result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
SAY_110117_0O, nie! Reszta chleba spadła na podłogę...Oh no! The remaining bread dropped on the floor...
SAY_110132_1Demony, muszę was zniszczyć. Przynoszę wam zgubę.Demons, it is my duty to destroy you. I am your doom.
SAY_110159_0Czyżby przysłał cię [110281|Tanilof]? Bardzo mi przykro, ale byłem zbyt zajęty, żeby podesłać wino.You were sent by [110281|Tanilof]? Oh, I'm very sorry, but I've been too busy to send over any wine.
SAY_110159_1WyÅ›wiadcz mi przysÅ‚ugÄ™ i weź ze sobÄ… tÄ™ beczkÄ™ wina! Jest bardzo ciężka! Użyj nóg.Please do me a favor and take this barrel of wine! It is very heavy! Lift with your legs.
SAY_110171Nie kręć się koło ognia.Please don't linger around the fire.
SAY_110177_0Czy to tędy prowadzi droga do Rady?Is this is the way to the Council?
SAY_110177_1Tak, tędy...Yes, it's that way...
SAY_110183_0Ktoś tu jest... Ukryj się, nie mogą cię zobaczyć...Someone's here... You should hide, don't let them see you...
SAY_110183_1Już mnie widzieli...They've already seen me...
SAY_110183_2Ehem! Niezbyt subtelnie... Niech najpierw usiÄ…dÄ™...Ahem! It's not very subtle... Let me sit down first...
SAY_110183_3Myślisz o tym miejscu?Have you decided on this place?
SAY_110183_4To powinno byÅ› w porzÄ…dku! JeÅ›li ktoÅ› go zobaczy, bÄ™dzie mógÅ‚ siÄ™ ukryć.That should be great! If someone sees him then he can hide.
SAY_110183_5Co? Ty...What? You...
SAY_110196_0Zzz...Zzz...
SAY_110203_1Ancalon... Wciąż jesteś taka piękna...Ancalon... You are still so beautiful...
SAY_110203_2Nie! Nie chcę odchodzić! Ancalon!No! I don't want to go! Ancalon!
SAY_110203_3...Wyświadcz mi ostatnią przysługę, proszę....I want you to do one last favor for me.
SAY_110205_1Kochany Hugo, lÄ™kam siÄ™, że nie zostaÅ‚o mi zbyt wiele czasu. Podczas mego dÅ‚ugiego żywota moja dusza stopniowo sÅ‚abÅ‚a i wkrótce odejdzie z tego Å›wiata... DziÄ™ki temu uÅ›miechowi losu mogÄ™ ciÄ™ zobaczyć po raz ostatni.My dear Hugo, I'm afraid to say that I don't have much time left. Over the course of my long life, my soul has gradually weakened, and will soon leave this world... thanks to this blessing from fortune or fate, I am able to see you one last time.
SAY_110205_2MuszÄ™ powiedzieć ci coÅ› bardzo ważnego. Mojej duszy zabrakÅ‚o siÅ‚y, na której mogÅ‚y żerować demony, wiÄ™c szukajÄ… sobie źródÅ‚a, które mnie zastÄ…pi... To uwolni je od wiÄ™zów tej pieczÄ™ci... musisz je powstrzymać...I have something very important to tell you. My soul has no strength left for those demons to feed upon, so they are seeking a new source to replace me... and that would free them from the bonds of their seal... you must stop them...
SAY_110205_3Czy pamiÄ™tasz jeszcze puzderko, które byÅ‚o mi tak drogie? Znajduje siÄ™ w nim podarunek, który zostawiÅ‚am dla ciebie i Lythin na DzieÅ„ BÅ‚ogosÅ‚awieÅ„stwa ÅšwiÄ™tego... Mam nadziejÄ™, że dary te zdoÅ‚ajÄ… jakoÅ› mnie zastÄ…pić w twej podróży.Do you still remember that box that I valued so highly? Within it lies a gift that I left for you and Lythin for the Saint's Blessing Festival... I hope these gifts can somehow take my place on your journey.
SAY_110205_4PamiÄ™taj, że ciÄ™ kocham, i powiedz Lythin, że jÄ… również. Przykro mi, że nie wypeÅ‚niÅ‚am matczynej powinnoÅ›ci... Å»egnaj, kochany Hugo...Remember that I love you, and please give Lythin my love. I am sorry that I didn't do what a mother should... Goodbye, my dear Hugo...
SAY_110242_0Tylko popatrz na tego pięknego Tygrysa Szablozębnego! Świetnie zakonserwowany cud natury.Look at this beautiful Ancient Sabre-toothed Tiger! That it has be so well preserved is a miracle of nature.
SAY_110242_1A... jak mniemam... Ten kociak jest nadal żywy...Also...I suspect... This kitten is still alive...
SAY_110242_2Tu jest! Tutaj!Here it is! It's here!
SAY_110242_3[200732|Olejek Ognistookiej Fretki Ystryjskiej] był mi potrzebny na rozpałkę... Jego pozyskanie nie jest trudne, ale kłopotliwe.I needed [200732|Fire-eyed Snow Ferret Oil] all along to help the combustion... It's not hard to come by, but it's troublesome.
SAY_110242_4Świetnie! Ściana lodu się roztopiła!Great! The ice wall has melted!
SAY_110242_5Aaaaach!Waaaaaaah!
SAY_110247_0Wystarczy. Możesz odpocząć.That's enough. Go back and rest.
SAY_110247_1Nie wyglÄ…dacie mi na najeźdźców... Musicie być tymi ludźmi, o których mówiÅ‚ nam szaman!You don't sound like those invaders... You must be the humans the shaman told us!
SAY_110247_2Szaman nie życzy sobie, byśmy się wtrącali do waszej misji, a ja liczę na to, że wy nie będziecie się wtrącać do naszej wojny.The shaman doesn't want us to obstruct your mission and I hope that you don't obstruct our war.

← prev

next →


num pages: 8221