Anzahl Ergebnisse: 6

keystringdeeneu
Sys420039_nameDas Geheimnis des RingsThe Secret of the Ring
Sys420039_shortnoteDer alte Magier [110191|Musa] hat erfahren, dass ein Landarbeiter auf [ZONE_DORIANS FARM|Dorians Hof] einen magischen Diamanten entdeckt hat. Er hat Euch gebeten, dem Landarbeiter den Diamanten abzukaufen.That old mage [110191|Musa] heard that a farmhand in [ZONE_DORIANS FARM|Dorian's Farm] discovered a magic diamond. He asked you to buy the diamond from the farmhand.
Sys420039_szquest_accept_detailAbenteurer, ich erinnere mich, dass [110075|Theron] Euch erwähnt hat. Erinnert Ihr Euch noch an den Ring, den Euch [110183|Derric] gegeben hat?\n\nUnsere Nachforschungen haben gezeigt, dass dieser Ring etwas mit dem Auge der Weisheit zu tun hat. Das Auge der Weisheit hat die Garnison ersucht, die Nachforschungen zu beenden, aber ich glaube, dass diese Sache weit über ihre Angelegenheiten hinausgeht. Außerdem hat [110183|Derric] diesen Ring zurückgeschickt und dafür sein Leben geopfert. Ich werde nicht zulassen, dass [110183|Derric] vergebens gestorben ist.\n\nDer Hauptmann hat bereits eine Zeichnung des Rings angefertigt. Wir wissen von jemandem, der uns mehr darüber sagen könnte. Es ist ein Magier namens [110191|Musa]. Er lebt zurückgezogen im Süden von [ZONE_TAGRANAAR|Tagena].\n\nDas Auge der Weisheit darf nicht erfahren, dass wir diese Nachforschungen fortsetzen. Darum brauche ich Eure Hilfe.Adventurer, I recall [110075|Theron] mentioning you. Do you still remember the ring [110183|Derric] gave you?\n\n\n\nOur investigation showed that this ring has something to do with the Eye of Wisdom. The Eye of Wisdom has requested the Garrison to stop the investigation, but I think this matter goes far beyond them. Besides, [110183|Derric] sent back this ring at the cost of his own life. I will not let [110183|Derric] die in vain like that. \n\n\n\nThe Captain has already prepared a drawing of the ring. We can find someone else who may know more about it. He is a mage called [110191|Musa]; he lives in seclusion in the south of [ZONE_TAGRANAAR|Tagena]. \n\n\n\nThe Eye of Wisdom cannot know that we are continuing this investigation. That is why I need your help.
Sys420039_szquest_complete_detailOh? Dieser Ring ist der Schlüssel?\n\nHaaa! In der Tat, es ist tatsächlich der Schlüssel. Kein Wunder, dass [110184|Yarandor] nicht zulässt, dass sich jemand anderes damit befasst.Oh? This ring is the key? \n\nHaaa! Indeed, you can say it is the key indeed. No wonder [110184|Yarandor] isn't letting anyone else get involved in this.
Sys420039_szquest_descHelft [110745|Hork], indem Ihr die [200008|Zeichnung eines Rings] [110191|Musa] bringt, einem Magier, der zurückgezogen im Süden von [ZONE_TAGRANAAR|Tagena] lebt.Help [110745|Hork] deliver the [200008|Drawing of a Ring] to [110191|Musa], a mage living in seclusion in the south of [ZONE_TAGRANAAR|Tagena].
Sys420039_szquest_uncomplete_detailIch war schon lange nicht mehr in der Stadt. Ich hätte nicht erwartet, dass so etwas passiert.\n\nAch ja, habt Ihr nicht etwas von einer [200008|Zeichnung eines Rings] gesagt? Wo ist sie?I haven't been to town for a long time. I did not expect something like this would happen. \n\nOh yes, did you say there is a [200008|Drawing of a Ring]? Where is it?