result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
SC_421669_3W tym pudle nie ma [112045|Aymi].[112045|Aymi] doesn't seem to be in the box.
SC_421670Oto pismo mojej duszy. Przedstawia ono resztkę mocy, którą jeszcze posiadam.\n\nJestem już tak bardzo zmęczony!\n\nBogini Sztuki, której służyłem, opuściła mnie. Zdecydowałem zostać tu i czekać na jej powrót. \n\nPo Wielkim Wygnaniu w tym miejscu zaszła dziwna zmiana. Pałac zatonął w [ZONE_LAKE OSURA|Jeziorze Ousul]. Nadal wierzę, że Bogini Sztuk użyje swoich boskich mocy, by odbudować [ZONE_DGN_KLEEON_TEMPLE|Kaplicę Kalina]!\n\nTo ta wiara mnie podtrzymywała, zanim mężczyzna o pięciu mieczach nie pojawił się w tym miejscu. Wziął on pochodnie i spalił me ciało, zostałem więc jego wiernym sługą. \n\nNie mogę już dłużej czekać na powrót bogów... Dla mnie nie ma już odwrotu... \n\nZostał mi już tylko spokój... to moje ostatnie życzenie.\n\nNiech ktoś... niech ktoś go zabije. Uwolnij magię i uwolnij ducha.This is the writing of my soul. It represents the last of my remaining power.\n\nI'm already so very tired!\n\nThe Goddess of Art that I have served has left me now. I have chosen to stay here and wait for her return. \n\nAfter the Great Banishment, this place underwent a strange change. The palace sunk into [ZONE_LAKE OSURA|Lake Ousul]. I still believe that the Goddess of the Arts will use her divine powers to rebuild the [ZONE_DGN_KLEEON_TEMPLE|Kalin Shrine]!\n\nThis faith has been what has supported me until the man with the five blades came to this holy palace. He took a torch and burnt my body and I became his loyal minion. \n\nI can no longer wait for the gods return... There's no going back for me ... \n\nAll I have left is peace... that is my last desire.\n\nSomeone...someone kill that man. Release the magic and release my spirit.
SC_421685Zdobądź informacje o Czarnej MaryObtain Information about the Black Mary
SC_421690(Otwierasz [203618|Naszyjnik] i w środku widzisz portret małego chłopca. Obrazek przypomina ci [112111|Lorcesa]. Lepiej zanieś tę wiadomość, tęskną wiadomość [112111|Lorcesowi].)(You open [203618|Necklace] and you see the portrait of a young boy. The portrait reminds you of [112111|Lorces]. Perhaps you should take this message of longing for Talomo to [112111|Lorces])
SC_421692Wypróbuj działanie [203621|Anielskiego Owocu]...Try [203621|Angel Fruit's] results...
SC_421692_1Ach! Ach, ach! Ach ach ach...Ah! Ah ah ah ah...
SC_421692_2Jakie to straszne! Tam jest potwór!How frightening! There's a monster...
SC_421692_3Ha ha ha... Zabawne!Hahaha... How funny!
SC_421696Nie udało ci się zakończyć misji!You failed the quest!
SC_421696_1Nie spieszy ci się.You aren't on fire.
SC_421696_101Limit czasu został przekroczony. Przerwij tę misję i zacznij od nowa.You have exceeded the time. Please abandon the quest and get it again.
SC_421698Przynieś mi jeszcze jedną butelkę ciepłego alkoholu.Bring me another bottle of warm alcohol.
SC_421698_1Co? Nie udało ci się dostarczyć alkoholu klientom na czas. Łyknęło się sobie po drodze, co? \n\nDobrze. Dam ci kolejną butelkę. Jeśli znów zawalisz, potrącę ci z pensji!What? You didn't deliver the alcohol to the customers within the time limit. Are you sure you just didn't drink it yourself? \n\nFine. I'll give you another bottle. If you mess up again, I'll be taking the money out of your wages!
SC_421701Drogi doktorze, naucz mnie pierwszej pomocy.Good doctor, help me train my first aid skills.
SC_421701_10Ten pacjent jest ranny w rękę. Potrzebuje [203742|Leku na Ręce].This patient's hand is injured. It needs [203742|Hand Treatment].
SC_421701_11Ten pacjent jest ranny w oko. Potrzebuje [203743|Leku na Oczy].This patient's eye is injured. It needs [203743|Eye Treatment].
SC_421701_12Stan tego pacjenta pogorszył się. Twoje lekarstwo już mu nie pomaga. Zgłoś to [112198|Życzliwemu Wędrownemu Lekarzowi].This patient's condition has worsened. The medicine you brought is no longer going to make the patient better. Report this to [112198|Benevolent Wandering Doctor].
SC_421701_13Doktorze, pierwsza pomoc udzielona i pacjenci uratowani.Doctor, I have already performed first aid and saved the patients.
SC_421701_14Przepraszam, doktorze! Nie udało mi się udzielić pierwszej pomocy na czas.Doctor, I'm sorry! I couldn't perform the first aid quick enough.
SC_421701_15Świetnie ci poszło!\n\nPrzyznaję ci ten oto [203686|Certyfikat Pierwszej Pomocy Wędrownego Lekarza]! Używaj swoich umiejętności udzielania pierwszej pomocy tym, którzy będą w potrzebie, gdziekolwiek będziesz.You've done very well!\n\nI'm giving you this [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate]. I hope that you will use your first aid skills to help those in need wherever you are.
SC_421701_16Doktorze, czy mogę dostać nowy Certyfikat Pierwszej Pomocy? Tamten gdzieś się zagubił.Doctor, I lost the first aid certificate you gave me. Could you give me another?
SC_421701_17Ach. Gdy chodzi o chorobę, liczy się każda sekunda.\n\nNie tylko musisz umieć szybko zdiagnozować pacjenta, ale także pamiętać, gdzie są poszczególne lekarstwa. Każda chwila nieuwagi może kosztować czyjeś życie.\n\nJeśli chcesz potrenować udzielanie pierwszej pomocy, wróć tu i powiedz mi o tym. Postaraj się więcej nie namieszać!Ah. Every second counts when it comes to illness.\n\nYou not only have to be able to diagnose a patient quickly, but you also need to remember the position of the different types of medicine. A moment when your attention lapses and it may be the patient's last breath.\n\nIf you want to train your first aid technique then come back and tell me. Don't mess up again!
SC_421701_18(Uważnie oglądasz ranę...)(You carefully inspect the condition of the injury...)
SC_421701_19O, nie! Już po mnie... Za chwilę umrę...\n\nSzybko, uratuj mnie...Oh, no! I'm going to die... I'm really going to die...\n\nQuick, save me...
SC_421701_2Oczywiście, mogę cię szkolić. Ale nie zamierzam marnować czasu na jakieś łamagi, więc słuchaj mnie uważnie. Chwila twej nieuwagi może kosztować kogoś życie.\n\nNajpierw zbadaj tego [112243|Rannego Pacjenta]. Patrząc na jego rany widać, że będzie potrzebował leku z [ZONE_DUST HOLD|Opuszczonej Fortecy]. \n\nJeśli jest to uraz głowy, weź miksturę z beczki stojącej za [112155|Derekiem Ali] i podaj pacjentowi. \nJeśli jest to uraz nogi, weź miksturę ze skrzyni stojącej obok [112109|Bredy Slovak] i podaj pacjentowi. \nJeśli jest to uraz ręki, weź miksturę stojącą obok Opuszczonej Studni i podaj pacjentowi. \nJeśli jest to uraz oka, weź miksturę z beczki stojącej za Urzędnikiem z Domu Aukcyjnego i podaj pacjentowi. \n\nPamiętaj, że rany tych pacjentów zagrażają ich życiu. Od chwili gdy zbadasz pacjentów, masz minutę na wzięcie lekarstwa i powrót do chorego. Jeśli ocalisz pacjenta, przyznam ci [203686|Certyfikat Pierwszej Pomocy Wędrownego Lekarza].Of course I can train you. But I do not want to waste my time on a clumsy person so you have to make sure to listen to me carefully. If you are negligent for only a moment, it could be someone's life at stake.\n\nFirst, inspect the injuries of the [112243|Injured Patient] in front of me. From his injuries, he will need the medicine found in the [ZONE_DUST HOLD|Abandoned Fortress]. \n\nIf it's a head injury, then take the potion from the barrel behind [112155|Derek Ali] and apply it to the patient. \nIf it's a leg injury, then take the potion from the box next to [112109|Breda Slovak] and apply it to the patient. \nIf it is an arm injury, then take the potion from next to the abandoned well and apply it to the patient. \nIf it is an eye injury, take a the potion from the barrel behind the Auction House Clerk and apply it to the patient. \n\nRemember that these patients injuries are life threatening. Once you have identified the patient's injury, you will only have one minute to collect the medicine and return to the patient. When you have successfully saved a patient, I can issue you with a [203686|Wandering Doctor's First Aid Certificate].
SC_421701_3Badasz dokładnie pacjenta i widzisz, że jest to uraz głowy.\n\nPrzypominasz sobie, co mówił [112198|Życzliwy Wędrowny Lekarz]. Lekarstwo na uraz głowy jest na beczce za [112155|Derekiem Ali]. Masz tylko minutę na znalezienie lekarstwa i powrót do chorego. Inaczej pacjent nie przeżyje...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's a head injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for a head injury is on the barrel behind [112155|Derek Ali]. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_4Badasz dokładnie pacjenta i widzisz, że jest to uraz nogi.\n\nPrzypominasz sobie, co mówił [112198|Życzliwy Wędrowny Lekarz]. Lekarstwo na uraz nogi jest w skrzyni za [112109|Bredą Slovak]. Masz tylko minutę na znalezienie lekarstwa i powrót do chorego. Inaczej pacjent nie przeżyje...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's a leg injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for a leg injury is on the box behind [112109|Breda Slovak]. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_5Badasz dokładnie pacjenta i widzisz, że jest to uraz ręki.\n\nPrzypominasz sobie, co mówił [112198|Życzliwy Wędrowny Lekarz]. Lekarstwo na uraz ręki jest obok Opuszczonej Studni. Masz tylko minutę na znalezienie lekarstwa i powrót do chorego. Inaczej pacjent może umrzeć...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's an arm injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for an arm injury is next to the abandoned well. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_6Badasz dokładnie pacjenta i widzisz, że jest to uraz oka.\n\nPrzypominasz sobie, co mówił [112198|Życzliwy Wędrowny Lekarz]. Lekarstwo na uraz oka jest na beczce za Pracownikiem Domu Aukcyjnego. Masz tylko minutę na znalezienie lekarstwa i powrót do chorego. Inaczej pacjent nie przeżyje...You carefully examine the patient's injuries and discover that it's an eye injury.\n\nYou recall what [112198|Benevolent Wandering Doctor] just said. The medicine for an eye injury is on the barrel behind the Auction House Clerk. You only have one minute to obtain the medicine and return to the patient. Otherwise, the patient could die...
SC_421701_7Dzięki przyniesionemu przez ciebie lekarstwu, życie pacjenta nie jest już zagrożone. Zgłoś to [112198|Życzliwemu Wędrownemu Lekarzowi].Because of the medicine you brought the patient, the patient's life is no longer in immediate danger. Report this to [112198|Benevolent Wandering Doctor].

← prev

next →


num pages: 8221