| SC_422497_2 | Zobacz, energia przyciąga zwierzęta... | Look, these animals are attracted by the energy... |
| SC_422497_3 | Uważaj! Styczność z energią sprawia, że zwierzęta szaleją! | Watch out! The animals go crazy after absorbing energy! |
| SC_422497_4 | Poziom energii kuli wzrósÅ‚, gdy wchÅ‚onęła krew, która byÅ‚a w pobliżu. | The energy increased even more after the energy ball absorbed some nearby blood. |
| SC_422497_5 | Po wchłonięciu krwi energia osiąga pełną moc... | After this special energy absorbs blood it returns to full power... |
| SC_422497_6 | Nie jest dobrze! Przyciąga więcej zwierząt... | This isn't good! More animals are being attracted... |
| SC_422497_7 | Cholera... Lepiej stąd wiać! Powinienem jeszcze mieć [202903|Runę Przenoszącą]... | Damn... I had better leave this place! There should still be enough [202903|Transport Rune]... |
| SC_422497_8 | Dość już tego eksperymentu... Skończmy to! | We've tested enough... Let's end this! |
| SC_422498_5 | (Oto wyniki moich badań.) | (These are the results of my inquiries.) |
| SC_422499_0 | Co się stało? | What happened? |
| SC_422499_1 | Kiedy wraz z drużynÄ… weszliÅ›my w krÄ™te koryto rzeki, zaatakowaÅ‚y nas hordy krwiożerczych zwierzÄ…t. Trudno powiedzieć, czy byÅ‚y to zwierzÄ™ta, czy potwory. W życiu nie widziaÅ‚em tak krwiożerczych zwierzÄ…t.\nMoja drużyna zostaÅ‚a zaatakowana, kiedy wychodziliÅ›my. Koryto rzeki jest krÄ™te, zostaliÅ›my rozdzieleni. Tylko mi udaÅ‚o siÄ™ stamtÄ…d wydostać i wrócić tutaj. | When my team and I entered the winding riverway, we were attacked by lots of fierce animals. I couldn't even tell if they were animals or monsters. I've never seen such strange, fierce animals in my life.\nMy team was attacked on the way out. Since the riverway is so windy, our team members were separated. In the end, only I got out of the riverway and returned here. |
| SC_422502_0 | Hej! Weź się w garść! Trzymasz się? | Hey! Pull yourself together! Are you OK? |
| SC_422502_1 | Ahhhh! | Ahhhhh! |
| SC_422506_0 | Nie musisz teraz tego robić. | You don't need to do that now. |
| SC_422506_1 | Masz wystarczająco dużo [<S>205569|Zamrożonego Jedzenia Bodo]. | You already have enough [<S>205569|Frozen Bodo Food]. |
| SC_422506_2 | Aby to zrobić, musisz być w pobliżu [113247|Jedzenia Bodo]. | You must be near a [113247|Bodo Food] to use it. |
| SC_422506_3 | Najpierw musisz użyć [205568|Zamrażający Wosk Ochronny] na [113247|Jedzeniu Bodo]. | You must use the [205568|Frozen Sealing Wax] on a [113247|Bodo Food] first. |
| SC_422506_4 | Cel już jest zamrożony. | Target is already frozen. |
| SC_422507_0 | Nie musisz teraz tego robić. | You don't need to do that now. |
| SC_422507_1 | Tego nie chcesz zabrać ze sobą. | This isn't what you want to bring back. |
| SC_422507_2 | [102232|Szaman Luzanów] nie żyje. | The [102232|Luzan Shaman] is dead. |
| SC_422507_3 | Najpierw [102232|Szaman Luzanów] musi dać ci znak! | You have to get the [102232|Luzan Shaman] to notice you first! |
| SC_422507_4 | [102232|Szaman Luzanów] stawia opór. | The [102232|Luzan Shaman] strongly resists. |
| SC_422507_EXTRA | [$VAR1] - oddano już wystarczającą ilość. | You have already brought back enough [$VAR1]. |
| SC_422508_0 | Nie musisz teraz tego robić. | You don't need to do that now. |
| SC_422508_1 | [205572|Kamień Boga Wiatru] unosi się nad twoją głową. Czujesz drzemiącą w nim moc wiatru. | The [205572|Stone of the Wind God] floats above your hand. You can feel the wind energy within it. |
| SC_422508_2 | [113212|Totem Żywiołu Wiatru] jest zbyt daleko. | You aren't close enough to the [113212|Wind Element Totem]. |
| SC_422508_3 | DźwiÄ™k wiatru rozbrzmiewa wokóÅ‚ ciebie. | The sound of the wind reverberates around you. |
| SC_422509_0 | Co Bóg Wiatru chce mi przekazać? | What does the God of Wind want to tell me? |
| SC_422509_1 | Kiedy zapieczÄ™towano [ZONE_THE GREAT BARRIER|WielkÄ… BarierÄ™], pozostawiono portal, który pozwalaÅ‚ na przejÅ›cie na drugÄ… stronÄ™ - do przerażajÄ…cego, gorÄ…cego miejsca peÅ‚nego Å›mierci. Bóg Wiatru wie, że sprzymierzona armia ludzi próbuje ponownie uruchomić portal, aby przejść na drugÄ… stronÄ™ i zniszczyć zÅ‚e moce. Jednak na drodze stojÄ… tajni wysÅ‚annicy zÅ‚a. | When the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] was sealed, a portal was left open that allowed one to pass through the [ZONE_THE GREAT BARRIER|Great Barrier] to the other side - a terrifying, hot place that is full of death. The God of Wind knows that the human allied army is trying to restart that portal to go to the other side and wipe out the evil powers. But the masked messengers of evil are obstructing you. |
| SC_422509_2 | Co mam zrobić? | What should I do? |