result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
SC_2012_TEACATODO_BDSAY01Goo-czi! Goo-czi!Goo-chee! Goo-chee!
SC_2012_TEACATODO_BDSAY02Czi-Goo-Goo! Goo-czi! Goo-czi!Chee-Goo-Goo! Goo-chee! Goo-chee!
SC_2012_TEACATODO_BDSAY03Chłopi nie zwracają na ciebie uwagi.The farmers aren't paying attention to you.
SC_2012_TEACATODO_BDSAY04Kwa... Kwa...Quack...Quack...
SC_2012_TEACATODO_BUFFSCOREWydarzenie się zakończyło. Szybko oddaj jaja Kardlemu.The event has ended. Quickly give the eggs to Kardly.
SC_2012_TEACATODO_EGGŚwieżo złożone jajo strusia.A freshly-laid ostrich egg.
SC_2012_TEACATODO_FRAMNPC01Hej! Ty nie jesteÅ› prawdziwym strusiem, prawda?Hey! You are not a real ostrich, right?
SC_2012_TEACATODO_FRAMNPC02To bardzo dziwne. Skąd się wzięły te strusie na farmie?It's so weird. Where are these ostriches on the farm coming from?
SC_2012_TEACATODO_FRAMNPC03Ten struÅ› jest trochÄ™ dziwny...This ostrich is so strange...
SC_2012_TEACATODO_FRAMNPC04To jego zachowanie... Czy to prawdziwy struÅ›?That behavior, is it a real ostrich?
SC_2012_TEACATODO_GETZbieranie JajPicking up eggs
SC_2012_TEACATODO_NPC01Naprawdę, hodowla tych zagadkowych stworzeń... Och, przepraszam, tylko tak sobie narzekam. Posiadam farmę na wsi i potrzebuję kogoś, kto pomoże mi "oczyścić" środowisko. Zechcesz to zrobić?Seriously, raising these inexplicable creatures...oh, sorry, I am just complaining to myself. I have a farm in the countryside and need someone to help me "clean up" the environment, are you willing to help me?
SC_2012_TEACATODO_NPC02Mój ojciec zostawiÅ‚ mnie i mojemu bratu opuszczonÄ… farmÄ™ na wsi. ChciaÅ‚em jÄ… sprzedać, ale <CN>mój brat</CN> nie zgodziÅ‚ siÄ™ na to. WÅ‚aÅ›ciwie to zajÄ…Å‚ farmÄ™ i zaczÄ…Å‚ hodować tam strusie ! Na caÅ‚ej farmie zapanowaÅ‚ ogromny baÅ‚agan.\n\nMaÅ‚o tego, mój brat wypuszcza na wolność wszystkie ptaki, które wÅ‚aÅ›nie zÅ‚ożyÅ‚y jaja! PotrzebujÄ™ kogoÅ›, kto zbierze <CS>jaja</CS> i przyniesie je do mnie. Wówczas bÄ™dÄ™ mógÅ‚... siÄ™ nimi zająć. OczywiÅ›cie, nie można pracować za darmo - im wiÄ™cej jaj wykradniesz, tym wyższa bÄ™dzie twoja nagroda. Czy jesteÅ› zainteresowany?My father has left my brother and me an abandoned farm in the countryside. I was about to sell the farm, but <CN>my brother</CN> rejected the idea. He actually occupied the farm and started raising a bunch of ostriches on the land! The whole farm has become a huge mess.\n\nMoreover, my brother is setting all birds that have laid their eggs free! I need someone to collect the <CS>eggs</CS> and bring them to me, then I will...take care of them. Of course I will not have you work for me for free - the more eggs you can steal, the higher your reward will be. Are you interested?
SC_2012_TEACATODO_NPC03Dam ci kostium strusia i zabiorÄ™ na farmÄ™. BÄ™dziesz musiaÅ‚ sam wymyÅ›lić, jak ukraść jaja. Wydaje siÄ™, że mój brat dowiedziaÅ‚ siÄ™ o moich planach i zatrudniÅ‚ kilku chÅ‚opów, którzy nieustannie patrolujÄ… teren, wiÄ™c bÄ…dź ostrożny, nie pozwól, by ciÄ™ odkryli.\n\nChÅ‚opi majÄ… wprawne ucho w rozpoznawaniu gÅ‚osu strusia. Po tym, jak ukradniesz jajo, czasami zaczynajÄ… coÅ› podejrzewać. Spróbuj wtedy imitować <CS>odgÅ‚os strusia</CS> i być może uda ci siÄ™ odwrócić ich uwagÄ™. PamiÄ™taj, że strusie wydajÄ… dźwiÄ™k <CS>Goo-czi! Goo-czi</CS>. Najbezpieczniej bÄ™dzie, jeÅ›li wydasz z siebie ten dźwiÄ™k raz lub dwa po tym, jak ukradniesz jajo. Musisz także uważać na obecne tam chÅ‚opki. KtoÅ› byÅ‚ kiedyÅ› przez nie <CM>obserwowany</CM> i bardzo siÄ™ tym denerwowaÅ‚. WydaÅ‚ niewÅ‚aÅ›ciwy dźwiÄ™k <CS>kwak kwak</CS> i jego przebranie zostaÅ‚o zerwane przez stojÄ…cego w pobliżu chÅ‚opa. Dlatego też, jeÅ›li jakaÅ› chÅ‚opka<CM>zauważy</CM>ciÄ™, <CS>podskakuj</CS> i oddal siÄ™ od niej. Czasem bÄ™dÄ… ciÄ™ obserwować bardzo uważnie, tak że możliwe, iż ciÄ…gle bÄ™dziesz musiaÅ‚ <CM>uciekać</CM>.\n\nZanim zapomnÄ™! Gdy jakiÅ› chÅ‚op powie: <CM>Nie jesteÅ› prawdziwym strusiem!</CM>, wtedy musisz <CS>natychmiast</CS> imitować odgÅ‚os strusia i robić to dopóty, dopóki chÅ‚op nie przestanie być <CM>podejrzliwy</CM>. JeÅ›li zdarzy siÄ™, że ujrzy ciÄ™ także jakaÅ› chÅ‚opka, bÄ™dziesz musiaÅ‚ <CS>najpierw</CS> odwrócić jej uwagÄ™, podskakujÄ…c jak struÅ›. W przeciwnym razie prÄ™dko ciÄ™ <CS>przejrzÄ…</CS>.I will give you an ostrich costume and take you to the farm. How to steal the eggs is something you'll have to find out for yourself. It seems my brother has heard about my plans and hired a couple of <CN>farmers</CN> to constantly patrol the area, so be careful not to let them discover you.\n\nThe male farmers are good at recognizing the sound of an ostrich. After you've stolen an egg, they will get suspicious from time to time. Try to imitate <CS>ostrich calls</CS> and maybe you can distract them. Do remember that ostriches make sounds like <CS>Goo-chee! Goo-chee!</CS>. It will be safest if you call once or twice after you've stolen an egg. You also have to watch out for the female farmers. Someone was <CM>under their watch</CM> and got so nervous. He made the wrong sound <CS>quack quack</CS> and his cover was blown by a male farmer. Therefore, if a female farmer <CM>notices</CM> you, <CS>Leap</CS> and get away from her. Sometimes they watch you very closely, and you will have to always be <CM>on the run</CM>. \n\nRemember, if a male farmer says <CM>you are not a real ostrich</CM>, you must <CS>immediately</CS> imitate ostrich calls until he believes you and stops being <CM>suspicious</CM>. But if a female farmer also notices you, you have to distract her <CS>first</CS> with ostrich jumps. Otherwise, they will <CS>see through you</CS> after a while. \n\nIn order not to attract their attention, you can <CS>kick out</CS> the eggs you collect to distract them. However, the kicked out eggs <CS>can't be retrieved</CS>. It's your call. \n\nBefore I forget: the eggs can only be found on the farm, so remember <CS>not to leave the farm</CS> while collecting, or the ones you already have will get lost. Come back to me when you think you've collected enough, and I will reward you accordingly. Do you have any questions?
SC_2012_TEACATODO_NPC04Hmmm! To wcale nie tak, że potrzebuję ciebie i tylko ciebie do tej roboty!Hmpf! Doesn't matter, it's not as if I need you and only you for the job anyway!
SC_2012_TEACATODO_NPC05Dziękuję! Teraz daj mi jaja.Thank you! Now give me the eggs.
SC_2012_TEACATODO_NPC06DziÄ™kujÄ™ za twojÄ… pomoc. Przyjdź pomóc mi jutro, jeÅ›li chcesz.Thanks for your help. Come back to help me tomorrow if you want.
SC_2012_TEACATODO_NPC07Świetna robota! Proszę, weź to.Great job! Please take these.
SC_2012_TEACATODO_NPC08Ani chociaż jednego? No cóż, i tak dziÄ™kujÄ™ za twój wysiÅ‚ek. ProszÄ™ weź to.Not even one? Well, thank you anyway for your effort, please take this.
SC_2012_TEACATODO_NPC09PoprosiÅ‚em kilku "dzielnych goÅ›ci", żeby pomogli mi "uprzÄ…tnąć farmÄ™". Jeżeli również chcesz pomóc, proszÄ™ poczekaj chwilÄ™.I've asked some brave men to help me "clean up" the farm. If you want to help as well, please wait a moment.
SC_2012_TEACATODO_NPC10Nie mówiÅ‚em ci, żebyÅ› nie opuszczaÅ‚ farmy? No cóż, przyjdź w takim razie jutro.Didn't I tell you not to leave the farm? Anyway, come back tomorrow then.
SC_2012_TEACATODO_NPC11A to co ma być? Miałeś iść kraść jaja, a nie paradować przede mną w kostiumie strusia i puszyć się, że tak ci w nim do twarzy! Wracaj na farmę i znajdź dla mnie kilka jajek!What is it now? I need you to go steal eggs, not to present yourself to me in your ostrich costume and show me how good you look! Go back to the farm and find some eggs for me!
SC_2012_TEACATODO_OPC01Kardly powiedziaÅ‚, że da mi cukierka... Przepraszam, ale Kardly prosi, żebym poszukaÅ‚ wojowników gotowych oddać mu przysÅ‚ugÄ™. Czy chcesz siÄ™ dowiedzieć, na czym polega zadanie?Kardly said he will give me candy...Excuse me, Kardly told me to ask some warriors to do him a favor, are you willing to listen to his request?
SC_2012_TEACATODO_OPC02Nie wiem dokÅ‚adnie, o co chodzi. Jedyne, co wiem, to że potrzeba pomocy przy jajach na farmie. Kardly powiedziaÅ‚, że jeÅ›li znajdzie siÄ™ ktoÅ› gotowy do pomocy, powinienem wysÅ‚ać go do niego, by wyjaÅ›niÅ‚ szczegóÅ‚y zadania. Panie Wojowniku, czy chcesz pomóc?I don't know what exactly the matter is, but only know it's about the eggs on my father's farm. Kardly said, if someone is willing to help, I should send them over and he will explain the details of his request. Mr. Warrior, do you wanna help?
SC_2012_TEACATODO_OPC03Ach... Kardly powiedziaÅ‚, że da mi wiÄ™cej cukierków, jeżeli znajdÄ™ wiÄ™cej ludzi do pomocy... dziÄ™kujÄ™.Ah... Kardly said he will give me some more candy if I can find many helpers...thank you.
SC_2012_TEACATODO_OPT01Możesz wyjaśnić to nieco dokładniej?Could you explain a little more clearly?
SC_2012_TEACATODO_OPT02Wybacz, nie jestem zainteresowany.Sorry, I am not interested.
SC_2012_TEACATODO_OPT03Co mam zrobić?What do I have to do?
SC_2012_TEACATODO_OPT04Rozumiem. Zabierz mnie w tamto miejsce!I got it. Take me to the place!
SC_2012_TEACATODO_OPT05Daj mu jaja.Give him the eggs.

← prev

next →


num pages: 8221