| SC_2012FAIRY_JOHN8 | WidziaÅ‚em twoje imiÄ™ w KsiÄ™dze OpowieÅ›ci. [$playername], ale zdaje siÄ™... że zostaÅ‚eÅ› wspomniany mimochodem...\n\nuÅ›miechnij siÄ™! WierzÄ™, że masz w sobie potencjaÅ‚ bohatera. Z niecierpliwoÅ›ciÄ… czekam na twój nastÄ™pny popis. | I've seen your name in the fairy tale. [$playername], but it seems...you were just mentioned in passing...\n\nCheer up! I believe you have the potential of a hero. I'm looking forward to your next performance. |
| SC_2012FAIRY_JOHN9 | Mam nadziejÄ™, że uda ci siÄ™ pokonać smoka. Wówczas twoja historia zostanie zapisana w BaÅ›niowej KsiÄ™dze OpowieÅ›ci. | I hope you can manage to defeat the dragon then your story will be written in the fairy tale book. |
| SC_2012FAIRY_REWARD1 | Efekt BaÅ›niowego Bohatera wyczerpuje siÄ™. Udaj siÄ™ na Rynek GÅ‚ówny i przekaż rezultat MaÅ‚emu Jonniemu. | The Fairytale Hero effect has worn off. Go back to the Central Plaza and tell little Jonni the result. |
| SC_2012HALLOW_MALA_01 | Poszukiwaczy przygód, szukasz [111813|Malatiny]? Może odetchniesz na chwilÄ™ i wysÅ‚uchasz mnie? \n\nPozwól mi siÄ™ przedstawić. Jestem [121409|Yolius], sÅ‚uga [111813|Malatiny]. Mój mistrz zleciÅ‚ mi przygotowanie każdego poszukiwacza przygód, który odważy siÄ™ wziąć udziaÅ‚ w ciÄ…gle zmieniajÄ…cej siÄ™ grze Nawiedzonego Domu. Czy jesteÅ› kimÅ›, kogo mój mistrz mógÅ‚by uznać za osobÄ™ gotowÄ… na podjÄ™cie tego wyzwania? Cóż, zobaczmy... | Adventurer, are you looking for [111813|Malatina]? Why not slow your pace and listen to me for a while?\n\nLet me introduce myself, I am [121409|Yolius], [111813|Malatina's] servant. My master has charged me with preparing any adventurer who dares to play the ever-changing game of the Haunted House. Are you someone who my master could agree on that you have the wits and courage to take up the challenge? Well, let's see... |
| SC_2012HALLOW_MALA_02 | Chcę podjąć się wyzwania. | I want to take up the challenge. |
| SC_2012HALLOW_MALA_03 | Zgłoś wyniki | Report results |
| SC_2012HALLOW_MALA_04 | Jesteś zadowolony ze swego dzisiejszego rezultatu? [111813|Malatina] wierzy, że stać cię na więcej. | Are you satisfied with your result today? [111813|Malatina] believes you can do even better next time. |
| SC_2012HALLOW_MALA_05 | Świetnie! Zobaczmy więc, na co cię stać. | Very well! Let us see your performance then! |
| SC_2012HALLOW_MALA_06 | Już? Czy podobała ci się ta wyjątkowa gra? | Finished? Have you enjoyed this extraordinary game? |
| SC_2012HALLOW_MALA_07 | Ciii... Ha ha ha... Witaj poszukiwaczu przygód, witaj w Nawiedzonym Domu Malatiny! Ha Ha ha... | Pst... Hehehe... Welcome, adventurer, to Malatina's Dungeon and Haunted House! Hehehe... |
| SC_2012HALLOW_MALA_08 | Zasady | Rules |
| SC_2012HALLOW_MALA_09 | Gotowość | Ready |
| SC_2012HALLOW_MALA_10 | Ciii... Ha ha ha... Witaj poszukiwaczu przygód, witaj w Nawiedzonym Domu [111813|Malatiny]! Być może znasz już to miejsce, być może nie, ale nigdy nie wiadomo co mój mistrz przygotowaÅ‚ tym razem! WysÅ‚uchaj wiÄ™c uważnie moich instrukcji! Ha ha ha...\n\nPod podÅ‚ogÄ… za drzwiami możesz znaleźć wiele interesujÄ…cych gadżetów, a nawet maÅ‚e prezenty! Może duchy wyjdÄ… ze swoich grobów, aby ciÄ™ powitać, może pojawi siÄ™ demoniczna dynia, która ci pomoże. Nigdy nie wiadomo.\n\nAch, zanim zapomnÄ™: mistrz chce widzieć ciÄ™ spanikowanego i przestraszonego. Podczas wyzwania stracisz chwilowo wszystkie umiejÄ™tnoÅ›ci klasowe. Czyż to nie ekscytujÄ…ce? Ha ha ha... Otrzymasz jednak w zamian specjalnÄ… umiejÄ™tność. Cóż, odkrycie pozostaÅ‚ych tajemnic pozostawiam tobie! Korzystaj z niespodzianek, które przygotowaÅ‚ mój mistrz! | Pst... Hehehe... Welcome, adventurer, to [111813|Malatina's] Haunted House! Perhaps you have come here before, perhaps not, but you never know what my master has prepared in the game this time! So, listen carefully to the instructions I will give you! Hehehe...\n\nUnder the floor tiles behind the door you can find many interesting gadgets, and there are even some little presents! Or, the ghosts could come out of their graves to welcome you. Or, demon pumpkins might appear who are able to help you.\n\nOh, before I forget: the master wants to see you panicked and frightened! During the challenge, you'll temporaily lose your class skills. Isn't that exciting!? Hehehe... But you will receive a special skill in exchange. Well, the rest is up to you to discover! Enjoy the surprises my master has prepared for you! |
| SC_2012HALLOW_MALA_11 | Ciii... Ha ha ha... Zaczynajmy z Lochem Malatiny i Nawiedzonym Domem! | Pst... Hehehe... Let's begin with Malatina's Dungeon and Haunted House! |
| SC_2012HALLOW_MALA_12 | Powodzenia... poszukiwaczu przygód... jeszcze... 7 minut! Ha ha ha... | Good luck... adventurer... 7 minutes... go! Hehehe... |
| SC_2012HALLOW_MALA_13 | Kto następny ma ochotę na miłą eksplozję? | Who's in next for a nice explosion? |
| SC_2012HALLOW_MALA_14 | Bomby, szybko! | Bombs, quickly! |
| SC_2012HALLOW_MALA_15 | Ten typ przecież nie rozpÅ‚ynÄ…Å‚ siÄ™ w powietrzu! Spróbuj innego sposobu! | This guy can't be blown up that easily, try something else! |
| SC_2012HALLOW_MALA_16 | Ciii... Ha ha ha... To [121405|Dziwna Demoniczna Dynia]! Ha ha ha! | Pst... Hehehe... It's a [121405|Strange Demon Pumpkin]! Hehehe... |
| SC_2012HALLOW_MALA_17 | Ciii... Ha ha ha... To [121413|Rozproszone Demoniczne Dynie]! Ha ha ha! | Pst... Hehehe... It's [121413|Scattered Demon Pumpkins]! Hehehe... |
| SC_2012HALLOW_MALA_18 | Ciii... Ha ha ha... To [121412|Demoniczna Dynia Bombowa]! Ha ha ha! | Pst... Hehehe... It's a [121412|Bomb Demon Pumpkin]! Hehehe... |
| SC_2012HALLOW_MALA_19 | Ciii... Ha ha ha... Czyż to nie [121404|Pułapka Igłowa]! Ha ha ha! | Pst... Hehehe... Isn't that a [121404|Needle Trap]! Hehehe... |
| SC_2012HALLOW_MALA_20 | Ciii... Ha ha ha... pojawiÅ‚ siÄ™ [121407|Grób OżywieÅ„ca]! To miejsce robi siÄ™ tÅ‚oczne! Ha ha ha... | Pst... Hehehe... The [121407|Revenant Grave] has appeared! This place is getting busier! Hehehe... |
| SC_2012HALLOW_MALA_21 | Ciii... Ha ha ha... Wygląda na to, że to [121411|Dynia Rozrabiaka]! Ha ha ha! | Pst... Hehehe... Looks like it's a [121411|Pumpkin Prankster]! Hehehe... |
| SC_2012HALLOW_MALA_22 | Hej! Przyjrzyj się uważniej! | Hey! Look more carefully! |
| SC_2012HALLOW_MALA_23 | Tak to jest! He he! | That's how it is! Hehe! |
| SC_2012HALLOW_MALA_24 | Kończy się energia! | Energy is running out! |
| SC_2012HALLOW_MALA_25 | Daj mi chwilę odpocząć! He he! | Let me rest for a while! Hehe! |
| SC_2012HALLOW_MALA_26 | Idź i zgłoś swoje wyniki [121409|Yoliusowi]! | Go report your results to [121409|Yolius]! |
| SC_2012HALLOW_MALA_27 | Pozwól mi siÄ™ uleczyć! | Let me heal you! |