Anzahl Ergebnisse: 6

keystringdeeneu
Sys420289_nameKariaKaria
Sys420289_shortnoteNach dem Sammeln der Beweise wollte Hauptmann [110257|Shamar], dass Ihr Karia nach dem Zahn fragt. Bei der Befragung gab Karia zu, dass er nicht der wahre Karia ist. Dieser starb auf der Straße an einer Krankheit. Der Betrüger übernahm seine Identität, um sich seine Besitztümer anzueignen. Nachdem Ihr [200691|Karias Bekenntnis] erhalten habt, berichtet Ihr dies Hauptmann [110257|Shamar], um die Sache abzuschließen.After gathering the evidence, captain [110257|Shamar] requested that you ask Karia about the tooth. When questioned, Karia admitted that he is not the true Karia. After Karia died from disease on the road, the imposter pretended to be Karia in order to take his property. After obtaining [200691|Karia's Confession], you report back to captain [110257|Shamar] to end the issue.
Sys420289_szquest_accept_detailWenn dieser Zahn Meister [110262|Karia] gehört hat, würde das bedeuten, dass er tot ist und einfach irgendwo verscharrt wurde.\n\nSeltsam ist daran allerdings, dass sich Meister [110262|Karia] putzmunter im [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf-Handelsposten] herumtreibt. Ist das vielleicht eine Art sonderbarer Magie?\n\nJedenfalls solltet Ihr mit Meister [110262|Karia] sprechen. Vielleicht hat er eine Erklärung für diesen Zahn.\n\nFalls dieser Meister [110262|Karia] allerdings ein Verbrechen begangen hat und mich sieht, wird er Verdacht schöpfen und nichts sagen. Darum geht Ihr vielleicht besser allein zu ihm.If this tooth belonged to Master [110262|Karia], then that would mean he's a body buried in an unmarked grave.\n\nBut what is strange is that Master [110262|Karia] is well and alive in [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post]. Could it be some kind of weird magic?\n\nIn any case, I think you should go and speak to Master [110262|Karia]. He might have an explanation for this tooth.\n\nHowever, if this Master [110262|Karia] has committed a crime and he sees me there, he will get suspicious and won't say anything. Therefore, could I ask you to go alone?
Sys420289_szquest_complete_detailVerstehe. Wir müssen weitere Nachforschungen anstellen, um herauszufinden, ob Meister [110262|Karia] wirklich an einer Krankheit gestorben ist.\n\nDieser falsche [110262|Karia] kann sich nicht an den Reichtümern von [110262|Karia] erfreuen. Er wird Nacht für Nacht von seinem Geist gequält und musste schon viel erdulden.\n\nAls Nächstes sind alle Formalitäten zu klären. Ich danke Euch im Namen des Harf-Wachtrupps des Ordens der dunklen Glorie für Eure Hilfe.I see. We will need to investigate further to discover whether Master [110262|Karia] really died of an illness.\n\nThat fake [110262|Karia] doesn't enjoy [110262|Karia's] fortune and instead he is tortured every night by his spirit and has suffered much torment.\n\nThe next step is to complete all the formalities. Thank you for your help on behalf of the Order of Dark Glory Harf Sentry Squad.
Sys420289_szquest_descHauptmann [110257|Shamar] bittet Euch, zum [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf-Handelsposten] zu gehen und [110262|Karia] zu fragen, ob es eine Erklärung für diesen Zahn gibt.Captain [110257|Shamar] asks you to go to [ZONE_HAROLFE TRADING POST|Harf Trading Post] and ask [110262|Karia] if there is an explanation for this tooth.
Sys420289_szquest_uncomplete_detailJetzt, da ich darüber nachdenke: Als Meister [110262|Karia] von seiner Reise zurückkam, wirkte er völlig verwandelt.\n\nUnser letzter Schritt besteht darin, unsere Schlussfolgerung zu beweisen. Könnt Ihr mir helfen, indem Ihr loszieht und es herausfindet?Now that I think about when Master [110262|Karia] returned from his trip he seemed completely different.\n\nOur last step will be to proving our final assumption. Could you help me by going and finding out?