierzy się z %s. | The bidding for warring with %s has ended. %s will soon challenge %s. |
| GUILD_MSG_GUILDREADY | Gildia |cffff00ff%s|r została formalnie założona. | The guild |cffff00ff%s|r has been formally established. |
| GUILD_MSG_INVATE_NEW | Przyjmujesz zaproszenie gracza %s do wniosku o utworzenie %s. | You accept %s's invitation to petition for the creation of %s. |
| GUILD_MSG_INVITE_WHOTO_GUILD | Zapraszasz %s do gildii. Oczekiwanie na odpowiedź... | You invited %s to join the guild. Waiting for reply... |
| GUILD_MSG_INVITE_WHOTO_NEWGUILD | Zapraszasz %s do wspólnego zÅ‚ożenia wniosku. Oczekiwanie na odpowiedź... | You invited %s to join the petition. Waiting for response... |
| GUILD_MSG_IS_READY | Gildia %s została formalnie założona. | The guild %s has been formally established. |
| GUILD_MSG_JOINGUILD | Akceptujesz zaproszenie %s, by dołączyć do %s. | You accepted the invitation from %s to join %s. |
| GUILD_MSG_LEDADER_CHANGE | %s oddaje przywództwo gildii %s. | %s has appointed %s as the new guild leader. |
| GUILD_MSG_MEMBERFULLORFAIL | Zaproszenie od %s nie powiodło się lub w gildii nie ma już wolnych miejsc. | The invitation from %s failed, or the guild's membership is already full. |
| GUILD_MSG_MEMBERLOGIN_GUILD | |cffffff00 %s |rjest online (%s). | |cffffff00 %s|r is online (%s). |
| GUILD_MSG_MEMBERLOGOUT_GUILD | |cffffff00 %s|r nie przebywa w grze (%s). | |cffffff00 %s|r is offline (%s). |
| GUILD_MSG_NOTFIND | Zaproszenie %s do wniosku nie powiodło się (nie można znaleźć zaproszonego gracza). | %s failed to join the petition (cannot find the invited player). |
| GUILD_MSG_PLAYER_SAYNO | Zaproszenie do wniosku nie powiodło się. %s odrzuca zaproszenie! | The invitation for petition failed. %s refused your invitation! |
| GUILD_MSG_PLAYERHAVEGUILD | %s jest już członkiem gildii. Nie możesz zaprosić go do wniosku! | %s is already a member of a guild. You cannot invite him to a petition! |
| GUILD_MSG_POST | Wiadomość %02d | Message %02d |
| GUILD_MSG_POST_AUTHOR | Autor | Author |
| GUILD_MSG_POST_DATE | Czas | Time |
| GUILD_MSG_POST_TITLE | Temat | Subject |
| GUILD_MSG_RANK_CHANGE | Ranga gildii |cffff00ff[%s]|r została zmieniona na: |cff00ffff[%s]|r | |cffff00ff[%s]|r guild rank has been changed to |cff00ffff[%s]|r |
| GUILD_MSG_READY_FAIL | %s nie udało się założyć %s! | %s failed to establish %s! |
| GUILD_MSG_REMOVEMEMBER_GUILD | %s rezygnuje z procesu wnioskowania. | %s has quit the petition process. |
| GUILD_MSG_REMOVEMEMBER_RGUILD | |cffff0000 %s |r opuszcza gildiÄ™. | |cffff0000 %s|r has left the guild. |
| GUILD_MSG_SELF_LEAVED | Wycofujesz siÄ™ z wniosku w sprawie %s. | You have left the petitioning for %s. |