result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
SC_2013FIRE_EV1_MSG_06Czas się skończył! Zdobyłeś [$VAR1] pkt.Time is up! You have [$VAR1] points.
SC_2013FIRE_EV1_MSG_07Połączenie udaÅ‚o siÄ™! Obecna liczba punktów to: [$VAR1]Successfully connected! The current number of points is: [$VAR1]
SC_2013FIRE_EV1_MSG_08Czas siÄ™ skoÅ„czyÅ‚! Jeszcze nie znasz zasad gry? Spróbuj nastÄ™pnym razem!Time is up! Still not familiar with the game rules? Try again next time!
SC_2013FIRE_EV1_MSG_09Nie posiadasz figur runicznych szachów.You don't have any rune chess pieces.
SC_2013FIRE_EV1_MSG_10Gra zostaÅ‚a przerwana. Wszystkie krysztaÅ‚y zostaÅ‚y zresetowane do postaci krysztaÅ‚ów czystej runy.The game has been interrupted. All the crystals have been restored to pure rune crystals.
SC_2013FIRE_EV1_MSG_11Nie można wykonać żadnych ruchów - odjÄ™to 10 punktów w ramach kary dla drużyny. Obecna liczba punktów to: [$VAR1].No more moves - 10 points have been deducted from the team's points as punishment. The team currently has [$VAR1] points.
SC_2013FIRE_NPC_107560_01Nie możesz się dostać na [107560|Rydwan Świętego Płomienia] bez rejestracji.You can't get on the [107560|Holy Flame Chariot] without a registration.
SC_2013FIRE_NPC_107560_02Wydarzenie się zakończyło. Proszę, zdaj raport [121743|Dorimiemu Laso].The event has ended. Please report to [121743|Dorimy Laso].
SC_2013FIRE_NPC_107560_03Udaj się do następnego Ołtarza Świętego Ognia.Go on and ignite the next Holy Fire Altar.
SC_2013FIRE_NPC_107560_04Spraw, by [107560|Rydwan Świętego Płomienia] zadziałał.Drive the [107560|Holy Flame Chariot] to act.
SC_2013FIRE_NPC_107560_05Wszystkie Ołtarze Świętego Ognia zostały rozpalone. Zdaj raport [121743|Dorimiemu Laso].All the Holy Fire Altars have been ignited. Report back to [121743|Dorimy Laso].
SC_2013FIRE_NPC_107560_06Energia [107560|Rydwanu Świętego Płomienia] została wyczerpana. Proszę, odszukaj Runiczną Kolumnę Świętego Ognia, by go naładować.The [107560|Holy Flame Chariot] has no rune energy. Please find the Holy Fire Rune Pillar to charge it with energy.
SC_2013FIRE_NPC_121743_01W imieniu mieszkaÅ„ców miasta chcÄ™ ci podziÄ™kować za próbÄ™ rozpalenia OÅ‚tarzy ÅšwiÄ™tego Ognia.On behalf of the people of our city, I thank you for your efforts in igniting the Holy Fire Altars.
SC_2013FIRE_NPC_121743_02Chcesz rozpalić Ołtarz Świętego Ognia?Did you ignite any Holy Fire Altars?
SC_2013FIRE_NPC_121743_03DziÄ™kujÄ™ ci za pomoc. ProszÄ™, przyjmij ten amulet w dowód naszej wdziÄ™cznoÅ›ci.Thanks for your help, please take it as a token of appreciation from us.
SC_2013FIRE_NPC_121743_04Proszę, rozpal choć jeden Ołtarz Świętego Ognia.Please ignite at least one Holy Fire Altar.
SC_2013FIRE_NPC_121743_05Ołtarz Świętego Ognia nie został jeszcze rozpalony. Co zrobimy, jeśli potwory teraz zaatakują miasto?The Holy Fire Altars haven't been ignited yet. What will we do if the fire monsters attack the city now?
SC_2013FIRE_NPC_121743_06Ogniste potwory wÄ™drujÄ… poza miastem podczas corocznego festiwalu ognia. ÅšwiÄ™ty Mag Ognia zawsze rzucaÅ‚ ognisty czar, który przepÄ™dzaÅ‚ potwory i chroniÅ‚ Varanas przed ich atakami.\n\nMag w tym roku wyruszyÅ‚ jednak w podróż. ZostawiÅ‚ sÅ‚aby ÅšwiÄ™ty PÅ‚omieÅ„ i powiedziaÅ‚ mi, że mogÄ™ rozpalić OÅ‚tarze ÅšwiÄ™tego Ognia za pomocÄ… [107560|Rydwanu ÅšwiÄ™tego PÅ‚omienia], zanim [623869|ÅšwiÄ™ty PÅ‚omieÅ„] zniknie. Ale nie mogÄ™ zrobić tego wszystkiego sam! [$playername]. Czy możesz <CS>pokierować jeden z pobliskich [<S>107560|Rydwanów ÅšwiÄ™tego Ognia]? Zacznij od tego [121744|Rydwanu ÅšwiÄ™tego Ognia] przede mnÄ… <CS>po kolei rozpal pozostaÅ‚e OÅ‚tarze ÅšwiÄ™tego Ognia</CS>.\n\nOÅ‚tarze trzeba zapalić za pomocÄ… [623893|ÅšwiÄ™tego PÅ‚omienia]. <CS>W ciÄ…gu minuty</CS> pomóż mi <CS>rozpalić 7 oÅ‚tarzy i utrzymaj na nich ogieÅ„</CS>.\n\nKierowanie [107560|Rydwanem ÅšwiÄ™tego PÅ‚omienia] to jak jazda wierzchem. WsiÄ…dź do pojazdu i naciÅ›nij przyciski w górÄ™, w dóÅ‚, w lewo i w prawo lub klawisze W, A, S, D na klawiaturze, by wprawić go w ruch.The fire monsters wander outside the city during the yearly festival of fire. The Holy Fire Mage used to cast fire spells to drive them away and protect Varanas from their attacks.\n\nThe mage has gone away to travel this year. He left a faint Holy Flame and told me that I can ignite the Holy Fire Altars by using a [107560|Holy Flame Chariot] before the [623869|Holy Flame] disappears. But I can't do it all by myself! [$playername], are you willing to <CS>control one of the [<S>107560|Holy Flame Chariots] next to me</CS>? Start with the [121744|Holy Fire Altar] in front of me and then <CS>ignite the other Holy Fire Altars</CS>.\n\nThe altars need to be ignited with the [623893|Holy Flame]. <CS>Within 1 minute</CS>, please help me to <CS>ignite 7 altars and keep the fire burning</CS>. \n\nDriving the [107560|Holy Flame Chariot] is like riding a mount. Get on the vehicle and press the up, down, left and right keys or the W, A, S, D keys on the keyboard to move.
SC_2013FIRE_NPC_121743_07Zanim [623869|Święty Płomień] zniknie, użyj [107560|Rydwanu Świętego Płomienia] w celu podpalenia Ołtarzy Świętego Ognia przy drodze..Before the [623869|Holy Flame] disappears, go use the [107560|Holy Flame Chariot] to ignite the Holy Fire Altars on the road.
SC_2013FIRE_PLAYER_121743_01Tak! Pomyślnie udało mi się rozpalić Ołtarze Świętego Ognia.Yes! I successfully ignited the Holy Fire Altars.
SC_2013FIRE_PLAYER_121743_02PróbowaÅ‚em rozpalić OÅ‚tarz ÅšwiÄ™tego Ognia.I did try to ignite the Holy Fire Altar.
SC_2013FIRE_PLAYER_121743_03Co się stało?What happened?
SC_2013FIRE_PLAYER_121743_04OK., niech spróbujÄ™.Ok, let me try.
SC_2013FLOWERS_NPC_121383_01Ach, miÅ‚ość jest niczym ulewa - przychodzi nagle i zastaje ciÄ™ nieprzygotowanym.\n\nJestem asystentem Bóstwa Kwiatów. Pewnego razu, podczas wykonywania zwyczajnego zadania, zakochaÅ‚em siÄ™ w zwykÅ‚ym czÅ‚owieku. Bóstwo Kwiatów powiedziaÅ‚o, że ja i czÅ‚owiek należymy do dwóch różnych Å›wiatów, i że jeÅ›li chcÄ™ z niÄ… być, muszÄ™ zebrać dość <CS>[<S>121715|Kwiatów Dobrych Å»yczeÅ„]</CS>, by otrzymać potężne bÅ‚ogosÅ‚awieÅ„stwo. [$playername],czy możesz mi pomóc?Ah, love is like a rainstorm - it comes all of a sudden and catches you unprepared.\n\nI am the Flower God's assistant. Once, while I was carrying out an ordinary task, I fell in love with a common human being. The Flower God said the human and I belong to different worlds, and if I wanted to be with her, I would have to collect enough <CS>[<S>121715|Flowers of Good Wishes]</CS> to gain a powerful blessing. [$playername], can you help me?
SC_2013FLOWERS_NPC_121383_02JeÅ›li mogÄ™ pomóc, po prostu powiedz.If I can help you, just tell me.
SC_2013FLOWERS_NPC_121383_03JesteÅ› naprawdÄ™ peÅ‚nym zapaÅ‚u poszukiwaczem przygód!\n\n10 minut po każdej peÅ‚nej godzinie, <CP>na drodze przede mnÄ…</CR> pojawia siÄ™ <CN>[121654|Kwiecisty Duszek]</CN>. Jest asystentkÄ…, która troszczy siÄ™ o [121715|Kwiat Dobrych Å»yczeÅ„], a jej piÄ™kno czÄ™sto zwabia [<S>121711|ZÅ‚odziei Kwiatów]. Za każdym razem, gdy [121654|Kwiecisty Duszek] rozdaje [<S>121715|Kwiaty Dobrych Å»yczeÅ„], [<S>121711|ZÅ‚odzieje Kwiatów] pojawiajÄ… siÄ™ naokoÅ‚o niej, nÄ™kajÄ…c jÄ… i próbujÄ…c ukraść [<S>121715|Kwiaty Dobrych Å»yczeÅ„].\n\nPróbowaÅ‚em pomóc jej przepÄ™dzić [<S>121711|ZÅ‚odziei Kwiatów], jednak moja nieobecność rozzÅ‚oÅ›ciÅ‚a Bóstwo Kwiatów. Teraz, gdy tylko zbliżę siÄ™ do [121654|Kwiecistego Duszka], bóstwo każe jej wracać. Dlatego powiem [121654|Kwiecistemu Duszkowi], że Bóstwo Kwiatów o niczym siÄ™ nie dowie, jeÅ›li sprawimy, że normalny czÅ‚owiek, który chce otrzymać [121715|Kwiat Dobrych Å»yczeÅ„], bÄ™dzie siÄ™ zachowywaÅ‚ jak Kwiecisty PosÅ‚aniec.\n\nJeÅ›li chcesz nam pomóc, <CS>podejdź do [121654|Kwiecistego Duszka]</CS> <CS>10 minut po każdej peÅ‚nej godzinie</CS>. Musisz stanąć naprawdÄ™ blisko niej. Przemieni ciÄ™ wówczas w <CM>Kwiecistego PosÅ‚aÅ„ca</CM>. Po przemianie spróbuj jednoczeÅ›nie <CS>ochraniać [121654|Kwiecistego Duszka] przed [<S>121711|ZÅ‚odziejami Kwiatów]</CS> i <CS>odbierać od niej [<S>121715|Kwiaty Dobrych Å»yczeÅ„]</CS>, dopóki nie skoÅ„czy rozdawać [<S>121715|Kwiatów Dobrych Å»yczeÅ„]. [121654|Kwiecisty Duszek] jest bardzo wstydliwa, wiÄ™c gdy tylko w pobliżu pojawi siÄ™ [121711|ZÅ‚odziej Kwiatów], przerwie czynnoÅ›ci. Upewnij siÄ™, że odpÄ™dziÅ‚eÅ› wszystkich [<S>121711|ZÅ‚odziei Kwiatów] za pomocÄ… [499762|Palmy Kwiecistej Ochrony], tak by mogÅ‚a kontynuować. JeÅ›li [<S>121711|ZÅ‚odzieje Kwiatów] bÄ™dÄ… siÄ™ naprzykrzać <CS>[121654|Kwiecistemu Duszkowi] 10 razy</CS>, zezÅ‚oÅ›ci siÄ™ i rzuci czar, który zniszczy wszystkich [<S>121711|ZÅ‚odziei Kwiatów], a potem <CS>opuÅ›ci to miejsce</CS>. ProponujÄ™, byÅ› połączyÅ‚ siÅ‚y z innymi bohaterami i wspólnie z nimi przepÄ™dzaÅ‚ [<S>121711|ZÅ‚odziei Kwiatów] i ochraniaÅ‚ [121654|Kwiecistego Duszka].\n\nPrzynieÅ› mi kwiaty, zanim moc <CS>Kwiecistego BÅ‚ogosÅ‚awieÅ„stwa</CS> wygaÅ›nie, a ja wynagrodzÄ™ ciÄ™ odpowiednio. Czy zgadzasz siÄ™ mi pomóc?You're truly an enthusiastic adventurer!\n\n10 minutes after every full hour, the <CN>[121654|Flower Pixie]</CN> appears <CP>on the road in front of me.</CR> She is an assistant taking care of the [121715|Flower of Good Wishes], and her beauty often attracts [<S>121711|Flower Thieves]. Every time the [121654|Flower Pixie] gives out [<S>121715|Flowers of Good Wishes], the [<S>121711|Flower Thieves] appears and tries to bully her and steal her [<S>121715|Flowers of Good Wishes].\n\nI went to help her drive away the [<S>121711|Flower Thieves], but my absence has angered the Flower God. Now if I even come close to the [121654|Flower Pixie], he will call her back. Therefore, I've let the [121654|Flower Pixie] know that the Flower God won't find out if we make ordinary beings who want to receive a [121715|Flower of Good Wishes] act like Flower Envoys and let them help.\n\nIf you're willing to help us, then <CS>position yourself near the [121654|Flower Pixie]</CS> around <CS>10 minutes after every full hour</CS>. You'll have to stand close enough to her. She will then transform you into a <CM>Flower Envoy</CM>. Once you've been transformed, please try to simultaneously <CS>protect the [121654|Flower Pixie] from the [<S>121711|Flower Thieves]</CS> and <CS>pick up her [<S>121715|Flowers of Good Wishes]</CS> until she's finished handing out the [<S>121715|Flowers of Good Wishes]. The [121654|Flower Pixie] is very bashful, so whenever there's a [121711|Flower Thief] nearby, she won't proceed. Make sure to drive away all the [<S>121711|Flower Thieves] using [499762|Flower Protection Palm] so she can continue. When the <CS>[121654|Flower Pixie] has been bullied by the [<S>121711|Flower Thieves] 10 times</CS>, she will get angry and cast a spell that will destroy all [<S>121711|Flower Thieves], then she will <CS>leave the area</CS>. I suggest that you cooperate with other adventurers to fight off the [<S>121711|Flower Thieves] and protect the [121654|Flower Pixie].\n\nBring me the flowers before their <CS>Flower Blessings</CS> discharge, and I'll reward you accordingly. Do you want to help me?
SC_2013FLOWERS_NPC_121383_04Nie odchodź zbyt daleko, [121654|Kwiecisty Duszek] może pojawić się w każdej chwili <CP>na drodze przed tobą</CP>.Don't go too far away. The [121654|Flower Pixie] will appear any minute on the <CP>road ahead</CP>.
SC_2013FLOWERS_NPC_121383_05Dzisiaj już pomogÅ‚eÅ› ochraniać [121654|Kwiecistego Duszka]. Bóstwo Kwiatów być może zauważyÅ‚o twojÄ… obecność, lepiej wróć tu jutro..You've already helped to protect the [121654|Flower Pixie] today. The Flower God might have already noticed you, so you'd better come back tomorrow.
SC_2013FLOWERS_NPC_121383_06Czy masz Kwieciste Błogosławieństwa?Have you brought the Flower Blessings?
SC_2013FLOWERS_NPC_121383_07Tak, mam.Yes, I've brought them.

← prev

next →


num pages: 8221