result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
SC_112036_OPTIONS_3_12<CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Drako]</CR> z <CB>[DIR_TAGID_002|Festiwalu PÅ‚atków Åšniegu]</CB><CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Draco]</CR> from the <CB>[DIR_TAGID_002|Snowflake Festival]</CB>
SC_112036_OPTIONS_3_2<CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Drako]</CR> z <CB>[DIR_TAGID_004|Festiwalu Kwiatów]</CB><CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Draco]</CR> from the <CB>[DIR_TAGID_004|Flower Festival]</CB>
SC_112036_OPTIONS_3_3<CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Drako]</CR> z <CB>[DIR_TAGID_005|Balu Maskowego]</CB><CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Draco]</CR> from the <CB>[DIR_TAGID_005|Masked Ball]</CB>
SC_112036_OPTIONS_3_4<CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Drako]</CR> z <CB>[DIR_TAGID_006|Festiwalu Wiosennego Deszczu]</CB><CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Draco]</CR> from the <CB>[DIR_TAGID_006|Spring Rain Festival]</CB>
SC_112036_OPTIONS_3_5<CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Drako]</CR> z <CB>[DIR_TAGID_007|Festiwalu Muzycznego]</CB><CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Draco]</CR> from the <CB>[DIR_TAGID_007|Music Festival]</CB>
SC_112036_OPTIONS_3_6<CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Drako]</CR> z <CB>[DIR_TAGID_648|Festiwalu Rzemiosła]</CB><CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Draco]</CR> from the <CB>[DIR_TAGID_648|Craft Festival]</CB>
SC_112036_OPTIONS_3_7<CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Drako]</CR> z <CB>[DIR_TAGID_009|Festiwalu Splotu Kolorów]</CB><CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Draco]</CR> from the <CB>[DIR_TAGID_009|Colorweave Festival]</CB>
SC_112036_OPTIONS_3_8<CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Drako]</CR> z <CB>[DIR_TAGID_010|Bajkowego Festiwalu]</CB><CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Draco]</CR> from the <CB>[DIR_TAGID_010|Fairy Tale Event]</CB>
SC_112036_OPTIONS_3_9<CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Drako]</CR> z <CB>[DIR_TAGID_011|Festiwalu Soku]</CB><CR>[SC_ELEMENTDRAGON_NAME|Draco]</CR> from the <CB>[DIR_TAGID_011|Juice Festival]</CB>
SC_112036_OPTIONS_3_X_1[SC_STARPET_LV1|Młody][SC_STARPET_LV1|Newborn]
SC_112036_OPTIONS_3_X_2[SC_STARPET_LV2|Dorosły][SC_STARPET_LV2|Adult]
SC_112036_OPTIONS_3_X_3[SC_STARPET_LV3|Legendarny][SC_STARPET_LV3|Legendary]
SC_112036_OPTIONS_4Co? <CG>Tajemnicze wierzchowce</CG>?What? <CG>Mysterious mounts</CG>?
SC_112036_OPTIONS_4_1Chcę dokonać wymiany na <CG>[201102|Wierzchowca Chaosu]</CG>I want to trade for a <CG>[201102|Chaos Mount]</CG>
SC_112036_OPTIONS_4_2Chcę dokonać wymiany na <CG>[201103|Wierzchowca Uranosa]</CG>I want to trade for a <CG>[201103|Uranus Mount]</CG>
SC_112036_OPTIONS_4_3Chcę dokonać wymiany na <CG>[201104|Wierzchowca Gaia]</CG>I want to trade for a <CG>[201104|Gaea Mount]</CG>
SC_112043_1Pokaż zwój [112043|Loreabarowi].Show the scroll to [112043|Loreabar]
SC_112043_2Ten zwój... pochodzi z sali, którÄ… zajÄ…Å‚ [101433|Raichika Niszczyciel]?\n\nHmm... Niech spojrzÄ™...\n\nChoć to pismo jest bardzo stare, widzÄ™ dużo podobieÅ„stw z jÄ™zykiem Pradawnych Królestw. Najwidoczniej pismo Minotaurów powstaÅ‚o w oparciu o litery pradawnych...This scroll... did you find it in the room that [101433|Raichika the Destroyer] is occupying?\n\nHmm... Let me take a look...\n\nAlthough the script is ancient, much of it is similar to the scripts from the Ancient Kingdoms. It seems the script used by the ancient Minotaurs is a successor of the ancient scripts...
SC_112043_3Zapytaj o treść zwoju.Ask about the scroll's contents
SC_112043_4ChÄ™tnie podzielÄ™ siÄ™ z tobÄ… odkryciami, ale póki co mogÄ™ ci dać tylko ogólny obraz.\n\nNa tym zwoju zapisano modlitwy wychwalajÄ…ce arystokracjÄ™. Na poczÄ…tku sÄ… podziÄ™kowania dla szlachty Minotaurów za ochronÄ™ ludu. DziÄ™kujÄ… też sacrum za opanowanie Å›niegu i powierzenie im opieki nad nieskoÅ„czonymi poÅ‚aciami zieleni i wielkiego nieba. Hmm... Wydaje siÄ™, że [110875|Loca Roco] dobrze myÅ›laÅ‚... ale to tak zwane sacrum kontroluje pogodÄ™! Niewiarygodne...\n\nDalej zapisano coÅ›, co wyglÄ…da na wiersz pochwalny, który opowiada, co siÄ™ staÅ‚o po Å›mierci ich stwórcy. Królowie dzielnie walczyli z wrogami i ukryli sacrum swojego mistrza... Ten caÅ‚y mistrz uważany byÅ‚ za ich stwórcÄ™... Wieczna Dusza [ZONE_SNOWHORN|Åšnieżnego Rogu] pojawiÅ‚a siÄ™ chyba w innej legendzie... Dziwne. \n\nNa koniec proszÄ… duchy arystokratów o odwagÄ™ dla swego ludu, żeby mogli chronić sacrum mistrza.I'm happy to share my findings with you, but right now I can only give you a general overview.\n\nThe scroll contains prayers used to worship royalty. First it thanks the Minotaur royalty for protecting their people. It also thanks the sacrum for controlling the snow and bestowing them with unending green land and a vast sky... Hmm... It seems [110875|Loca Roco's] reasoning was solid ... but this so-called sacrum can actually control the climate! Unbelievable...\n\nThe next part looks like a poem of admiration that tells of what happened after their creator died. The kings valiantly fought their enemies and hid the master's sacrum ... It looks like this master was regarded as their creator... Seems the Eternal Soul of [ZONE_SNOWHORN|Snowhorn] is from a separate legend... Strange. \n\nFinally they are wishing for the spirit of their royalty to bestow the clan people with courage so they can protect the master's sacrum.
SC_112077_1[112077|Serafin] krzyczy: Widzę, że pomaga nam więcej ludzi! Ale chyba nikt nie pomoże nam z tą zupą...[112077|Seraph] shouts: It looks like some people are helping us! But I don't think anyone will help us with this soup...
SC_112077_2[112077|Serafin] krzyczy: Nie mam nic przeciwko małej premii... Zabrać im wszystkie kosztowności![112077|Seraph] shouts: Although I don't mind the extra income... Take anything valuable they have!
SC_112077_3PrzestaÅ„! Nie rób mi krzywdy! Oddam ci wszystko, co mam. Tylko pozwól mi odejść!Don't! Don't hurt me! I'll give you everything I have! Just let me go!
SC_112077_4Nie zabijam takich nędznych stworzeń jak ty! Zostaw swoje rzeczy i wynocha!I don't kill lowly beings like you! Just leave your things and scram!
SC_112077_5Już idę! Już idę...I'm going! I'm going...
SC_112077_6[112077|Serafin] zostawia wszystkie swoje rzeczy na podłodze i szybko ucieka![112077|Seraph] puts all his belongings on the floor and then runs off as fast as he can!
SC_112077_7WÅ›ród rzeczy [112077|Serafina] nie ma nic ciekawego.There is nothing special among [112077|Seraph's] belongings.
SC_112077_8Zdobywasz recepturÄ™ antidotum!You obtained an antidote formula!
SC_112077_OD_0W powietrzu wyczuwasz mocny, sÅ‚odki zapach, od którego krÄ™ci ci siÄ™ w gÅ‚owie i chce siÄ™ spać.There is some strong sweet scent in the air that let's you feel dizzy and wanting to sleep.
SC_112077_OD_1UdaÅ‚o ci siÄ™ pokonać tyle przeszkód, to zdumiewajÄ…ce!So many obstacles have been wiped out by you, really tremendous!

← prev

next →


num pages: 8221