result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
SC_113720_4Odwiedź [ZONE_ALCOVE_OF_HORRORS|Komnatę Grozy]Go to the [ZONE_ALCOVE_OF_HORRORS|Chamber of Horrors]
SC_113720_5Odwiedź [ZONE_ZURHIDON_WAR_ROOM|Salę Wojenną Zurhidonu]Go to the [ZONE_ZURHIDON_WAR_ROOM|Zurhidon War Room]
SC_113720_DIALOG[113720|PrzejÅ›cie Zurhidonu] zostaÅ‚o otwarte. Możesz nim przejść do innych obszarów.This [113720|Zurhidon Passage] has been unlocked. You can use it to go to other areas.
SC_113721_0PotrzebujÄ™ zaopatrzeniaI need supplies.
SC_113721_1Zaprowadź mnie do miejsca, w którym przebywa [113503|Diloss].Take me back to the place where [113503|Diloss] is.
SC_113724_0|cff88c6ccKadmos: Imponujące, śmiertelnicy...|r|cff88c6ccKadmos: Very impressive, mortals...|r
SC_113724_1|cff88c6ccKadmos: Z pewnoÅ›ciÄ… wiesz, że zgÅ‚adzenie potomków ognistych smoków pÅ‚omieni jest koniecznoÅ›ciÄ…...|r|cff88c6ccKadmos: Surely you are aware of the inevitable issue to slay the descendants of the flame dragons...|r
SC_113724_2|cff88c6ccKadmos: Ha ha ha! Nie mogÄ™ siÄ™ doczekać twojego spotkania z królem smoków pÅ‚omieni...|r|cff88c6ccKadmos: Ha ha ha! I can't wait for when you finally meet the flame dragon king...|r
SC_113724_3|cff88c6ccKadmos: To dopiero ciekawostka... hmm... ha ha ha...|r|cff88c6ccKadmos: That surely is interesting... hum... ha ha ha...|r
SC_114287_0Przenieś mnie do wejścia do Auli Audiencji w [ZONE_NAGA ACROPOLIS|Akropolu Naga].Bring me to the entrance of the audience hall in the [ZONE_NAGA ACROPOLIS|Naga Acropolis]
SC_114293_0Wyczuwasz, że w tym krysztale zamknięta jest magiczna moc.You feel some magic power constrained within the crystal.
SC_114293_1Idź do [ZONE_INNER_FOYER|Wejścia do Wewnętrznego Miasta]Go to the [ZONE_INNER_FOYER|Inner City Foyer]
SC_114293_2Idź do [ZONE_FAMILIAR_LASHING_CHAMBER|Komnaty ChÅ‚osty ChowaÅ„ców]Go to the [ZONE_FAMILIAR_LASHING_CHAMBER|Familiar Lashing Chamber]
SC_114293_3Idź do [ZONE_CHAMBER_OF_RESURRECTION|Komnaty Zmartwychwstania]Go to the [ZONE_CHAMBER_OF_RESURRECTION|Chamber of Resurrection]
SC_114293_4Idź do [ZONE_DEMON_INCUBATION_CHAMBER|Komnaty WylÄ™gu Demonów]Go to the [ZONE_DEMON_INCUBATION_CHAMBER|Demon Incubation Chamber]
SC_114293_5Idź do [ZONE_GASP_OF_THE_REMNANT|Oddechu Ocalonego]Go to the [ZONE_GASP_OF_THE_REMNANT|Survivor's Gasp]
SC_114293_6Idź do [ZONE_THRONE_OF_FEAR|Tronu Strachu]Go to the [ZONE_THRONE_OF_FEAR|Throne of the Demon Lord]
SC_114293_DIALOGGdy przybliżasz krysztaÅ‚, w twojej gÅ‚owie pojawia siÄ™ wiele różnych obrazów. Czujesz, że możesz użyć tego krysztaÅ‚u do transportu w inne miejsca.As you near the crystal, many different images emerge in your mind. You feel as if you can use this crystal to transport to other places.
SC_114294_0Nagle odczuwasz wielki strach, który utrudnia ci oddychanie. Najgorsze z czarnych scenariuszy krążą w twych myÅ›lach, a twoje nogi chcÄ… wynieść siÄ™ jak najdalej stÄ…d.You suddenly feel a great panic in your heart that makes it hard for you to breath. All the worst scenarios circulate in your mind and your legs cry out to get away from this place.
SC_114294_1Przypominasz sobie, że ktoś kiedyś wspomniał, iż krew z serca [102670|Gestero] może cofnąć działanie [114294|Ściany Strachu].You recall that somebody once said that the blood in [102670|Gestero's] heart can subdue the effects brought on by the [114294|Wall of Fear].
SC_114350_0Bardzo dobrze ci poszÅ‚o! KrysztaÅ‚y sÄ… znów w polu energii.\nMoże to chwilowe, ale przynajmniej możemy odpocząć.\nDziÄ™kujÄ™ za pomoc.You've done very well! The crystals are back inside the energy plane.\nIt might only be temporary, but at least we can rest easy for a while.\nThanks for your help.
SC_114350_1Spytaj go, dlaczego tu jest.Ask him why he is here.
SC_114350_10Åšwietnie! KrysztaÅ‚y muszÄ… wrócić do pola energii!Very good! The crystals have to go back to the energy plane!
SC_114350_11Nie! Nie zwlekaj! Musimy okiełznać kryształy odsyłając je do pola energii!No! Do not delay! We must restrain the crystals by sending them back to the energy plane!
SC_114350_12W kryształach wciąż jest trochę energii. Potrzebuję twojej mocy.The crystals still retain some energy. I need your power.
SC_114350_13Na razie to zostaw.Give up for now
SC_114350_14Sprawy przyjęły zÅ‚y obrót... MuszÄ™ okieÅ‚znać krysztaÅ‚y szybko odsyÅ‚ajÄ…c je do pola energii.Things seem to be going very badly... I must restrain the crystals by sending them back to the energy plane right away.
SC_114350_2Spytaj, jakiej pomocy potrzebujÄ….Ask what help is needed.
SC_114350_3Powiedz, że chętnie pomożesz.Suggest that you can help.
SC_114350_4PojawiÅ‚y siÄ™ krysztaÅ‚y, które emitujÄ… dziwnÄ… energiÄ™ magicznÄ…, oddziaÅ‚ujÄ…cÄ… na Siłę Natury i wywoÅ‚ujÄ…cÄ… chaos w otoczeniu oraz wÅ›ród zwierzÄ…t. \nZnam sposób na odesÅ‚anie krysztaÅ‚ów do pola energii, gdzie nie bÄ™dÄ… mieć już wpÅ‚ywu na nasz Å›wiat, jednak jest jeszcze inna siÅ‚a, która przyciÄ…ga je do tego Å›wiata...\nMusimy być w pogotowiu i czekać, aż krysztaÅ‚y siÄ™ znów pojawiÄ…. Kiedy to nastÄ…pi, musimy odesÅ‚ać je do pola energii.Crystals have appeared that emit a strange magical energy which is affecting the power of nature around here and causing chaos in the environment and amongst the animals. I've found a way to send the crystals back into the energy plane where they can no longer affect our world, but there seems to be another force that is drawing them into this world...\n\nWe must stand guard here and wait for the crystals to reappear. When they do, we must send them back to the energy plane.

← prev

next →


num pages: 8221