result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
SC_28IN_BOSS2_FAILInkubator wydaje z siebie kpiące dźwięki i powoli wraca na swoje stanowisko.The Incubator laughs mockingly and returns to his post.
SC_28IN_BOSS2_FATALInkubator rozpoczyna gromadzenie energii. Kolejny atak będzie nie do odparcia.The Incubator starts to gather energy. The next attack will be unstoppable.
SC_28IN_BOSS2_FURYDo inkubatora dochodzi buczenie z gniazda, które wprawia go w stan szaleÅ„stwa.The Incubator hears the droning in the nest and becomes furious.
SC_28IN_BOSS2_STARTWysoko rozwiniÄ™te metody inkubatora sÄ… nie do porównania z metodami innych Jalor. ZatrważajÄ…ce uderzenie pięściÄ… na pewno nie Å‚atwo jest odeprzeć.The Incubator's highly developed methods cannot be compared to those of the other Jalor. His dreaded punch certainly isn't easy to parry.
SC_28IN_BOSS2_WEAKNawet jeśli w wyniku tego ataku szybkość inkubatora zostanie spowolniona, to i tak szybko się on zregeneruje.Enough though the Incubator's speed is affected by this attack, he will soon recover.
SC_28IN_BOSS3_END[107966|Sarsidan] pada. Uczucie straty powoli przemija, a twoja dusza wraca na swoje miejsce, tak jakby w ogóle nic siÄ™ nie wydarzyÅ‚o.[107966|Sarsidan] is vanquished. The feeling of loss slowly subsides, and your soul returns to its rightful place, as if nothing had happened.
SC_28IN_BOSS3_FAIL[107966|Sarsidan] mlaska - chyba ma chrapkę na twoją potężną duszę. Sprawia wrażenie zadowolonego.[107966|Sarsidan] licks his lips, as though praising the tastiness of your mighty soul. He looks satisfied.
SC_28IN_BOSS3_FURYDo [107966|Sarsidana] dochodzi buczenie z gniazda, które wprawia go w stan szaleÅ„stwa.[107966|Sarsidan] hears the droning in the nest and descends into a rage.
SC_28IN_BOSS3_GAINSOUL[107966|Sarsidan] popycha [108119|Pojemnik na Dusze]. Twoja dusza się buntuje i cierpi niewymowne męki.[107966|Sarsidan] moves the [108119|Soul Container]. Your soul is in turmoil, your body in agony.
SC_28IN_BOSS3_LV5[107966|Sarsidan] czerpie energiÄ™ z peÅ‚nego Pojemnika na Dusze w celu rzucenia klÄ…twy na intruzów.[107966|Sarsidan] draws energy from the full soul container to place a curse on the invaders.
SC_28IN_BOSS3_PER20[107966|Sarsidan] śmieje się szyderczo.[107966|Sarsidan] laughs mockingly.
SC_28IN_BOSS3_STARTWłosy stają ci dęba. Te łagodnie wyglądające światła z pewnością posiadają niewyobrażalną moc.The hairs stand up on the back of your neck. These innocent looking lights must contain unimaginable powers.
SC_28IN_BOSS5_BELLPROMPTRytm przyzwanych przez [107968|Horbana] urządzeń dźwiękowych wprawia cię w stan zamroczenia.The rhythm coming from the sonic devices summoned by [107968|Horban] completely dazes you.
SC_28IN_BOSS5_FAILUdana obrona gniazda nie wywoÅ‚uje u [107968|Horbana] żadnego ruchu, tak jakby nic w ogóle nie zakÅ‚óciÅ‚o mu spokoju.Despite successfully defending the nest, [107968|Horban] shows absolutely no emotion. It's as if nothing had happened.
SC_28IN_BOSS5_FATALSTARTLiczne nacięcia dźwiękowe, rozsiane po ciele [107968|Horbana], silnie wibrują. Śmiertelna fala dźwiękowa zbliża się do ciebie nieubłagalnie.The sound notches covering [107968|Horban's] body vibrate intensely. An unstoppable deadly sonic wave approaches you.
SC_28IN_BOSS5_FREEZEPROMPTPrzywane przez [107968|Horbana] urządzenia dźwiękowe generują osobliwy rytm.The sonic devices summoned by [107968|Horban] generate a peculiar rhythm.
SC_28IN_BOSS5_FURYDo [107968|Horbana] dochodzi buczenie z gniazda, które wprawia go w stan szaleÅ„stwa.[107968|Horban] hears the droning in the nest and descends into a rage.
SC_28IN_BOSS5_PUNISH[107968|Horban] reaguje na falę dźwiękową i sam tworzy taką potężną falę.[107968|Horban] reacts to the sonic wave by creating his own tremendous sonic wave.
SC_28IN_BOSS5_SOULABSORB[107968|Horban] wysysa energiÄ™ dusz![107968|Horban] imbibes the spiritual energy!
SC_28IN_BOSS5_SOULBOMBNiestabilność bezcielesnych dusz prowadzi do wybuchu energii.The instability of the disembodied souls leads to an energy explosion.
SC_28IN_BOSS5_SOULOUTGÅ‚owa prawie pÄ™ka ci z bólu. [107968|Horban] częściowo ciÄ™ zasysa.Your head nearly explodes with the pain. A part of you is sucked in by [107968|Horban].
SC_28IN_BOSS5_START[107968|Horban] wywija swoimi sierpowatymi pazurami. Wokoło pojawia się kilka dziwnych urządzeń dźwiękowych. Do czego służą te egzotyczne maszyny?[107968|Horban] swings his sickle claws. Nearby, a number of unusual sonic devices appear. What can these curious machines be for?
SC_29IN_BOSS2_END[108275|Khalakli] nie może oprzeć się temu wściekłemu atakowi. Jego gałęzie głośno pękają, po czym rozpada się na kawałki.[108275|Khalakli] cannot withstand the furious attacks. He collapses, his branches bursting asunder with loud cracks.
SC_29IN_BOSS2_FAIL[108275|Khalakli] nasycił się i wraca do swojej pozycji wyjściowej.[108275|Khalakli] has stilled his hunger, and returns to his original position.
SC_29IN_BOSS2_FISSION[108275|Khalakli] wyksztaÅ‚ca równie krwiożerczÄ… latoroÅ›l.[108275|Khalakli] spawns a sapling, as bloodthirsty as himself.
SC_29IN_BOSS2_PHASE[108275|Khalakli] onieśmiela odwaga jego ofiary. Postanawia także użyć mocy zakazanych run.[108275|Khalakli], intimidated by his prey's boldness, uses the power of the forbidden runes.
SC_29IN_BOSS2_START[108275|Khalakli] z podnieceniem szeleści swoimi liśćmi po tym, jak ukazał się jego łup.[108275|Khalakli]'s leaves rustle with excitement as his prey appears.
SC_29IN_BOSS2_VINETe zadziwiająco szybko rosnące pnącza krępują twoje ruchy.The rapidly growing vines trap you, hindering your movements.
SC_29IN_BOSS4_ABSORB[108279|Katbalbus] wchłonął część pozostałych śmieci.[108279|Katbalbus] has absorbed some of the rubbish left lying about.
SC_29IN_BOSS4_CANCELBUFFPo poÅ‚kniÄ™ciu tych nadzwyczajnych grzybów ból caÅ‚kowicie ciÄ™ opuszcza.After swallowing these unusual mushrooms, you are completely relieved of any pain.

← prev

next →


num pages: 8221