| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_08 | Dobrze, zbiorę dla ciebie Błogosławieństwa. | Alright, I will collect blessings for you. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_09 | Daję ci wszystkie moje Błogosławieństwa. | I am giving you all my blessings. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_10 | Dziękuję za zebranie Błogosławieństw. Ich liczba jest wciąż niewystarczająca, jednak jestem pewien, że pewnego dnia mi się uda zebrać ich dość. | Thanks for collecting blessings. They're still not enough, but I am sure I will make it some day. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_11 | [121383|Gaster] potrzebuje pomocy w walce o miÅ‚ość. O każdej peÅ‚nej godzinie [121383|Gaster] pojawia siÄ™ pod wielkim drzewem nieopodal bram miasta Varanas i szuka ludzi, którzy zechcÄ… mu pomóc. Udaj siÄ™ do niego i wysÅ‚uchaj jego historii! | [121383|Gaster] needs help in his struggle for love. Every full hour, [121383|Gaster] will appear under the big tree outside the Varanas city gate and look for people willing to help him. Go and find out about his story! |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_12 | [121654|Kwiecisty Duszek] pojawi siÄ™ za 3 minuty. Niech dobrzy ludzie, którzy zechcÄ… zebrać dla mnie Kwieciste BÅ‚ogosÅ‚awieÅ„stwa, wejdÄ… w ten magiczny okrÄ…g i czekajÄ… na [121654|Kwiecistego Duszka]! | The [121654|Flower Pixie] will appear in 3 minutes. Good people willing to help me collect Flower Blessings, please enter the magic circle ahead and wait for the [121654|Flower Pixie]! |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_13 | Nieważny Cel | Invalid Target |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_14 | ZaatakowaÅ‚eÅ› [121711|ZÅ‚odzieja Kwiatów] i otrzymujesz 3 [<S>121715|Kwiaty Dobrych Å»yczeÅ„]. | You attacked a [121711|Flower Thief] and caught 3 [<S>121715|Flowers of Good Wishes]. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_15 | AÅ‚! | Ouch! |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_16 | Ktoś uderzył [121711|Kwiatowego Złodzieja], a ty otrzymujesz 1 [121715|Kwiat Dobrych Życzeń]. | Somebody hit a [121711|Flower Thief] and you caught 1 [121715|Flower of Good Wishes]. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_17 | Mocno uderzyÅ‚eÅ› [121711|Kwiatowego ZÅ‚odzieja] i otrzymaÅ‚eÅ› 5 [<S>121715|Kwiatów Dobrych Å»yczeÅ„]. | You hit a [121711|Flower Thief] hard and caught 5 [<S>121715|Flowers of Good Wishes]. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_18 | Już brałeś dzisiaj udział. | You've already participated today. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_19 | Za kilka minut pojawi siÄ™ [121654|Kwiecisty Duszek], by rozdawać [<S>121715|Kwiaty Dobrych Å»yczeÅ„]. Czy znajdÄ… siÄ™ dobrzy ludzie, którzy zechcÄ… zebrać dla mnie [<S>121715|Kwiaty Dobrych Å»yczeÅ„]? | In a few minutes, the [121654|Flower Pixie] will appear and give out [<S>121715|Flowers of Good Wishes]. Any good people willing to collect [<S>121715|Flowers of Good Wishes] for me? |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_20 | PrzegapiÅ‚eÅ› dziÅ› szansÄ™ na uzyskanie Kwiecistego BÅ‚ogosÅ‚awieÅ„stwa. ProszÄ™, wróć jutro. | You've missed the chance to collect Flower Blessings today. Please come back tomorrow. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121383_21 | ChciaÅ‚bym otrzymać bÅ‚ogosÅ‚awieÅ„stwo Bóstwa Kwiatów... | I'd like to receive the Flower God's blessing... |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_01 | Ci paskudni [<S>121711|ZÅ‚odzieje Kwiatów] kradnÄ… moje kwiaty! | Those nasty [<S>121711|Flower Thieves] are stealing my flowers! |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_02 | DzielÄ™ siÄ™ bÅ‚ogosÅ‚awieÅ„stwem Bóstwa Kwiatów ze wszystkimi. | I am sharing the blessing of the Flower God with everybody. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_03 | Teraz zacznę rozdawać [<S>121715|Kwiaty Dobrych Życzeń], Kwieciści Posłańcy, bądźcie gotowi. | I will start giving out [<S>121715|Flowers of Good Wishes] now. Flower Envoys, please try to keep up. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_04 | Drażnisz [<S>121711|ZÅ‚odziei Kwiatów]! PrzepÄ™dzÄ™ ciÄ™ za pomocÄ… pyÅ‚kowej burzy! | You annoying [<S>121711|Flower Thieves]! I will drive you away with a pollen storm! |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_05 | Udam siÄ™ do Bóstwa Kwiatów i powiem mu, że ci [<S>121711|ZÅ‚odzieje Kwiatów] mnie nÄ™kajÄ…! | I will leave and tell the Flower God that those annoying [<S>121711|Flower Thieves] are bullying me! |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_06 | [<S>121711|ZÅ‚odzieje Kwiatów] wrócili. ProszÄ™, pomóż mi ich stÄ…d przepÄ™dzić. | The [<S>121711|Flower Thieves] returned. Help me send them away. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_07 | [<S>121711|ZÅ‚odzieje Kwiatów] znów tu sÄ…! To okropne, proszÄ™, przegoÅ„ ich! | The [<S>121711|Flower Thieves] are here again! It's terrible, please drive them away! |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_08 | Robi siÄ™ późno, muszÄ™ iść. | It's getting late. I must leave. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_09 | Odchodzisz zbyt daleko. Wróć i ochraniaj [121654|Kwiecistego Duszka] | You're going too far. Go back to the [121654|Flower Pixie] and protect her. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_10 | Znajdujesz się poza zasięgiem ochrony [121654|Kwiecistego Duszka]. Koniec gry. | You're out of range for protecting the [121654|Flower Pixie]. Game over. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_11 | Wspaniale, w pobliżu nie ma już [<S>121711|ZÅ‚odziei Kwiatów]! | Great, there are no [<S>121711|Flower Thieves] around! |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_12 | Musisz wrócić do Bóstwa Kwiatów, by otrzymać wiÄ™cej [<S>121715|Kwiatów Dobrych Å»yczeÅ„]. | I have to return to the Flower God to get more [<S>121715|Flowers of Good Wishes]. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121654_13 | Wydarzenie dobiegło końca, proszę, obdarz [121383|Gastera] Kwiecistym Błogosławieństwem. | The event has ended, please give the Flower Blessings to [121383|Gaster]. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121711_01 | Bracia! Teraz! Zabawmy siÄ™ z tym [121654|Kwiecistym Duszkiem]. | Brothers! Now! Let's have some fun with the [121654|Flower Pixie]. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121711_02 | Och! [121654|Kwiecisty Duszek] się zezłościł. | Oh! The [121654|Flower Pixie] is angry. |
| SC_2013FLOWERS_NPC_121715_01 | To zwykły kwiat. | This is a common flower. |