result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
SC_103941_04Opór jest daremny!Resistance is futile!
SC_103941_05Ha ha ha ha ha! To na mnie nie działa.Hahahahahaha! That has no effect on me!
SC_103941_06Mis... Mistrzyni Annelio, ratuj!Mi...Mistress Annelia, save me!
SC_103941_07Nigdy nie spodziewałem się, że Jego Lordowska Mość stanie w szranki. Godni przeciwnicy, będę o was pamiętał.I never imagined His Lordship would take to the field. I will remember you, brave challengers.
SC_103941_08Powitajcie szanowanego przywódcÄ™ Warnorken, znanego wczeÅ›niej jako "Krwiożerczy Baron", Barona Reuena von Jura!Please welcome Warnorken's revered leader, formerly known as the "Bloodthirsty Baron", Baron Reuen von Jura!
SC_103942_01Dużo czasu minęło, odkÄ…d trafiÅ‚ mi siÄ™ tak interesujÄ…cy pretendent. Dobrze móc siÄ™ znowu pobawić. Decyzja zapadÅ‚a - zostaniesz tu ze mnÄ….It's been a long time since I saw such an interesting challenger, and I've just run out of new things to play with. It's decided - you shall stay here.
SC_103942_02Koniec przedstawienia. Możesz pobawić się tymi dwiema lalkami - wciąż są w niezłym stanie.The show's over. Why don't you amuse yourself with these two dolls - they're still relatively intact.
SC_104090_01Jak Å›miesz zakÅ‚ócać mój odpoczynek! Teraz zostaniesz tu na zawsze!How dare you disturb my slumber! This will be your final resting place now!
SC_104090_02[$VAR1], nadchodzi twój koniec![$VAR1], the end is nigh!
SC_104090_03Poczuj runiczną moc przepływającą przez twoje nędzne ciało...Feel the strength of rune power surging through your pathetic body...
SC_104090_04Uwaga... uwaga... ŹródÅ‚o Å»ycia... zbyt wiele... trzeba je uwolnić...Warning...warning...Source of Life...too much...must release...
SC_104090_05Intruzie, oto prawdziwa moc.This is real power, intruder.
SC_104090_06Posmakuj śmierci... niedouczony intruzie...Taste death...ignorant intruder...
SC_104090_07Niech [104090|Tyda] zakoÅ„czy wasze krótkie żywoty.Let [104090|Tyda] terminate your short lives.
SC_104090_08Zakończmy tę niedorzeczną bitwę, robaki!End this ridiculous battle, ants!
SC_104108_01IrytujÄ…cy intruzi, poczujcie moc ludu Leonine.Annoying intruders, feel the power of the Leonine People.
SC_104108_02Nikt nie przeżyje furii Leonine!No one can survive the fury of the Leonine.
SC_104108_03Nie... to nie prawda! Jak można było mnie pokonać?No...This can't be! How could I have been defeated?
SC_104108_04PrzybÄ…dź mój ludu i pomóż mi przepÄ™dzić intruzów.Come out, my tribe, and help me drive out the intruders.
SC_104108_05Nie można użyć na tym obszarzeCannot be used in this area
SC_104108_06Magiczne Błogosławieństwo Rakshy wzmocniło Yawakę. Uciekajcie... uciekajcie, niedouczeni intruzi.Raksha Magic Blessing has increased Yawaka's power. Run...run, you ignorant intruders.
SC_104140_01Intruzi, zakosztujcie płomienia mojej wściekłości!Intruders, taste the fire of my rage.
SC_104140_02CzujÄ™ moc Rakshy...I can feel Raksha's power.
SC_104140_03Czas już zakończyć tę irytującą rozgrywkę ...I feel it's time to bring this irritating game to an end.
SC_104140_04To pomoże ci zrozumieć twoją słabość.This should make you understand how weak you truly are.
SC_104140_05Strażniku Lasu... wybacz moje... zaniedbanie obowiÄ…zków...May the Forest Guardian ...forgive me... for failing to carry out my duty...
SC_104140_06Intruzie, oto konsekwencje wchodzenia na ziemię świętego ołtarza bez pozwolenia.Intruder, these are the consequences for unauthorized entry into the sacred altar.
SC_104140_07[$VAR1] ośmiela się splugawić kryształ boga natury.[$VAR1] dares to sully the crystal of the god of nature.
SC_104140_08Smakuje całkiem normalnie.It doesn't taste that special.
SC_104140_09To pożywienie wydaje się uspokajać Kulangi.This food seems to sedate Kulangs.

← prev

next →


num pages: 8221