result count: 246607

← prev

next →


num pages: 8221

keystringpleneu
SC_421945_1Używasz [203983|Kamienia Echa], który recytuje zaklÄ™cie [112360|Kaizy Kenta].You used the [203983|Echo Stone] and it made the sound of [112360|Kaiza Kent's] incantation.
SC_421945_2[ZONE_FIELDS OF SNOW|Morze Åšniegu] zmienia siÄ™ i grzmi.[ZONE_FIELDS OF SNOW|Sea of Snow] changed and made a harsh roaring sound.
SC_421945_3 Udło ci się zdobyć[203962|Magiczną Perłę Upiora] od [101677|Strażnika Magicznej Perły].You obtained the [203962|Magic Phantom Pearl] from [101677|Magic Pearl Guard].
SC_421945_4PojawiÅ‚y siÄ™ groźne cienie, które nagle ciÄ™ zaatakowaÅ‚y.Menacing shadows appear nearby and suddenly attack you.
SC_421945_5Nareszcie odnaleźliśmy [203962|Magiczną Perłę Upiora]. Bardzo dziękuję ci za twoją pomoc. Możesz teraz odpocząć!We finally found the [203962|Magic Phantom Pearl] ~ adventurer, thank you so much for your help. You can rest now!
SC_421945_6Fontanna Przygnębienia jest jeszcze daleko!The Fountain of Gloom is still too far!
SC_421945_7Już prawie jesteśmy. Jeszcze trochę i znajdziemy Fontannę Przygnębienia!We're almost there. Just a little closer and we will find The Fountain of Gloom!
SC_421945_8Fontanna Przygnębienia chyba jest tutaj!Seems The Fountain of Gloom is here!
SC_421945_9Pamiętaj, że [203961|Kompasu Przygnębienia] można użyć tylko na [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Wyżynie Ystra].Remember that the [203961|Gloom Compass] can only be used in [ZONE_HYBORA HIGHLANDS|Ystra Highlands].
SC_421947_1Zacznij próbować! Krew i nadzieja...Then start trying! Blood and hope...
SC_421947_2Mam nadziejÄ™, że znów uda mi siÄ™ zobaczyć ÅšwiÄ™tego Louiego Augusta!I hope I will be able to see Saint Louie August again!
SC_421947_3Czekamy...Waiting now...
SC_421947_4Oczywiście... kompletnie nic się nie stało!Sure enough... nothing happened!
SC_421947_5W okolicy nic się nie działo...There was no activity nearby...
SC_421951_0Nadal jesteÅ›my zbyt daleko od pieczÄ™ci. [203980|Fragment Duszy] w ogóle nie reaguje!We're still too far from the seal. The [203980|Soul Fragment] isn't reacting at all!
SC_421951_1[203980|Fragment Duszy] lekko drga. Wygląda na to, że zbliżamy się do pieczęci.The [203980|Soul Fragment] is moving a little. Seems we are close to the seal.
SC_421951_2[203980|Fragment Duszy] silnie drga. Pieczęć jest tutaj!The [203980|Soul Fragment] is moving intensely. The seal is here!
SC_421951_3CzujÄ™ zapach zwierzÄ™cia, które zamknęło mnie tu - zapach duszy.I smell the animal that sealed me in here - the smell of a soul.
SC_421951_4Została zamknięta w klifie. Możesz ostudzić ten gniew!It was sealed in the cliff. You can cool down this anger!
SC_421952_1Udało ci się wykopać [203985|Nasiono Kidoli].You dug up a [203985|Kidoli Seed].
SC_421952_2[203986|Słupek Kwiatu Kidoli]? Wygląda na to, że usiłujesz oczyścić [203962|Magiczną Perłę Upiora].A [203986|Kidoli Flower Pistil]? It looks like you are trying to purify the [203962|Magic Phantom Pearl].
SC_421952_3Szkoda, że kończy się twoje szczęście! Nieważne żywy, czy martwy, musisz oddać [203962|Magiczną Perłę Upiora]!Too bad you are already out of luck! Regardless of whether you live or die, you must hand over the [203962|Magic Phantom Pearl]!
SC_421952_4Nie możesz posadzić [112385|Kwiatu Kidoli], ponieważ nie masz już [<S>203985|Nasion Kidoli].You can't plant a [112385|Kidoli Flower] because you are out of [<S>203985|Kidoli Seeds].
SC_421953_1Chwyciłeś [204015|Rozpałkę], umieściłeś ją w [112389|Bloku Lodu] i podpaliłeś.You grabbed a [204015|Kindling], placed it in the [112389|Ice Stone] and ignited it.
SC_421953_10Dobrze, udało mi się znaleźć [204014|Lodowy Krystalit Śliny Smoka]!Good, I found the [204014|Dragon Slobber Ice Crystallite]!
SC_421953_11Teraz, rozstrzygnie siÄ™ mój los.Now, to live or to die is for you to decide!
SC_421953_12Odwrót. Uciekaj.Retreat. Run away.
SC_421953_2Szybko! Nie mamy już czasu! Szybko!Hurry! There isn't any time left! Hurry!
SC_421953_3Masz je! Pospiesz siÄ™ i uciekaj stÄ…d!You've got it! Hurry up and leave this place!
SC_421953_4Nie masz [112411|Pustej Magicznej Butelki]. Nie zdołasz wchłonąć [204014|Lodowego Krystalitu Śliny Smoka].You don't have a [112411|Empty Magic Bottle]. There is no way to absorb the [204014|Dragon Slobber Ice Crystallite].

← prev

next →


num pages: 8221