| TIPS_TEXT67 | Jeśli jesteś poza zasięgiem koniecznym, by zaatakować cel, kliknij LPM, by go ustalić. Ponowne kliknięcie LPM spowoduje podejście do celu i zaatakowanie go. Kliknięcie PPM nie spełni tej funkcji. | If you are outside the range needed to interact with the target, left-clicking the target will lock the target and left-clicking again will move you to the front of the target and engage with it. However, right-clicking has no similar functions. |
| TIPS_TEXT68 | Przywódca drużyny może kliknąć PPM w swój portret, by zmienić sposób podziaÅ‚u Å‚upów. | The party leaders can right-click their own portrait to change the way loot is distributed. |
| TIPS_TEXT69 | Szary wykrzyknik nad BN oznacza, że otrzymasz od niego misję, kiedy zdobędziesz kolejny poziom. | A gray exclamation over an NPC indicates that you can receive a quest from them after you gain one more level. |
| TIPS_TEXT70 | Meble w swoim domu możesz ustawiać, jak tylko chcesz. JeÅ›li ustawisz meble błędnie i zablokujesz swojÄ… postać, wycofanie siÄ™ lub przestawienie mebli powinno rozwiÄ…zać twój problem. | You are completely free to arrange furniture in your house however you want. However, should you accidentally create a bad arrangement and end up blocking your character, simply withdrawing or moving the furniture should solve the problem. |
| TIPS_TEXT71 | Po wejściu do domu możesz porozmawiać z pomocą domową, by zmienić hasło lub nazwę domu albo po prostu wyjść. | After entering your house, you can talk to the housekeeper to manage your password, change your house name, or leave altogether. |
| TIPS_TEXT72 | Czasem można odkupić przedmiot sprzedanego w interfejsie sklepowym, jeÅ›li wciąż jest on dostÄ™pny, lecz zwykle zostaje on usuniÄ™ty. Innymi sÅ‚owy, jeÅ›li sprzedasz przedmiot, który jest ci potrzebny, odkup go jak najszybciej. | Sometimes, you may be able to repurchase an item you just sold using the store interface, but in most cases it will be removed. In other words, if you sell an item which you shouldn't have, repurchase it as soon as possible. |
| TIPS_TEXT73 | Kiedy energia twojego domu zostanie zużyta do koÅ„ca, meble powrócÄ… do postaci nierozstawionej, a ilość wolnego miejsca powróci do wartoÅ›ci poczÄ…tkowej. W tym momencie meble nie znajdujÄ…ce siÄ™ w pozostaÅ‚ej wolnej części nie mogÄ… być rozstawione. | When your house energy has been expended, your furniture will return to its previous unarranged state and the available room space will be reduced to the default. Any furniture not positioned in the remaining available space slots cannot be arranged. |
| TIPS_TEXT74 | JeÅ›li stracisz przedmiot misji, który wydaÅ‚ ci BN, porzuć misjÄ™, a nastÄ™pnie wróć do BN i ponownie zaakceptuj misjÄ™ i przedmiot. | If you lose a quest item given to you by an NPC, you should first abandon the quest, then go back to the NPC to receive the quest and quest item once again. |
| TIPS_TEXT75 | Jeśli chcesz śledzić misję, wybierz ją najpierw w interfejsie misji. | If you want to track a quest, you must first select it in the quest interface. |
| TIPS_TEXT76 | JeÅ›li twój plecak bÄ™dzie peÅ‚en, twoja postać nie bÄ™dzie mogÅ‚a podnosić Å‚upów, wiÄ™c zrób w plecaku miejsce przy najbliższej okazji. | When your backpack is full, you most likely will not be able to pick up any loot, so you should clean up your backpack to create some space as soon as possible. |
| TIPS_TEXT77 | Jeśli wolisz sterować postacią przy pomocy klawiszy WASD i nie chcesz, by kliknięcie myszą przerywało ruch, możesz wyłączyć sterowanie kliknięciem w ustawieniach interfejsu. | If you are used to WASD operation, and do not want to be affected by mouse clicks when moving, you can choose to cancel the 'click to move' function in the interface settings. |
| TIPS_TEXT78 | Twoje hasÅ‚o dodatkowe jest ważnym elementem ochrony konta. Wymagane jest przy operacjach jak usuwania postaci, odblokowania przedmiotu i do wykorzystania Diamentów. Pilnuj go i nie podawaj nikomu. JeÅ›li je zgubisz, natychmiast skontaktuj siÄ™ z DziaÅ‚em Pomocy. | Your secondary password is an important account protection mechanism and is required for deleting characters, unlocking items, and using Diamonds. Please keep it safe and private. If you forget it, contact customer support as soon as possible. |
| TITLE_SELF_TITLE | Bieżący tytuł | Current title |
| TITLE_TIP_SKILL_FORMAT | |cffffff00Dodatkowa umiejętność: <skill>|r | |cffffff00Additional Skill: <skill>|r |
| TITLE_TITLE_LIST | Lista tytuÅ‚ów | Title list |
| TITLE_USED_TITLE_COLON | Tytuł: | Title: |
| TOOLTIP_LIMIT_TEXT | Wymaga | Requires |
| TOOLTIP_LOCKED_ITEM | Przedmiot zablokowany | Item locked |
| TOOLTIP_PET_NAME | <ZwierzÄ…tko %s> %s | <Pet of %s> %s |
| TOOLTIP_SOULBOUND_ALREADY | Przypisany | Bound |
| TOOLTIP_SOULBOUND_EQ | Przedmiot zostaje przypisany po użyciu | Binds when equipped |
| TOOLTIPS_BURN | Wymaga | Requires |
| TOOLTIPS_BURN_AMMO | Wymagana liczba kul: %d | Requires %d bullet |
| TOOLTIPS_BURN_AMMO_ALL | Wymagana ilość amunicji: %d | Requires %d ammunition |
| TOOLTIPS_BURN_ARROW | Wymagana liczba strzał: %d | Requires %d arrow |
| TOOLTIPS_BURN_CONCENTRATION | Wymagana ilość skupienia: %d | Requires %d concentration |
| TOOLTIPS_BURN_CONCENTRATION_ALL | Wymaga pełnego skupienia | Requires full concentration |
| TOOLTIPS_BURN_DART | Wymagana ilość Rzutek: %d | Requires %d dart |
| TOOLTIPS_BURN_FURY | Wymagana ilość Szału: %d | Requires %d rage |
| TOOLTIPS_BURN_FURY_ALL | Wymaga pełnego Szału | Requires full rage |