result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
SC_2012MARRY_SHOPSNPC07Nie możesz zaprosić wiÄ™cej przyjacióÅ‚, bo PaÅ‚ac Åšlubów wkrótce zostanie zamkniÄ™ty.You can't invite any more friends because the Wedding Hall is closing soon.
SC_2012MARRY_TRANSNPC01ZÅ‚ożono wniosek o [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Prywatny PaÅ‚ac Åšlubów].Applied for [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall].
SC_2012MARRY_TRANSNPC02Czy chcesz wejść ponownie?Do you want to enter again?
SC_2012MARRY_TRANSNPC03PaÅ‚ac ÅšlubówWedding Hall
SC_2012MARRY_TRANSNPC04Kopiec DuszSacred Vow Hall
SC_2012MARRY_TRANSNPC05Nadbrzeżne PołacieCoastal Lawns
SC_2012MARRY_TRANSNPC06Warsztaty Phiriusa stworzyÅ‚y piÄ™knie zdobiony [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Prywatny PaÅ‚ac Åšlubów]. Tylko para mÅ‚oda i ich zaproszeni przyjaciele oraz rodzina mogÄ… wejść do tych prywatnych pomieszczeÅ„. WewnÄ…trz jest również kilku kupców sprzedajÄ…cych Å›wiÄ…teczne smakoÅ‚yki i kilka mniejszych imprez po gÅ‚ównej ceremonii. Koniecznie sprawdź, jakie atrakcje przygotowano.The Phirius Workshops have set up a lovingly decorated [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall]. Only the wedding couple and their invited friends and family are allowed to enter this very private space. There are also a few merchants selling food for the feast and some small events happening after the ceremony. You should check it out.
SC_2012MARRY_TRANSNPC07WybraÅ‚eÅ› <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|PaÅ‚ac Åšlubów]</CN>, eleganckie i wygodne miejsce doskonale nadajÄ…ce siÄ™ na prosty, ale uroczysty Å›lub.\n\nOpÅ‚ata za wynajem: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS> od każdego partnera\nCzy zgadzasz siÄ™ zapÅ‚acić wymaganÄ… opÅ‚atÄ™?You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN>, an elegant and comfortable space perfectly suited for a simple but solemn wedding ceremony.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee?
SC_2012MARRY_TRANSNPC08WybraÅ‚eÅ› \n<CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC04|Kopiec Dusz]</CN>, który jest bardziej przestronny w porównaniu do <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|PaÅ‚acu Åšlubów]</CN> i zapewnia wspaniałą dworskÄ… atmosferÄ™ wesela.\n\nOpÅ‚ata za wynajem: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS> od każdego partnera\nCzy zgadzasz siÄ™ zapÅ‚acić wymaganÄ… opÅ‚atÄ™?You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC04|Sacred Vow Hall]</CN>, which is more spacious compared to the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN> and conveys the atmosphere of a magnificent and courtly wedding.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee?
SC_2012MARRY_TRANSNPC09WybraÅ‚eÅ› \n<CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC05|Nadbrzeżne PoÅ‚acie]</CN>, które sÄ… bardziej przestronne w porównaniu do do <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|PaÅ‚acu Åšlubów]</CN> i zapewnia wspaniaÅ‚e widoki, a nadmorska sceneria uczyni ze Å›lubu niezapomniane wydarzenie.\n\nOpÅ‚ata za wynajem: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS> od każdego partnera\nCzy zgadzasz siÄ™ zapÅ‚acić wymaganÄ… opÅ‚atÄ™?You have chosen the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC05|Coastal Lawns]</CN>, which is more spacious compared to the <CN>[SC_2012MARRY_TRANSNPC03|Wedding Hall]</CN>. The far-reaching horizons of this seaside scenery will make the wedding an unforgettable event.\n\nRental fee for each partner: <CS>[$VAR2][$VAR1]</CS>\nDo you agree to pay the required rental fee?
SC_2012MARRY_TRANSNPC10Obecnie miejsce na Å›lub jest niedostÄ™pne. ProszÄ™, przyjdź później.That wedding location is temporarily unavailable. Please come back later.
SC_2012MARRY_TRANSNPC11Czy chcesz wejść do PaÅ‚acu Åšlubów?Do you want to enter the Wedding Hall?
SC_2012MARRY_TRANSNPC12Prywatny PaÅ‚ac ÅšlubówPrivate Wedding Hall
SC_2012MARRY_TRANSNPC13Następujące lokalizacje ślubne są obecnie dostępne. Proszę wybrać najbardziej odpowiednią dla Ciebie lokalizację:The following wedding locations are currently available. Please select the location most suitable for you:
SC_2012MARRY_TRANSNPC14Wniosek o PaÅ‚ac ÅšlubówWedding Hall Application
SC_2012MARRY_TRANSNPC15ZÅ‚ożono wniosek o [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Prywatny PaÅ‚ac Åšlubów].Applied for [SC_2012MARRY_TRANSNPC12|Private Wedding Hall].
SC_2012MARRY_TRANSNPC16Wniosek oddalono. Jeden z partnerów nie ma wystarczajÄ…cej iloÅ›ci [<S>203038|Å»etonów Phiriusa].Application failed. One of the two parties does not have enough [<S>203038|Phirius Token Coins].
SC_2012MARRY_TRANSNPC17Wniosek oddalono. Wybrana lokalizacja jest obecnie w użyciu.Application failed. The selected wedding location is currently in use.
SC_2012MARRY_TRANSNPC18[623790|Certyfikat na WynajÄ™cie Prywatnego PaÅ‚acu Åšlubów] wygasÅ‚.[623790|Private Wedding Hall Rental Certificate] has expired.
SC_2012MARRY_TRANSNPC19Wniosek oddalono. Jeden z partnerów nie ma wystarczajÄ…cej iloÅ›ci Diamentów.Application failed. One of the two parties does not have enough Diamonds.
SC_2012MARRY_TRANSNPC20Wniosek oddalono. Jeden z partnerów nie wyraziÅ‚ woli zawarcia małżeÅ„stwa.Application failed. One of the two parties has not yet applied for marriage.
SC_2012MARRY_TRANSNPC21Wniosek oddalono. Do zawarcia małżeÅ„stwa potrzeba dwóch osób.Application failed. You need to be in a party of two to apply for marriage.
SC_2012MARRY_TRANSNPC22Jedynie dowódcy drużyny mogÄ… zawierać małżeÅ„stwo.Only party leaders can apply for marriage.
SC_2012MARRY_TRANSNPC23Wniosek oddalono. Pan młody i panna młoda muszą stanowić dwuosobową drużynę, by zawrzeć małżeństwo.Application failed. Bride and groom need to be in a party of two to apply for marriage.
SC_2012MARRY_TRANSNPC24Wniosek oddalono. Pan mÅ‚ody i panna mÅ‚oda muszÄ… być parÄ… osób o różnej pÅ‚ci.Application failed. Bride and groom need to be of different sex.
SC_2012MARRY_TRANSNPC25Wniosek oddalono. Jeden z partnerów jest już w zwiÄ…zku małżeÅ„skim.Application failed. One of the two parties is already married.
SC_2012MARRY_TRANSNPC26Wniosek oddalono. Jeden z partnerów jest już w innym rodzaju relacji.Application failed. One of the two parties is already in a different relationship.
SC_2012THANKS_NPC_121492_01Czy nie było zabawnie zajmować się strusiami? Dziękuję ci za pomoc!It was fun taking care of the ostriches, wasn't it? Thanks for helping me!
SC_2012THANKS_NPC_121492_02Chcesz wymienić na nagrody?You want to exchange for the rewards?
SC_2012THANKS_NPC_121492_03Tak, chcę dostać nagrody.Yes, I want to have the rewards.

← prev

next →


num pages: 8221