TAKE_SCREEN_SHOT | Zrzut ekranu zapisany! | Screenshot saved! |
TALISMAN_BIND | Stare przedmioty znikną, kiedy założysz nowe. | Old item will disappear after you equip the new item. |
TB_ADDTELEPORT_FAIL | Nie udało się zaznaczyć lokalizacji | Failed to Mark Location |
TB_ADDTELEPORT_OK | Lokalizacja zaznaczona | Location Marked |
TB_CHANGE_TIP | Wymień Miejsca Transportowe | Exchange Transport Slots |
TB_CHANNEL_TIP | Otwórz PrzejÅ›cie\n|cff00A9D6wymaga |r%s | Open Passageway\n|cff00A9D6requires |r%s |
TB_DELETE_TIP | Usuń punkt transportowy | Delete Transport Point |
TB_EDITNOTE_TIP | Edytuj notatkÄ™ | Edit Memo |
TB_GATE_TIP | Otwórz Portal PrzenoszÄ…cy\n|cff00A9D6wymaga |r%s | Open Transport Portal\n|cff00A9D6requires|r %s |
TB_NULLITEM_MSG | Wybierz -> zaznacz lokacji | Select slot then mark location |
TB_OPENCHANNEL_MSG | Otwórz PrzejÅ›cie | Open Passageway |
TB_OPENGATE_MSG | Otwórz Portal Transportowy | Open Transport Portal |
TB_RECODE_MSG | Zaznacz Punkt Transportowy | Mark Transport Point |
TB_RECODE_TIP | Zaznacz punkt transportowy\n\n|cff00A9D6Wymaga |r%s | Mark Transport Point\n\n|cff00A9D6Requires|r %s |
TB_SWAPTELEPORT_FAIL | Zamiana miejsca nie powiodła się | Slot Exchange Failed |
TB_SWAPTELEPORT_OK | Zamiana miejsca powiodła się | Slot Exchange Successful |
TB_TELEPORT_FAIL | Operacja nieudana | Operation Failed |
TB_TELEPORT_MODIFY_FAIL | Edycja notatki nie powiodła się | Edit Memo Failed |
TB_TELEPORT_MODIFY_OK | Edycja notatki powiodła się | Edit Memo Successful |
TB_TELEPORT_MSG | Transport | Transport |
TB_TELEPORT_OK | Operacja udana | Operation successful |
TB_TELEPORT_TIP | Transport\n|cff00A9D6Wymaga |r%s | Transport\n|cff00A9D6Requires|r %s |
TB_TELEPORT_TYPE1 | Transport | Transport |
TB_TELEPORT_TYPE2 | Portal Transportowy | Transport Portal |
TB_TELEPORT_TYPE3 | Przejście | Passageway |
TB_TITLE | Księga Transportu | Transport Book |
TEMPEST WILD | Burzowe Wzgórze | Tempest Height |
TEMPLE OF LOST SOULS | ÅšwiÄ…tynia Zapomnienia | Oblivion Shrine |
TEXTILE2013_FN_001 | Powitajmy [$VAR1],jurora tej rundy! | Let us welcome [$VAR1], the juror of this round! |
TEXTILE2013_FN_002 | Uczestnicy, uwaga! Konkurs na Największe Guru Mody oficjalnie się rozpoczyna! | Contestants, get ready! The Ultimate Fashion Guru contest has officially begun! |